Translation of "Werden koennte" in English

Wenn die Zeit im Zug durch Freizeitangebote genutzt werden koennte!
If the time on the train could be spent with leisure activities!
ParaCrawl v7.1

Herr VAN MIERT erlaeuterte gegenueber seinem Gespraechspartner die gesamte Palette der Finanzierungsmoeglichkeiten, die im Zusammenhang mit der Umstrukturierung der Stahlindustrie und der Neuausrichtung des Energiesektors der DDR in Anspruch genommen werden koennte.
He explained to his guest the full range of financing available in the context of restructuring the coal and steel industry in the GDR and adapting its energy sector.
TildeMODEL v2018

Es ist ebenso angebracht zu unterstreichen, dass diese Initiative zum Teil oder ganz zusammen mit dem Golf-Kooperationsrat verwaltet werden koennte.
It is similarly appropriate to stress that this initiative, in part or in its entity, could be jointly managed with the Gulf Cooperation Council.
TildeMODEL v2018

Inzwischen erscheint es jedoch nicht mehr denkbar, dass der Universaldienst bei vollstaendiger Liberalisierung aufrecht erhalten werden koennte.
Now, nobody seriously believes that the universal service imperative would be met if there was complete liberalisation.
TildeMODEL v2018

Matutes kuendigte an, dass die Kommissionsdienststellen gemeinsam mit den beteiligten chilenischen Stellen ein Projekt fuer die integrierte Entwicklung des Gebietes im aeussersten Norden Chiles (Regionen Tarapaca und Antofagasta) vorbereiten, das aus Mitteln der finanziellen und technischen Zusammenarbeit fuer 1992 finanziert werden koennte.
Mr Matutes announced that the Commission, in conjunction with the relevant Chilean authorities, would be preparing an integrated development project for an area in Northern Chile (the Tarapaca and Antofagasta regions), which could be financed from the 1992 budget for financial and technical cooperation.
TildeMODEL v2018

Neben der Einleitung des Verfahrens nach Artikel 169 EWG-Vertrag in allen diesen Faellen hat sie die Kontakte zu den nationalen Behoerden verstaerkt, um zu verhindern, dass die oeffnung der Grenzen bis 1993 in Frage gestellt werden koennte.
As well as systematically initiating the Article 169 procedure, it has stepped up contacts with national authorities so that there will be no danger of the opening of frontiers by 1993 being compromised.
TildeMODEL v2018

Sofern die richtigen politischen Massnahmen getroffen werden, koennte sich das wirtschaftliche Wachstum schon bald wieder beleben.
Provided the right policies are implemented, economic growth could soon pick up again.
TildeMODEL v2018

Sollte dieser Vorbehalt aufrechterhalten werden, koennte der Vorschlag (ohne die aenderungen des Europaeischen Parlaments) folglich nur mit Billigung der Kommission angenommen werden.
Should this reservation be upheld, the proposal (without Parliament's amendments) could thus only be adopted with the Commission's agreement.
TildeMODEL v2018

Natuerlich haetten wir es gerne gesehen, wenn alles in besser kontrollierten und geordneteren Bahnen ablaufen wuerde, so dass jeder Schritt ausfuehrlich abgeschaetzt, mit unseren Partnern eroertert und hinsichtlich seiner Auswirkungen auf einzelne Bereiche der Politik und der Wirtschaft analysiert werden koennte.
Ideally we might have liked events to move in a more controlled, orderly way, so that each move could be pondered at length, discussed with our partners, analysed for its impact on different areas of policy and on different economic sectors.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Unterschiede, die bei den Loesungsansaetzen fuer die einzelnen Laender der Region gemacht werden muessen, koennte folgendem Vorrang eingeraeumt werden:
Without prejudice to the necessary differences in approach concerning the region's various countries, attention might be given in priority to the following:
TildeMODEL v2018

Das Fluechtlingsproblem darf nicht nur als kurzfristige Aufforderung zum Handeln angesehen werden, sondern koennte durchaus langfristige Programme und Politiken erfordern.
The refugee problem has to be seen not only as a short term responsibility, but one which might require programmes and policies over the longer term.
TildeMODEL v2018

Der Vizepraesident hob nachdruecklich hervor, dass ohne Wirtschaftsreformen und Wirtschaftsstabilitaet die Demokratie sehr wohl bedroht werden koennte.
The Vice-President emphasized the need for economic reform and stability without which democracy could very well be threatened.
TildeMODEL v2018

Die drei wichtigsten Bereiche, in denen die Zusammenarbeit ausgebaut werden koennte, sind Wirtschaft, Handel und Entwicklung.
It identifies three main areas for cooperation: the economy, trade and development.
TildeMODEL v2018

Wenn Ihr euch mal ueberlegt, in was für Bereichen sinnvoll Geld ausgegeben werden koennte, Gesundheit …und so weiter, waehrend nun seit 50, eigentlich schon seit 100 Jahren alles in die Genforschung gesteckt wird.
If you think of ALL the different areas that money could be spent, on health, etc, why for 50, actually 100 years, they’ve been going full tilt at genetics.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt euch auch Weisshaupt's Schriften ansehen, der nur EIN Mitglied einer bestimmten Loge war, ein bestimter Zweig dieser Gruppe, und er sagte, dass durch Philanthrophie, in anderen Worten durch Stiftungen, die Welt in welche Richtung auch immer sie haben wollten geleitet werden koennte.
You go in to the writings of Weishaupt, who was only ONE member of ONE lodge, one particular branch of the same group, and he said that through the creation of philanthropy, meaning foundations, they could guide the world anywhere they wanted to.
ParaCrawl v7.1

Grundsaetzlich kann man festhalten, dass die neue Regierung keinen radikalen, strukturellen Wandel bedeutet, sondern eher als ein Uebergangsprozess bezeichnet werden koennte, der den verschiedenen gesellschaftlichen Akteuren Moeglichkeiten zur Organisierung und Kraefteakkumulation bietet.
Overall, one can conclude that the new government does not signify structural change but can instead be classed as a transition process, which offers different social actors the opportunity to organize and to build their strength.
ParaCrawl v7.1

So wird auch deutlich, an welcher Stelle UDP durch TCP ersetzt werden koennte (Vorsicht: clnttcp_create() hat etwas andere Argumente als clntudp_create()).
We can see where UDP can be exchanged by TCP (caution: clnttcp_create has some different arguments than clntudp_create()).
ParaCrawl v7.1

Die meisten leben ein truegerisches Doppelleben, leiden unter staendiger Existenzangast dass ihre sexuelle Orientierung entdeckt werden koennte.
Most live a deceptive double life, suffering from permanent fear for one's existence that their sexual orientation could be detected.
ParaCrawl v7.1