Translation of "Werden koennten" in English

Ich waere erfreut, wenn die Mittel fuer den naechsten Fuenfjahreszeitraum verdoppelt werden koennten.
I would be delighted if they could be doubled over the next five year period.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung der Kommission liesse sich die Lage weitaus verbessern, wenn die europaeischen Investitionen in Japan erhoeht werden koennten.
The Commission is of the opinion that a healthier situation would be created if Europe's own investments in Japan could be increased.
TildeMODEL v2018

Es wurde die Sorge geaeussert, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die die Beziehungen mit Drittlaendern regeln, in protektionistischer Absicht interpretiert und dazu benutzt werden koennten,
Concern has been expressed that provisions of EC legislation governing relations with third countries might be interpreted as a protectionist device to keep the Community free from unwanted and unwelcome competition from outside.
TildeMODEL v2018

Fuer jedes Gebiet wurde eine Reihe horizontaler Fragen ausgewaehlt, zu denen kurzfristig gemeinsame Aktionen durchgefuehrt werden koennten.
For each area, a number of horizontal issues in respect of which joint action could be undertaken in the short term were selected.
TildeMODEL v2018

Mac Sharry raeumte ein, dass die Interventionsbestaende bei Krisen gelegentlich dazu genutzt werden koennten, Nahrungsmittelhilfen zu gewaehren.
While it has to be recognised, said Mr Mac Sharry, that public stocks are useful from time to time in crisis situations for emergency food aid,
TildeMODEL v2018

Obwohl die Begeisterung der Buerger verstaendlicherweise etwas nachlaesst, sobald sie selbst zur Kasse gebeten werden koennten, zeigt die Umfrage, dass die breite Masse - darunter auch viele, oft sogar die Mehrheit der Autofahrer - fuer mehr oeffentlichen Nahverkehr und weniger Autos in den Innenstaedten eintritt.
Although people's enthusiasm is understandably tempered as soon as their private purse is likely to be directly affected, the survey as a whole reveals a climate of public opinion in the Community which is clearly and often massively in favour of more public transport and less cars in town centres, even among many, often most, motorists.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsstruktur der Stadt beruht zu einem Teil auf einer Vielzahl von Beihilfen, die nicht ueber Nacht abgeschafft werden koennten, ohne dass dies ungebuehrliche wirtschaftliche Haerten und Stoerungen mit sich braechte.
Part of the city's economic structure is built on a wide variety of aids which could not be terminated overnight without causing undue economic hardship and disruption.
TildeMODEL v2018

Es wuerde auch bedeuten, dass die Vorstellungen des Vereinigten Koenigreichs fuer die Gestaltung von Phase 2 der WWU weiterhin ernsthaft ins Auge gefasst werden koennten.
It would also mean that the UK ideas for developing Stage Two of EMU could still receive serious consideration.
TildeMODEL v2018

Ich moechte allerdings nicht ausschliessen, dass Sanktionen notwendig werden koennten, weil die Politik dezentralisiert ist und ein umfangreicher Gemeinschaftshaushalt fehlt.
I will, however, not exclude that sanctions could be necessary because of a decentralized policymaking and the absence of a large Community budget.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung werden zahlreiche weitere Initiativen erwaehnt, die zu diesem Zweck naeher erwogen werden koennten.
The Communication refers to a number of additional initiatives which should be further explored with this end in view.
TildeMODEL v2018

Sein Entwurf sieht vielmehr die Schaffung einer umfangreichen Reserve vor, deren Mittel nach einer aenderung der finanziellen Vorausschau in Anspruch genommen werden koennten:
Its draft, in fact, provided for the setting up of a large reserve which could be drawn on after a revision of the financial perspective:
TildeMODEL v2018

Anhand der Pilotaktionen lassen sich kuenftige Aktionen ausarbeiten, durch die die derzeitigen Massnahmen im Rahmen der Gemeinschaftlichen Foerderkonzepte ergaenzt werden koennten.
The pilot actions can be used to identify future actions which could add to the existing type of measures included in the Community support frameworks".
TildeMODEL v2018

