Übersetzung für "Werden nicht weniger" in Englisch

Im Jahr 2020 werden daher wahrscheinlich nicht weniger als 23 Länder Finanzhilfen erhalten.
In 2020, therefore, there are likely to be no less than 23 countries being subsidised.
Europarl v8

Doch werden nicht alle weniger leistungsfähigen Server als Arbeitsgruppenserver eingesetzt.
However, not all low-end server machines are used as work group servers.
DGT v2019

Mit Finanzdienstleistungen werden nicht weniger als 7% des BIP der Union erwirtschaftet.
Financial services account for no less than 7% the Union's total GDP.
TildeMODEL v2018

Es werden also nicht nur weniger griechische Agrarerzeugnisse ausgeführt,
In other words, not only has there been no increase in exports of Greek agricultural products,
EUbookshop v2

Sie werden nicht weniger als unsere komplette und völlige Vernichtung akzeptieren.
They will accept nothing less than our complete and utter annihilation.
OpenSubtitles v2018

Egal, was dich beunruhigt, wir werden dich deshalb nicht weniger lieben.
Whatever you are worried about, it will not make us love you any less.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht weniger akzeptieren als den Sieg.
We will accept nothing less than full victory.
OpenSubtitles v2018

Die achtziger Jahre werden nicht weniger schwierig werden, als die siebziger Jahre.
True, we have a number of powers granted to us in the Treaty.
EUbookshop v2

Gut, du sagst immer OK, aber die Rechnungen werden nicht weniger.
Well, you always say OK but the bills never get less.
OpenSubtitles v2018

Nach Einschätzung der Polizei werden nicht weniger als 10 Personen als Geiseln gehalten.
Authorities estimate as many as 10 hostages are being held inside the bank.
OpenSubtitles v2018

Sicherheit im IoT: „Cyber-Kriminelle werden künftig nicht weniger aktiv sein“
Security at the IoT: “Cyber criminals will not be less active in the future”
CCAligned v1

Und gesehen werden ist hier nicht weniger als ein Lebensstil.
And being seen is not here less than a lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr werden nicht weniger als 13 Rampen aufgebaut.
No less than 13 ramps were built this time.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig werden bei uns nicht weniger als 5 Millionen Hakenpflüge verwendet.
At present no less than 5 million wooden ploughs are in use in our country.
ParaCrawl v7.1

Visa werden nicht weniger als sechs Monaten ausgestellt werden.
Visa will be issued for no less than six months.
ParaCrawl v7.1

Terrordrohungen muss mit mehr Demokratie begegnet werden, nicht mit weniger!“
Terrorist threats should be met with more democracy, not less!"
ParaCrawl v7.1

Werden Sie nicht weniger professionell und beleidigend für Kunden.
Avoid less professional and repugnant to customers.
CCAligned v1

Gute Alterungsbeständigkeit, Produkte kann normalerweise verwendet werden nicht weniger als 15 Jahre.
Good ageing resistance, products can be used not less than 15 years normally.
CCAligned v1

Sie werden nicht weniger das Zentrum...
You will not be less the center of the village,...
ParaCrawl v7.1

Für das Festival werden nicht weniger als 40.000 Karten aufgelegt.
No fewer than 40,000 tickets will be issued for the festival.
ParaCrawl v7.1

Um sich Ihren Bedürfnissen anzupassen, werden nicht weniger als elf Druckwellenintensitäten angeboten.
To adapt to your desires, no less than eleven intensities of pressure waves are proposed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mehr, nicht weniger.
They become more, not less.
ParaCrawl v7.1

Wunder werden nicht weniger Wunder sein, wenn Du dich ihrer wert wähnst.
Miracles will be no less miracles when you deem yourself worthy of them.
ParaCrawl v7.1

Diese Gesetze werden dadurch nicht weniger absurd, dass sie selten angewandt werden.
These laws are not any less absurd because they are rarely enforced.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie es und Sie werden nicht weniger!
Try them and you will not make less!
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Quadratmeter werden nicht weniger als 15 Liter.
On each square meter will be not less than 15 litres.
ParaCrawl v7.1

Die werden nicht weniger saftig, als wie sie aussehen.
They do not get less juicer than they look.
ParaCrawl v7.1

Es müssen genau vier Karten weitergegeben werden, nicht weniger und nicht mehr.
Exactly four cards must be sent; no more and no fewer.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Bericht werden mehr und nicht weniger Kontakte gefordert, und ich stimme dem zu.
Your report calls for more contacts and not less and I agree.
Europarl v8

Im Weißbuch für die Finanzdienstleistungspolitik 2005-2010 werden nicht weniger als 72 Maßnahmen aufgelistet.
The European Commission's White Paper on Financial Services Policy 2005-2010 lists no less than 72 measures in this respect.
TildeMODEL v2018