Translation of "Werde erwachsen" in English
Das
möchte
ich
tun,
wenn
ich
erwachsen
werde.
And
this
is
what
I
want
to
do
when
I
grow
up.
TED2020 v1
Mitte
November
2010
wurde
ihre
Tour
"Erwachsen
werde
ich
nächste
Woche!!
In
mid-November
2010,
her
tour
"I'm
growing
up
next
week!
Wikipedia v1.0
Keine
Sorge,
ich
werde
irgendwann
erwachsen.
Don't
worry,
É'ÉÉ
grow
up
someday.
OpenSubtitles v2018
Werde
endlich
erwachsen
und
übernimm
Verantwortung
für
dein
Leben,
deine
Entscheidungen.
You
gotta
be
a
grown-ass
man
and
start
taking
responsibility
for
your
own
life
and
your
own
choices.
OpenSubtitles v2018
Nun
mach
Dir
doch
nicht
in
die
Hose
und
werde
mal
erwachsen.
Remove
the
gerbil
from
your
ass
already
and
grow
up!
OpenSubtitles v2018
Werde
endlich
erwachsen,
St.
John.
Man
up,
St
John!
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ich
werde
erwachsen.
He
said
I
was
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest,
dass
ich
erwachsen
werde.
I
thought
you
wanted
me
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Nur,
weil
ich
erwachsen
werde,
trennen
sich
unsere
Wege
nicht
völlig.
Just
because
I'm
growing
up
it
doesn't
mean
we
gotta
grow
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
bedeutet,
dass
ich
endlich
erwachsen
werde.
I
think
it
means,
maybe,
I'm
growin'
the
fuck
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zu
erwachsen
werde,
sind
Sie
bald
arbeitslos.
If
I
grow
up
too
much,
your
hack
ass
will
be
out
of
a
job.
OpenSubtitles v2018
Seht
mich
an,
ich
werde
erwachsen.
Look
at
me.
I'm
growing.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
dass
ich
erwachsen
werde
und
selbst
die
Verantwortung
übernehme.
But
you
know
what?
It's
time
for
me
to
grow
up
and
start
holding
myself
accountable.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
wohl
mal
sein
werde,
wenn
ich
erwachsen
bin?
I
wonder
what
I'm
gonna
be
when
I
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
wollten,
dass
ich
erwachsen
werde.
My
parents
wanted
me
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Geh
heim,
werde
erwachsen
und
sei
ein
Mann.
You're
gonna
go
home,
grow
up,
and
act
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
Gloria,
du
wirst
es
nicht
glauben,
aber
ich
werde
schnell
erwachsen.
Gloria,
you
won't
believe
this,
but
I'm
growing
up
fast.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
ich
werde
erwachsen.
And
I
think
I'll
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
will
nicht,
dass
ich
erwachsen
werde.
She
just
doesn't
want
me
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Werde
erwachsen,
du
bist
30
Jahre
alt!
You
gotta
grow
up,
you're
30
years
old!
OpenSubtitles v2018
Dir
fällt
es
zwar
nicht
auf,
aber
ich
werde
erwachsen.
I
know
you
don't
think
so,
Daddy,
but
I
am
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
wann
werde
ich
endlich
erwachsen?
Christ,
when
will
I
grow
up?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
erwachsen
werde.
But
I
can't
help
it
if
I'm
growing
up
now,
can
I?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
ausgesetzt,
und
ich
werde
nie
erwachsen.
We're
exposed
here
and
I
will
never
grow.
ParaCrawl v7.1
Werde
erwachsen
Leib
Christi,
hör
auf
durch
die
Manipulierer
abgelenkt
zu
werden.
Grow
up
body
of
Christ,
stop
being
distracted
by
the
manipulators.
ParaCrawl v7.1