Translation of "Werden beteiligt" in English

Beide Parteien müssen darüber hinaus an der Organisation des Referendums beteiligt werden.
Both parties must also be involved with organizing the referendum.
Europarl v8

Hieran muß das Europäische Parlament in einer Interinstitutionellen Vereinbarung nun endlich beteiligt werden.
The European Parliament must at long last be involved in an interinstitutional agreement on this issue.
Europarl v8

An dieser Revision muß das Parlament als Mitgesetzgeber unbedingt beteiligt werden.
It is essential that Parliament is involved in this revision in the capacity of co-legislator.
Europarl v8

Die verschiedenen Interessenten müssen auf wesentlich breiterer Basis beteiligt werden.
We must involve all the various interested parties in a much broader way.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß so eng wie möglich an deren Gestaltung beteiligt werden.
The European Parliament needs to be associated as closely as possible with the shaping of the policy.
Europarl v8

In beiderlei Hinsicht muß das Europäische Parlament direkt beteiligt werden.
In both these the European Parliament must be directly involved.
Europarl v8

Es ist auch wichtig, daß die Arbeitnehmer daran beteiligt werden.
It is also important to involved the employees.
Europarl v8

Nur so können die Mitgliedstaaten rechtmäßig an dieser Aktion beteiligt werden.
Only in this way can Member States participate in this action according to the letter of the law.
Europarl v8

Die Europäische Investitionsbank kann gegebenenfalls an der Verwaltung dieser Mittel beteiligt werden.
The European Investment Bank may be associated with the management of these funds, as appropriate.
DGT v2019

Sie sollen an der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstandes beteiligt werden.
They are to be involved in implementing, applying and developing the Schengen acquis.
Europarl v8

Das Parlament kann als Teil der Haushaltsbehörde nicht bei der Außenpolitik beteiligt werden.
The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
Europarl v8

Besonders begrüßenswert ist, daß die beitrittswilligen Länder an Projekten beteiligt werden können.
It is much to be welcomed that countries applying for EU membership can also participate in the programme.
Europarl v8

Sie müssen also an der wirtschaftspolitischen Koordinierung beteiligt werden.
So, they must also participate in economic coordination.
Europarl v8

Ihr Parlament wird bei unseren Arbeiten selbstverständlich beteiligt werden.
Parliament will, of course, be involved in our work.
Europarl v8

Viertens muß Japan stärker an internationalen Friedensmissionen beteiligt werden.
Four, there should be greater participation by Japan in international peace missions.
Europarl v8

Das Parlament muß an der Überwachung der Programmausführung wirksam beteiligt werden.
Parliament must be actively involved in monitoring the implementation of the programme.
Europarl v8

Auch daran müssen wir auch aus humanitären Erwägungen beteiligt werden.
We will need to be involved in these operations, partly on humanitarian grounds.
Europarl v8

Die Bürger müssen an der Arbeit mit den Ergebnissen von Nizza beteiligt werden.
Citizens must be involved in the work which will follow on from the conclusions of the Nice summit.
Europarl v8

Als Parlament wollen wir an dieser Entwicklung voll beteiligt werden.
We in this Parliament want to be fully involved in this development.
Europarl v8

Auch die Weltbank und die Welthandelsorganisation müssen beteiligt werden.
The World Bank and the World Trade Organisation should also be involved.
Europarl v8

Sowohl die nationalen Parlamente als auch das Europäische Parlament müssen beteiligt werden.
Both the national parliaments and the European Parliament will need to be involved.
Europarl v8

Wir glauben, dass die Bürger mehr beteiligt werden sollen.
We believe that public involvement should be increased.
Europarl v8

Wir stimmen inhaltlich zu, aber wir möchten auch beteiligt werden.
We agree with the contents, but also want to be involved.
Europarl v8

Unsere KMU müssen ebenfalls am Bauprozess beteiligt werden.
Our SMEs must also be involved in the construction process.
Europarl v8

Deshalb muss die Bevölkerung in diesen Ländern aktiv beteiligt werden.
This is why it is important for the citizens of those countries to become actively involved.
Europarl v8

In Zukunft müssen die Bürger beteiligt werden.
The people must be involved in future.
Europarl v8

Auch die Bürgerinnen und Bürger der Region sollten an diesen Programmen beteiligt werden.
It is also important that the people in a region can become involved in these programmes.
Europarl v8