Übersetzung für "Werbung von" in Englisch
Alle
Arten
von
Werbung
sollten
in
Kinderprogrammen
ausdrücklich
verboten
werden.
All
types
of
advertisement
should
be
expressly
prohibited
in
children's
programmes.
Europarl v8
Eine
solche
Art
von
Werbung
erniedrigt
alle
Frauen.
This
advertising
cheapens
all
women.
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
Information
von
Werbung
unterscheiden?
Yet
how
can
we
distinguish
information
from
advertising?
Europarl v8
Ich
appelliere
insbesondere
daran,
dass
Kinder
von
Werbung
verschont
werden.
I
especially
appeal
for
children
to
be
freed
from
advertising.
Europarl v8
Sie
haben
versucht,
Vorschriften
für
die
Werbung
zugunsten
von
Tabakerzeugnissen
zu
erlassen.
They
have
in
fact
sought
to
regulate
the
advertising
of
tobacco
products.
Europarl v8
Richtige
Information
und
Aufklärung
darf
nicht
in
Form
von
Werbung
geschehen.
Accurate
information
must
not
be
given
in
the
form
of
advertising.
Europarl v8
Schließlich
halte
ich
nichts
von
Werbung.
Finally,
I
am
not
in
favour
of
advertising.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
diese
Werbung
von
Blue
Cross
Blue
Shield
aus
Minnesota
an.
Check
out
this
ad
from
BlueCross
BlueShield
of
Minnesota.
TED2020 v1
Die
Download-Archive
mit
der
Musik
sind
dagegen
frei
von
Werbung.
Listening
and
downloading
is
free,
unlimited
and
without
any
advertisements.
Wikipedia v1.0
Etwa
30
–
40
%
der
Fläche
werden
von
Werbung
eingenommen.
Advertising
accounts
for
30%
to
40%
of
the
column
space.
Wikipedia v1.0
Das
Programm
ist
frei
von
Werbung.
It
is
moderated
mostly
by
young
people
and
is
advertisement
free.
Wikipedia v1.0
Die
spezifischen
Vereinbarkeitskriterien
für
die
verschiedenen
Arten
von
Werbung
werden
nachstehend
analysiert.
If
undue
emphasis
is
placed
on
the
national
origin
of
the
product
in
such
promotional
campaigns,
there
is
a
danger
of
breach
of
Article
30
of
the
EEC
Treaty
(now
Article
34
TFEU).
DGT v2019
Das
Unternehmen
wurde
zur
kommerziellen
Vermittlung
von
Werbung
bei
TV2
gegründet.
The
company
was
set
up
to
act
as
an
agent
for
the
sale
of
advertisements
on
TV2
on
a
commercial
basis
[36].
DGT v2019
Europa-
und
weltweite
Werbung
wird
von
den
Reiseveranstaltern
sicherlich
begrüßt.
European
and
world-wide
publicity
is
undoubtedly
welcome
to
the
tour
operators.
TildeMODEL v2018
Mit
ungefähr
10
Jahren
verstehen
Kinder
die
kommerzielle
Botschaft
von
Werbung.
From
around
10,
they
understand
the
commercial
message
of
advertising.
TildeMODEL v2018
Werden
Kinder
von
Werbung
stark
beeinflusst?
Does
advertising
have
a
significant
influence
on
children?
TildeMODEL v2018
In
deiner
Werbung
stammt
nichts
von
dir.
There
is
nothing
original
in
that
ad.
OpenSubtitles v2018
Die
staatliche
Bildung
kann
diese
Art
von
Werbung
nicht
gebrauchen.
The
Ministry
of
Education
does
not
need
this
type
of
publicity.
OpenSubtitles v2018
Nein,
da
steht
Werbung
von
ihm
drauf.
No,
that's
where
his
ad
is.
OpenSubtitles v2018
Und
Werbung
aufgrund
von
Datengewinnung
ist
auch
nicht
wirklich
neu.
And
targeted
advertising
from
data
mining
isn't
exactly
something
new.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gleich
wieder
da,
nach
der
Werbung
von
Binford
Werkzeugen.
We'll
be
right
back
after
these
words
from
Binford
Tools.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zurück
nach
dieser
Werbung
von
Binford.
We'll
be
right
back
after
these
messages
from
Binford.
OpenSubtitles v2018