Translation of "Vermisst werden" in English

Wir wissen, dass es Tote gibt und 150 Menschen vermisst werden.
We know that there are dead bodies and 150 people are missing.
Europarl v8

In Russland kamen 50 Menschen um und 100 werden vermisst.
In Russia, 50 people have lost their lives and 100 have been reported missing.
Europarl v8

Erste Schätzungen gingen von 116 Verletzten aus, während 87 Menschen vermisst werden.
Initial estimates put the wounded at 116, while 87 were missing.
GlobalVoices v2018q4

Sie wollen vermisst werden, wenn sie weg sind.
They want to be missed when they're gone.
TED2013 v1.1

Sie wollen vermisst werden, wenn sie fehlen.
They want to be missed the day they don't show up.
TED2020 v1

Wir haben fünf Totalschäden, eins ohne Fahrwerk und zwei werden vermisst.
Well, five are write-offs. One has an undercart gone and two are missing, sir.
OpenSubtitles v2018

In der Unendlichkeit des Universums wird die Erde nicht vermisst werden.
In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Bewohner von Harmony Falls wurden brutal ermordet und andere werden vermisst.
Several denizens of Harmony Falls have been brutally slain, and others have gone missing. Huh.
OpenSubtitles v2018

Drei unserer höheren Ebene werden vermisst, einschließlich Fukuda, Bailey und Flynn.
Three of our upper-level circle are missing, including Fukuda, Bailey and Flynn.
OpenSubtitles v2018

Lyla kann nur Ausrüstung autorisieren, die nicht vermisst werden würde.
Lyla can only authorize hardware that wouldn't be missed. Hey.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, deine Fähigkeiten werden vermisst, Frank.
Listen, your skills are missed around here, Frank.
OpenSubtitles v2018

Man muss ein interessantes Leben führen, um vermisst zu werden.
You have to lead an interesting life to be missing.
OpenSubtitles v2018

Und die, die nicht vermisst werden, sind tot.
And those who aren't missing are dead.
OpenSubtitles v2018

Sie kennt die Jungs, die vermisst werden.
She knows the guys that went missing.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie vermisst werden?
You sure they care you're missing?
OpenSubtitles v2018

Das sind die Leichen, die vermisst werden.
Those are the bodies that went missing.
OpenSubtitles v2018

Ihrem Sohn ist es wohl egal, dass sie vermisst werden.
Well, her own son doesn't seem to care that they're missing.
OpenSubtitles v2018

Es geht um zwölf Personen, die alle im Einsatz vermisst werden.
There are 12 people all of whom are now MIA.
OpenSubtitles v2018

Ok, drei Claras werden vermisst in den letzten sechs Jahren im Dreistaateneck.
Okay, so three Claras have gone missing in the tri-state area in the last six years. Clara Freudenstein, 87.
OpenSubtitles v2018

Er zielt es auf Frauen ab, die nicht vermisst werden.
He targets women who won't be missed.
OpenSubtitles v2018

Martin, deine Frau und dein Sohn werden vermisst.
Martin, your wife and son are missing.
OpenSubtitles v2018

Er war ein guter Lehrer und er wird vermisst werden.
He was a good teacher, and he will be missed.
OpenSubtitles v2018

Hauptmann Cornet und sein Trupp werden vermisst.
Captain Cornet and his troop are missing.
OpenSubtitles v2018

Owen muss herausgefunden haben, dass wir vermisst werden.
Owen has got to have figured out we're missing.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass viele eurer Kinder vermisst werden.
We know that many of your children have gone missing.
OpenSubtitles v2018

Das er vermisst werden würde, und das Dexter warten müsse.
That he'd be missed, and that Dexter would have to wait.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe vor der Schule, an der drei Kinder vermisst werden.
We're in front of the school where three kids are still missing.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat Pischedda gesehen, aber drei Bühnentechniker werden vermisst.
Nobody's seen Pischedda, but three stagehands are missing, so what are we gonna do?
OpenSubtitles v2018

Königin Mary und Königin Catherine werden vermisst!
Queen Mary and Queen Catherine are missing!
OpenSubtitles v2018