Die Arten der Zusammenarbeit, die von dem Programm unterstuetzt werden koennten, decken eine grosse Bandbreite wirtschaftlicher Aktivitaeten ab:
The kinds of cooperation the programme could support cover a wide range of economic activities: there is no exhaustive list.
TildeMODEL v2018

Die einzigen Gebiete der Gemeinschaft, die stark benachteiligt werden koennten, waeren Randgebiete, die ausserhalb des einheitlichen Waehrungsgebietes blieben.
The only parts of the Community likely to find themselves at a profound disadvantage would be peripheral regions left outside a single currency zone.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag der Kommission sieht kein Ausweichverfahren ("By-pass-procedures") vor und legt keinen Zeitraum fest, in dem die erzielten Entscheidungen aufgrund des Nichtvorliegens einer Stellungnahme, selbst einer positiven, nicht durchgefuehrt werden koennten.
The proposal does not provide for any bypass procedures nor does it lay down a period during which planned decisions cannot be implemented without a Works Council opinion, more especially a favourable one.
TildeMODEL v2018

Vor der Bewertung der Schlussfolgerungen moechten wir eine Reihe von Punkten anschneiden, die bei moeglichen weiteren Forschungsarbeiten zu diesem Thema miteinbezogen werden koennten.
Before assessing the conclusions we would like to raise a couple of points which may be considered if further research is considered on the topic in the future.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt fuer die Speichereinheiten und die Leitungen, die beispielsweise durch einen Bus ersetzt werden koennten.
This also applies regarding the memroy unit and lines, which can e.g. be replaced by a bus.
EuroPat v2

Bei bandfoermigen Aufzeichnungstraegern, die durch einen Schnitt getrennt und neu zusammengesetzt werden, treten in der Umgebung des Schnittes auf verschiedenen Spuren nicht zusammengehoerende Datensignale auf, die faelschlicherweise als Schreibfehler aufgefasst werden koennten.
In tape recordings which have been cut and joined, unrelated data words are present in the vicinity of the cut on several tracks and this data distribution could be erroneously interpreted as a write error.
EuroPat v2

Parry ziegte auf, dass durch Katastrophen in der Dritten Welt Massenbewegungen von Menschen ausgeloest werden koennten.
Parry pointed to the mass migration which disaster in the Third World could unleash.
ParaCrawl v7.1

Die Schwester dort sagte, dass wir mit einem Auto der Mission, das am naechsten Morgen um 5 Uhr nach Belatanr faehrt mitgenommen werden koennten.
The sister said that there would be a vehicle of the mission leaving for Belatanr at 5 o'clock the next morning and could give us a lift.
ParaCrawl v7.1

Dann wird rechershiert für Sie, diverse Dienstleistler wie Mobiltelefonanbieter, Internetanbieter, Kabelfernsehen und alle anderen, die Sie brauchen koennten, werden ueberprueft.
Then we will make a research for you, check different facility providers like mobile operators, internet providers, cable tv options and anything you might need.
ParaCrawl v7.1

Ein Paar vor der Ehe sollte alle Aktivitaeten vermeiden, die sie zum Geschlechtsverkehr verleiten koennten, die den Anschein von Unzucht haben, oder die als "Vorspiel" bezeichnet werden koennten.
An unmarried couple should avoid any activity that tempts them toward sex, that gives the appearance of immorality, or that could be considered foreplay.
ParaCrawl v7.1

Auch sind Aeusserungen, die im Sinne des StgB 111 interpretiert werden koennten, ganz sicher nicht als Aufforderungen zur Straftat misszuverstehen.
Also, statements that could be interpreted as inclination to SgB 111 are surely not to be misunderstood as an order to commit crime.
ParaCrawl v7.1

