Translation of "Werden fliegen" in English

Innerhalb dieser werden sie den Fliegen (Brachycera) zugeordnet.
The Conopidae, usually known as the thick-headed flies, are a family of flies within the Brachycera suborder of Diptera.
Wikipedia v1.0

Wir werden dort fliegen, wo das Methan ist.
We will fly where the methane is.
TED2020 v1

Wenn alles klappt, werden wir fliegen.
If this works, we're going to fly.
OpenSubtitles v2018

Wir werden über Kontinente fliegen, die Erde wird uns zu Füßen liegen.
We'll fly over continents and watch the Earth from above.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Fliegen und Mücken verschwinden.
The sand flies and mosquitoes will disappear.
OpenSubtitles v2018

Wir werden über Kontinente fliegen, die Erde wird zu unseren Füßen liegen.
We shall fly over land and sea, our oyster all the world shall be.
OpenSubtitles v2018

Heute werden Sie fliegen, Rumpelstoß.
Today we fly, Herr Rumpelstoss.
OpenSubtitles v2018

Haben Fluggäste ein Recht zu erfahren, mit welcher Fluggesellschaft sie fliegen werden?
Are air passengers entitled to know who they will be flying with?
TildeMODEL v2018

Die Sonne wird untergehen, die Fledermäuse werden fliegen.
The sun will be setting, the bats will be out.
OpenSubtitles v2018

Wir werden viel fliegen, sicher und mit Selbstvertrauen!
We will fly a lot, safely and with confidence!
OpenSubtitles v2018

Tausende werden ins All fliegen, aber nur der Erste bleibt in Erinnerung.
Thousands will fly into space, but only the first permanent! in memory,
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit dem Flugzeug tiefer fliegen, werden Sie abgeschossen.
You know how this works. If you try to bring that plane any lower into civilian airspace, you will be shot down.
OpenSubtitles v2018

Mit unserer T3-Verbindung werden wir heute fliegen.
With our dedicated T3 line, we'll be flying tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Tür öffnen, werden uns die Fliegen auffressen.
If we open this door, them flies are gonna be feeding on us.
OpenSubtitles v2018

Wir machen das draußen aus und die Fäuste werden fliegen, Schwuchtel.
We will take it outside and fists will fly, faggot.
OpenSubtitles v2018

Gut, denn Sie werden heute Abend fliegen.
Good, because you leave tonight.
OpenSubtitles v2018

Pete und ich werden dorthin fliegen.
Pete and I will fly up there.
OpenSubtitles v2018

Die Mädchen werden auf dich fliegen.
The girls will be all over you!
OpenSubtitles v2018

Die Jungs werden auf dich fliegen.
Sons of fingers do not out of you.
OpenSubtitles v2018

Und dieses Mal werden Sie unwiderruflich fliegen.
And this time, you will not be forgiven.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, Captain, wir werden fliegen!
Don't you worry, Captain, we are gonna fly!
OpenSubtitles v2018

Der Ball muss lebendig werden, er muss fliegen.
It needs to be brought to life! It has to fly!
OpenSubtitles v2018

Wenn wir also wach durch das Zeitloch fliegen, werden auch wir verschwinden.
Therefore, logic suggests if we try to fly through the rip again awake, we too disappear.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Fallschirme beschafft und werden nach Miami fliegen.
We got a hold of these parachutes and we're going to sail them to Miami.
OpenSubtitles v2018

Die Leute werden auf dich fliegen.
People are gonna be all over you tonight.
OpenSubtitles v2018