Translation of "Werden bestimmt von" in English
Wenn
Sie
kommen,
Sie
werden
bestimmt
schönste
Mädchen
von
allen
sein.
All
my
friends...
If
you
come,
you
will
be
most
pretty
of
all
girl.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
werden
Sie
von
den
angebotenen
Portionen
nicht
enttäuscht
sein.
Visitors
will
certainly
be
inspired
by
the
portion
sizes.
TildeMODEL v2018
Ressourcenzurückgewinnung
und
Recycling
werden
bestimmt
von
den
Marktbedingungen.
Resource
recovery
and
recycling
is
driven
by
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
bestimmt
von
der
Vielzahl
der
sich
Ihnen
bietenden
Möglichkeiten
überwältigt
sein.
For
sure,
you
will
be
overwhelmed
by
the
multiplicity
of
the
options
you
will
be
confronted
with.
ParaCrawl v7.1
Leben
und
Aktivität
des
Ordens
werden
bestimmt
von
der
Verfassung
und
vom
Kodex.
The
life
and
activities
of
the
Order
of
Malta
are
governed
by
its
Constitution
and
its
Code.
ParaCrawl v7.1
Deine
Freude
werden
bestimmt
beeindruckt
sein
von
Deiner
wilden,
schweinischen
Seite!
Your
joy
will
be
determined
impressed
by
your
wild,
swinish
page!
ParaCrawl v7.1
Diese
"primitiven"
Saiyajins
werden
bestimmt
von
ihren
Kämpfen
enttäuscht
sein.
These
"primitive"
Saiyans
will
be
very
disappointed
by
their
fights.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Kräfte
werden
bestimmt
durch
Fluktuationen
von
Quantenfeldern
im
jeweiligen
Hintergrund
des
Systems.
All
these
forces
are
determined
by
fluctuations
of
quantum
fields
in
the
background
of
the
corresponding
system.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Phasen
werden
sie
bestimmt
von
der
Art,
wie
auf
einem
Schiff
gereist
wird.
In
many
phases
they
are
of
the
style
in
which
one
travels
on
a
ship.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
passiert,
Sie
werden
bestimmt
einige
Andenken
von
Ihrer
Marokkoreise
mitbringen.
No
matter
what
happens,
you
are
sure
to
be
taking
home
some
mementos
of
your
trip
to
Morocco.
CCAligned v1
Durch
die
Primzahlen
kann
eindeutig
bestimmt
werden,
von
welchen
Modulen
ein
betreffendes
Modul
abhängt.
It
is
possible
to
determine
uniquely
by
means
of
the
prime
numbers
the
modules
on
which
a
relevant
module
depends.
EuroPat v2
Sie
kann
auch
bestimmt
werden
von
der
Krankenkasse
auf
der
Grundlage
von
Aufzeichnungen
der
Fahrt.
They
can
also
be
determined
by
the
insurance
provider
based
on
driving
records.
ParaCrawl v7.1
Prozesse,
die
durch
die
Atmosphäre
bestimmt
werden,
dauern
von
Sekunden
bis
zu
Wochen.
Processes
which
are
controlled
just
by
the
atmosphere
occur
over
time
periods
of
seconds
to
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Fans
der
modernen
Lösungen
in
den
Innenräumen
werden
bestimmt
von
dem
industriellen
Stil
begeistert
sein.
The
fans
of
modern
indoor
solutions
will
surely
love
the
industrial
style.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Regel
69
nichts
anderes
bestimmt,
werden
alle
von
den
Parteien
vorgelegten
Stellungnahmen
der
Gegenpartei
übermittelt.“
Save
where
Rule
69
otherwise
provides
or
allows,
all
observations
filed
by
the
parties
shall
be
sent
to
the
other
party
concerned.’;
DGT v2019
Die
Rolle
der
Frauen
in
der
Industrie
sollte
bestimmt
werden
von
den
Grundsätzen
des
gleichen
Entgelts
und
der
gleichberechtigten
Beteiligung
an
der
Entscheidungsfindung.
The
role
of
women
in
industry
ought
to
be
based
on
the
principles
of
equal
pay
and
equal
involvement
in
decision-making.
