Translation of "Vermisst werden" in English
Wir
wissen,
dass
es
Tote
gibt
und
150
Menschen
vermisst
werden.
We
know
that
there
are
dead
bodies
and
150
people
are
missing.
Europarl v8
In
Russland
kamen
50
Menschen
um
und
100
werden
vermisst.
In
Russia,
50
people
have
lost
their
lives
and
100
have
been
reported
missing.
Europarl v8
Erste
Schätzungen
gingen
von
116
Verletzten
aus,
während
87
Menschen
vermisst
werden.
Initial
estimates
put
the
wounded
at
116,
while
87
were
missing.
GlobalVoices v2018q4
Sie
wollen
vermisst
werden,
wenn
sie
weg
sind.
They
want
to
be
missed
when
they're
gone.
TED2013 v1.1
Sie
wollen
vermisst
werden,
wenn
sie
fehlen.
They
want
to
be
missed
the
day
they
don't
show
up.
TED2020 v1
Wir
haben
fünf
Totalschäden,
eins
ohne
Fahrwerk
und
zwei
werden
vermisst.
Well,
five
are
write-offs.
One
has
an
undercart
gone
and
two
are
missing,
sir.
OpenSubtitles v2018
In
der
Unendlichkeit
des
Universums
wird
die
Erde
nicht
vermisst
werden.
In
all
the
immensity
of
our
universe
and
the
galaxies
beyond...
the
Earth
will
not
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Bewohner
von
Harmony
Falls
wurden
brutal
ermordet
und
andere
werden
vermisst.
Several
denizens
of
Harmony
Falls
have
been
brutally
slain,
and
others
have
gone
missing.
Huh.
OpenSubtitles v2018
Drei
unserer
höheren
Ebene
werden
vermisst,
einschließlich
Fukuda,
Bailey
und
Flynn.
Three
of
our
upper-level
circle
are
missing,
including
Fukuda,
Bailey
and
Flynn.
OpenSubtitles v2018
Lyla
kann
nur
Ausrüstung
autorisieren,
die
nicht
vermisst
werden
würde.
Lyla
can
only
authorize
hardware
that
wouldn't
be
missed.
Hey.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
deine
Fähigkeiten
werden
vermisst,
Frank.
Listen,
your
skills
are
missed
around
here,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
ein
interessantes
Leben
führen,
um
vermisst
zu
werden.
You
have
to
lead
an
interesting
life
to
be
missing.
OpenSubtitles v2018
Und
die,
die
nicht
vermisst
werden,
sind
tot.
And
those
who
aren't
missing
are
dead.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennt
die
Jungs,
die
vermisst
werden.
She
knows
the
guys
that
went
missing.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
vermisst
werden?
You
sure
they
care
you're
missing?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Leichen,
die
vermisst
werden.
Those
are
the
bodies
that
went
missing.
OpenSubtitles v2018
Ihrem
Sohn
ist
es
wohl
egal,
dass
sie
vermisst
werden.
Well,
her
own
son
doesn't
seem
to
care
that
they're
missing.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
zwölf
Personen,
die
alle
im
Einsatz
vermisst
werden.
There
are
12
people
all
of
whom
are
now
MIA.
OpenSubtitles v2018
Ok,
drei
Claras
werden
vermisst
in
den
letzten
sechs
Jahren
im
Dreistaateneck.
Okay,
so
three
Claras
have
gone
missing
in
the
tri-state
area
in
the
last
six
years.
Clara
Freudenstein,
87.
OpenSubtitles v2018
Er
zielt
es
auf
Frauen
ab,
die
nicht
vermisst
werden.
He
targets
women
who
won't
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Martin,
deine
Frau
und
dein
Sohn
werden
vermisst.
Martin,
your
wife
and
son
are
missing.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
guter
Lehrer
und
er
wird
vermisst
werden.
He
was
a
good
teacher,
and
he
will
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Hauptmann
Cornet
und
sein
Trupp
werden
vermisst.
Captain
Cornet
and
his
troop
are
missing.
OpenSubtitles v2018
Owen
muss
herausgefunden
haben,
dass
wir
vermisst
werden.
Owen
has
got
to
have
figured
out
we're
missing.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
viele
eurer
Kinder
vermisst
werden.
We
know
that
many
of
your
children
have
gone
missing.
OpenSubtitles v2018
Das
er
vermisst
werden
würde,
und
das
Dexter
warten
müsse.
That
he'd
be
missed,
and
that
Dexter
would
have
to
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
vor
der
Schule,
an
der
drei
Kinder
vermisst
werden.
We're
in
front
of
the
school
where
three
kids
are
still
missing.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
Pischedda
gesehen,
aber
drei
Bühnentechniker
werden
vermisst.
Nobody's
seen
Pischedda,
but
three
stagehands
are
missing,
so
what
are
we
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Königin
Mary
und
Königin
Catherine
werden
vermisst!
Queen
Mary
and
Queen
Catherine
are
missing!
OpenSubtitles v2018