Übersetzung für "Werden fliegen" in Englisch
Innerhalb
dieser
werden
sie
den
Fliegen
(Brachycera)
zugeordnet.
The
Conopidae,
usually
known
as
the
thick-headed
flies,
are
a
family
of
flies
within
the
Brachycera
suborder
of
Diptera.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
dort
fliegen,
wo
das
Methan
ist.
We
will
fly
where
the
methane
is.
TED2020 v1
Wenn
alles
klappt,
werden
wir
fliegen.
If
this
works,
we're
going
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
über
Kontinente
fliegen,
die
Erde
wird
uns
zu
Füßen
liegen.
We'll
fly
over
continents
and
watch
the
Earth
from
above.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Fliegen
und
Mücken
verschwinden.
The
sand
flies
and
mosquitoes
will
disappear.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
über
Kontinente
fliegen,
die
Erde
wird
zu
unseren
Füßen
liegen.
We
shall
fly
over
land
and
sea,
our
oyster
all
the
world
shall
be.
OpenSubtitles v2018
Heute
werden
Sie
fliegen,
Rumpelstoß.
Today
we
fly,
Herr
Rumpelstoss.
OpenSubtitles v2018
Haben
Fluggäste
ein
Recht
zu
erfahren,
mit
welcher
Fluggesellschaft
sie
fliegen
werden?
Are
air
passengers
entitled
to
know
who
they
will
be
flying
with?
TildeMODEL v2018
Die
Sonne
wird
untergehen,
die
Fledermäuse
werden
fliegen.
The
sun
will
be
setting,
the
bats
will
be
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
viel
fliegen,
sicher
und
mit
Selbstvertrauen!
We
will
fly
a
lot,
safely
and
with
confidence!
OpenSubtitles v2018
Tausende
werden
ins
All
fliegen,
aber
nur
der
Erste
bleibt
in
Erinnerung.
Thousands
will
fly
into
space,
but
only
the
first
permanent!
in
memory,
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
dem
Flugzeug
tiefer
fliegen,
werden
Sie
abgeschossen.
You
know
how
this
works.
If
you
try
to
bring
that
plane
any
lower
into
civilian
airspace,
you
will
be
shot
down.
OpenSubtitles v2018
Mit
unserer
T3-Verbindung
werden
wir
heute
fliegen.
With
our
dedicated
T3
line,
we'll
be
flying
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Tür
öffnen,
werden
uns
die
Fliegen
auffressen.
If
we
open
this
door,
them
flies
are
gonna
be
feeding
on
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
das
draußen
aus
und
die
Fäuste
werden
fliegen,
Schwuchtel.
We
will
take
it
outside
and
fists
will
fly,
faggot.
OpenSubtitles v2018
Gut,
denn
Sie
werden
heute
Abend
fliegen.
Good,
because
you
leave
tonight.
OpenSubtitles v2018
Pete
und
ich
werden
dorthin
fliegen.
Pete
and
I
will
fly
up
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädchen
werden
auf
dich
fliegen.
The
girls
will
be
all
over
you!
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
werden
auf
dich
fliegen.
Sons
of
fingers
do
not
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Mal
werden
Sie
unwiderruflich
fliegen.
And
this
time,
you
will
not
be
forgiven.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
Captain,
wir
werden
fliegen!
Don't
you
worry,
Captain,
we
are
gonna
fly!
OpenSubtitles v2018
Der
Ball
muss
lebendig
werden,
er
muss
fliegen.
It
needs
to
be
brought
to
life!
It
has
to
fly!
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
also
wach
durch
das
Zeitloch
fliegen,
werden
auch
wir
verschwinden.
Therefore,
logic
suggests
if
we
try
to
fly
through
the
rip
again
awake,
we
too
disappear.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Fallschirme
beschafft
und
werden
nach
Miami
fliegen.
We
got
a
hold
of
these
parachutes
and
we're
going
to
sail
them
to
Miami.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
werden
auf
dich
fliegen.
People
are
gonna
be
all
over
you
tonight.
OpenSubtitles v2018