Europarl v8
Das
bedeutet
also,
dass
die
Eigenschaften,
die
wir
uns
ansehen
--
Gesichtszüge,
Hautfarbe,
Haarstruktur
--
nicht
von
einzelnen
Genen
mit
großer
Tragweite
bestimmt
werden,
sondern
von
vielen
verschiedenen
Variationen,
die
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
in
unterschiedlicher
Häufigkeit
auftreten.
So
what
this
means
now
is
that
those
traits
we
then
look
at
and
so
readily
see
--
facial
features,
skin
color,
hair
structure
--
are
not
determined
by
single
genes
with
big
effects,
but
are
determined
by
many
different
genetic
variants
that
seem
to
vary
in
frequency
between
different
parts
of
the
world.
TED2013 v1.1
Der
Umfang
der
sich
erweiternden
Befugnisse
des
Sicherheitsrats
wird
nicht
von
einem
Verfassungsgericht
bestimmt
werden,
sondern
von
dem
Spannungsverhältnis
zwischen
den
zweckgerichteten
Anforderungen
einer
wirksamen
Reaktion
auf
wahrgenommene
Bedrohungen
des
Friedens
und
der
Sicherheit
und
den
mittelorientierten
Erfordernissen
der
Legitimität.
The
scope
of
the
Council's
expanding
powers
will
not
be
determined
by
a
constitutional
court,
but
through
the
tension
between
ends-driven
demands
of
responding
effectively
to
perceived
threats
to
peace
and
security,
and
means-focused
requirements
of
legitimacy.
MultiUN v1
Dabei
sollten
die
Zielregionen
für
den
Mitteleinsatz
auf
der
Grundlage
von
Prioritäten,
Anforderungen,
der
territorialen
Verteilung
der
wirtschaftlichen
Ineffizienzen
und
sozialen
Ausgrenzungsfallen
und
dem
institutionellen
Kontext
bestimmt
werden
–
unabhängig
von
den
Verwaltungsgrenzen.
These
parameters
should
be
based
on
units
of
intervention
selected
on
the
basis
of
priorities,
needs,
the
territorial
configuration
of
economic
inefficiencies
and
social
exclusion
traps,
and
the
institutional
context,
irrespective
of
administrative
boundaries.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Zielregionen
für
den
Mitteleinsatz
auf
der
Grundlage
von
Prioritäten,
Anforderungen,
der
territorialen
Verteilung
der
wirtschaftlichen
Ineffizienzen
und
sozialen
Ausgrenzungsfallen
und
dem
institutionellen
Kontext
bestimmt
werden
–
unabhängig
von
den
Verwaltungsgrenzen.
These
parameters
should
be
based
on
units
of
intervention
selected
on
the
basis
of
priorities,
needs,
the
territorial
configuration
of
economic
inefficiencies
and
social
exclusion
traps,
and
the
institutional
context,
irrespective
of
administrative
boundaries.
TildeMODEL v2018
Somit
muss
bestimmt
werden,
von
welchem
lokalen
Markt
die
Holzpellets
bezogen
werden
oder
wahrscheinlich
bezogen
werden,
um
zu
prüfen,
ob
die
angemeldete
Maßnahme
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handel
hat.
With
reference
to
paragraph
101
of
the
EEAG,
the
Commission
notes
that
the
project
consists
of
retrofitting
a
unit
in
an
existing
coal
fired
power
plant.
DGT v2019
Eine
Beschränkung
des
Kundenkreises
setzt
voraus,
dass
die
Kundengruppen
genau
bestimmt
werden,
die
von
den
Parteien
nicht
beliefert
werden
dürfen.
A
customer
restriction
presupposes
that
specific
customer
groups
are
identified
and
that
the
parties
are
restricted
in
selling
to
such
identified
groups.
DGT v2019
Die
Richtlinie
dürfte
sich
auch
für
den
europäischen
Finanzraum
als
günstig
erweisen,
da
die
Anlageentscheidungen
der
Sparer
dann
nicht
mehr
von
den
Möglichkeiten
zur
Steuervermeidung
bestimmt
werden,
sondern
von
den
den
Anlagealternativen
jeweils
innewohnenden
Vorteilen.
