Translation of "Werbung von" in English

Alle Arten von Werbung sollten in Kinderprogrammen ausdrücklich verboten werden.
All types of advertisement should be expressly prohibited in children's programmes.
Europarl v8

Eine solche Art von Werbung erniedrigt alle Frauen.
This advertising cheapens all women.
Europarl v8

Aber wie können wir Information von Werbung unterscheiden?
Yet how can we distinguish information from advertising?
Europarl v8

Ich appelliere insbesondere daran, dass Kinder von Werbung verschont werden.
I especially appeal for children to be freed from advertising.
Europarl v8

Sie haben versucht, Vorschriften für die Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen zu erlassen.
They have in fact sought to regulate the advertising of tobacco products.
Europarl v8

Richtige Information und Aufklärung darf nicht in Form von Werbung geschehen.
Accurate information must not be given in the form of advertising.
Europarl v8

Schließlich halte ich nichts von Werbung.
Finally, I am not in favour of advertising.
Europarl v8

Schauen Sie sich diese Werbung von Blue Cross Blue Shield aus Minnesota an.
Check out this ad from BlueCross BlueShield of Minnesota.
TED2020 v1

Die Download-Archive mit der Musik sind dagegen frei von Werbung.
Listening and downloading is free, unlimited and without any advertisements.
Wikipedia v1.0

Etwa 30 – 40 % der Fläche werden von Werbung eingenommen.
Advertising accounts for 30% to 40% of the column space.
Wikipedia v1.0

Das Programm ist frei von Werbung.
It is moderated mostly by young people and is advertisement free.
Wikipedia v1.0

Die spezifischen Vereinbarkeitskriterien für die verschiedenen Arten von Werbung werden nachstehend analysiert.
If undue emphasis is placed on the national origin of the product in such promotional campaigns, there is a danger of breach of Article 30 of the EEC Treaty (now Article 34 TFEU).
DGT v2019

Das Unternehmen wurde zur kommerziellen Vermittlung von Werbung bei TV2 gegründet.
The company was set up to act as an agent for the sale of advertisements on TV2 on a commercial basis [36].
DGT v2019

Europa- und weltweite Werbung wird von den Reiseveranstaltern sicherlich begrüßt.
European and world-wide publicity is undoubtedly welcome to the tour operators.
TildeMODEL v2018

Mit ungefähr 10 Jahren verstehen Kinder die kommerzielle Botschaft von Werbung.
From around 10, they understand the commercial message of advertising.
TildeMODEL v2018

Werden Kinder von Werbung stark beeinflusst?
Does advertising have a significant influence on children?
TildeMODEL v2018

In deiner Werbung stammt nichts von dir.
There is nothing original in that ad.
OpenSubtitles v2018

Die staatliche Bildung kann diese Art von Werbung nicht gebrauchen.
The Ministry of Education does not need this type of publicity.
OpenSubtitles v2018

Nein, da steht Werbung von ihm drauf.
No, that's where his ad is.
OpenSubtitles v2018

Und Werbung aufgrund von Datengewinnung ist auch nicht wirklich neu.
And targeted advertising from data mining isn't exactly something new.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gleich wieder da, nach der Werbung von Binford Werkzeugen.
We'll be right back after these words from Binford Tools.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zurück nach dieser Werbung von Binford.
We'll be right back after these messages from Binford.
OpenSubtitles v2018