Es wird vermutet, dass durch die Trennmauer rund 50 Grundwasserbrunnen und 200 Zisternen zerstoert wurden, was bedeutet, dass Flaechen, auf denen potentiell landwirtschaftliche Gueter produziert werden koennten, ueberfluessig gemacht worden sind. Siedlungen machen ein Kernelement dieser Politik aus, da viele Brunnen in Siedlungen angelegt sind. Damit ueben die Siedler die Kontrolle ueber vorhandene Wasserressourcen aus, was zumeist bedeutet, dass Wasser von palaestinensischen Haeusern und Farmern abgezogen wird.
It is estimated that 50 groundwater wells and 200 cisterns have been destroyed due to the separation wall, meaning land that could potentially produce agricultural goods is made redundant. Settlements form a core element in this policy as many wells are located in the settlements themselves, meaning settlers have control over water resources and water is often diverted from Palestinian households and farmers.
ParaCrawl v7.1

Nehmt meine Botschaften an, damit ihr angenommen werden koennt.
Accept my messages that you may be accepted.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zeit im Zug durch Freizeitangebote genutzt werden koennte!
If the time on the train could be spent with leisure activities!
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenso angebracht zu unterstreichen, dass diese Initiative zum Teil oder ganz zusammen mit dem Golf-Kooperationsrat verwaltet werden koennte.
It is similarly appropriate to stress that this initiative, in part or in its entity, could be jointly managed with the Gulf Cooperation Council.
TildeMODEL v2018

Inzwischen erscheint es jedoch nicht mehr denkbar, dass der Universaldienst bei vollstaendiger Liberalisierung aufrecht erhalten werden koennte.
Now, nobody seriously believes that the universal service imperative would be met if there was complete liberalisation.
TildeMODEL v2018

Matutes kuendigte an, dass die Kommissionsdienststellen gemeinsam mit den beteiligten chilenischen Stellen ein Projekt fuer die integrierte Entwicklung des Gebietes im aeussersten Norden Chiles (Regionen Tarapaca und Antofagasta) vorbereiten, das aus Mitteln der finanziellen und technischen Zusammenarbeit fuer 1992 finanziert werden koennte.
Mr Matutes announced that the Commission, in conjunction with the relevant Chilean authorities, would be preparing an integrated development project for an area in Northern Chile (the Tarapaca and Antofagasta regions), which could be financed from the 1992 budget for financial and technical cooperation.
TildeMODEL v2018

Neben der Einleitung des Verfahrens nach Artikel 169 EWG-Vertrag in allen diesen Faellen hat sie die Kontakte zu den nationalen Behoerden verstaerkt, um zu verhindern, dass die oeffnung der Grenzen bis 1993 in Frage gestellt werden koennte.
As well as systematically initiating the Article 169 procedure, it has stepped up contacts with national authorities so that there will be no danger of the opening of frontiers by 1993 being compromised.
TildeMODEL v2018

Sofern die richtigen politischen Massnahmen getroffen werden, koennte sich das wirtschaftliche Wachstum schon bald wieder beleben.
Provided the right policies are implemented, economic growth could soon pick up again.
TildeMODEL v2018

Sollte dieser Vorbehalt aufrechterhalten werden, koennte der Vorschlag (ohne die aenderungen des Europaeischen Parlaments) folglich nur mit Billigung der Kommission angenommen werden.
Should this reservation be upheld, the proposal (without Parliament's amendments) could thus only be adopted with the Commission's agreement.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte geprueft werden, ob eine Einrichtung geschaffen werden koennte, die fuer die Verteidigung der Rechte der Buerger in Gemeinschaft sangelegenheiten zustaendig waere ("Ombudsman").
Consideration should be given to the possible institution of a mechanism for the defence of citizens' rights as regards Community matters ("ombudsman").
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Unterschiede, die bei den Loesungsansaetzen fuer die einzelnen Laender der Region gemacht werden muessen, koennte folgendem Vorrang eingeraeumt werden:
Without prejudice to the necessary differences in approach concerning the region's various countries, attention might be given in priority to the following:
TildeMODEL v2018