The
Directive
should
also
have
a
favourable
impact
on
the
European
financial
area,
because
savers'
decisions
will
no
longer
be
determined
by
the
possibility
of
avoiding
tax
but
will
instead
be
based
on
the
intrinsic
merits
of
the
investments.
TildeMODEL v2018
Die
Systemgrenze
muss
unter
Berücksichtigung
der
beabsichtigten
Anwendung
der
Studie
und
der
logischen
Reihenfolge
der
Lieferkette
bestimmt
werden
und
von
Cradle-to-Grave,
d.
h.
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
sämtliche
Phasen
(von
der
Gewinnung
der
Rohstoffe
über
Verarbeitung,
Produktion,
Vertrieb,
Lagerung
und
Nutzung
bis
hin
zur
Behandlung
des
Produkts
am
Ende
seiner
Lebensdauer
einschließen.
The
system
boundary
shall
be
defined
following
general
supply-chain
logic,
including
all
stages
from
raw
material
extraction
through
processing,
production,
distribution,
storage,
use
stage
and
end-of-life
treatment
of
the
product
(i.e.
cradle-to-grave),
as
appropriate
to
the
intended
application
of
the
study.
TildeMODEL v2018
Die
Systemgrenze
muss
unter
Berücksichtigung
der
beabsichtigten
Anwendung
der
Studie
und
der
logischen
Reihenfolge
der
Lieferkette
bestimmt
werden
und
von
Cradle-to-Grave46,
d.
h.
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
sämtliche
Phasen
(von
der
Gewinnung
der
Rohstoffe47
über
Verarbeitung,
Produktion,
Vertrieb,
Lagerung
und
Nutzung
bis
hin
zur
Behandlung
des
Produkts
am
Ende
seiner
Lebensdauer
einschließen.
The
system
boundary
shall
be
defined
following
general
supply-chain
logic,
including
all
stages
from
raw
material46
extraction
through
processing,
production,
distribution,
storage,
use
stage
and
end-of-life
treatment
of
the
product
(i.e.
cradle-to-grave47),
as
appropriate
to
the
intended
application
of
the
study.
TildeMODEL v2018
Zur
Festlegung
der
ersten
Reihe
gemeinsamer
Sicherheitsziele
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
2004/49/EG
muss
die
bestehende
sicherheitsbezogene
Leistungsfähigkeit
der
Eisenbahnsysteme
in
den
Mitgliedstaaten
mittels
nationaler
Referenzwerte
(NRV)
quantitativ
bestimmt
werden,
die
von
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
(nachstehend
„die
Agentur“)
und
der
Kommission
zu
berechnen
und
zu
verwenden
sind.
In
order
to
establish
the
first
set
of
CSTs
in
compliance
with
Article
7(3)
of
Directive
2004/49/EC,
it
is
necessary
to
quantitatively
identify
the
current
safety
performance
of
railway
systems
in
Member
States
by
means
of
national
reference
values
(NRVs),
to
be
calculated
and
utilised
by
the
European
Railway
Agency
(the
Agency)
and
the
Commission.
DGT v2019
Die
Systemgrenze
muss
unter
Berücksichtigung
der
beabsichtigten
Anwendung
der
Studie
und
der
logischen
Reihenfolge
der
Lieferkette
bestimmt
werden
und
von
Cradle-to-Grave
[46],
d.
h.
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
sämtliche
Phasen
(von
der
Gewinnung
der
Rohstoffe
[47]
über
Verarbeitung,
Produktion,
Vertrieb,
Lagerung
und
Nutzung
bis
hin
zur
Behandlung
des
Produkts
am
Ende
seiner
Lebensdauer
einschließen.
The
system
boundary
shall
be
defined
following
general
supply-chain
logic,
including
all
stages
from
raw
material
[46]
extraction
through
processing,
production,
distribution,
storage,
use
stage
and
end-of-life
treatment
of
the
product
(i.e.
cradle-to-grave
[47]),
as
appropriate
to
the
intended
application
of
the
study.
DGT v2019