Translation of "Wenn sie trotzdem" in English
Und
wenn
sie
trotzdem
Christin
bleiben
will,
schmeißen
wir
sie
raus.
If
she
doesn't
stop
being
Christian,
we'll
kick
her
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
trotzdem
beklagt,
können
wir
einfach
drohen
sie
auszusetzen.
If
she
complained
at
all,we
could
easily
threaten
to
abandon
her.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
dich
trotzdem
ausweisen
wollen,
drohe
ich,
mich
umzubringen.
And
when
you
want
to
expel
you
anyway,
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
sie
trotzdem
umbringen?
How
do
you
know
they
won't
kill
them
even
if
you
do
this?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
trotzdem
kommt,
dann
weiß
ich,
sie
liebt
mich.
If
I
tell
her
not
to
come,
and
she
comes
anyway
then
I
know
she
loves
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
trotzdem
rauskommt,
verklage
ich
Sie!
If
she
gets
out,
I'll
sue
you!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
trotzdem
wiederkehren,
gehen
Sie
erneut
zum
Zahnarzt!
If
they
do,
go
back
to
the
dentist!
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
Sie
trotzdem
betroffen
sind?
What
if
you
do
fall
victim?
CCAligned v1
Wenn
Sie
es
trotzdem
tun,
dann
schädigen
Sie
ihr
Handgelenk.
So
it
is
not
such
a
loss,
if
we
do
not
repeate
here
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
im
Shop
kaufen,
wenn
Sie
es
trotzdem!
The
store
security
if
you
buy
it
anyway!
CCAligned v1
Wenn
sie
trotzdem
den
Zug
wählen,
die
nächste
Station
ist
Tel?.
If
you
insist
on
a
train,
the
nearest
train
station
is
in
Tel?.
CCAligned v1
Wenn
Sie
trotzdem
anrufen
möchten,
wählen
Sie
bitte:
If
you
want
to
call
anyway,
please
call:
CCAligned v1
Wenn
sie
trotzdem
nicht
weggehen
wollen,
dann
wendet
Gewalt
an.
If
they
still
would
not
leave,
then
use
force.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Wespenstich
Sie
trotzdem
überrascht,
können
Sie
bewährte
Volksheilmittel
verwenden.
If
the
wasp
sting
still
caught
you
off
guard,
you
can
use
time-tested
folk
remedies.
ParaCrawl v7.1
Und
was
passiert,
wenn
ihr
sie
trotzdem
eintätowiert
habt?
What
happens
if
you
have
it
anyway?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
fortfahren
möchten,
schließen
Sie
einfach
dieses
Fenster.
If
you
would
still
like
to
continue,
simply
close
this
window.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
mit
der
Bekenntnis
weitermachen,
enden
Sie
in
der
Hölle.
If
you
insist
on
relying
on
confession,
you
will
end
up
in
hell.
ParaCrawl v7.1
Wem
werden
Sie
danken,
wenn
Sie
trotzdem
gewinnen?
Still,
if
you
win,
whom
will
you
thank?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
noch
praktizieren
möchten,
können
Sie
es
zu
Hause
tun.
If
you
still
want
to
practice,
you
can
do
it
at
home.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
trotzdem
gingen,
müßten
die
Eltern
dafür
Geldstrafen
zahlen.
If
anyone
were
to
go,
the
parents
would
be
punished
with
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
Plastiktüten
besitzen,
sollten
Sie
diese
möglichst
häufig
wiederverwerten.
If
you
do
have
plastic
bags,
it
is
best
to
reuse
them
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Könntest
du
verstehen,
wenn
sie
ihn
trotzdem
zurücknimmt?
Would
you
understand
if
she
took
him
back?
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
trotzdem
hohe
Kultivierungsenergie
bekommen
haben,
werden
sie
vom
Himmel
getötet.
If
their
gong
level
becomes
high,
heaven
will
kill
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
trotzdem
eine
Ersatzkarte
benötigen
wenden
Sie
sich
bitte
an
Virtual-Money.
If
you
neverthenless
need
another
spare
card,
please
contact
Virtual
Money.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
es
trotzdem
tun
sollten,
verlieren
sie
ihren
Arbeitsplatz.
If
they
do,
they
will
lose
their
jobs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
trotzdem
tun,
will
ich
nichts
mehr
mit
Ihnen
zu
tun
haben.
And
if
you
do,
I
will
sever
all
ties
with
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
trotzdem...
vom
Zug
springen
wollen
-
hier
draußen
kommt
man
nicht
weit.
And
if
you
want
to...
hop
off
the
train,
it's
a
long
hop
to
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
trotzdem
feuern
wollen,
warum
gaben
Sie
mir
dann
überhaupt
erst
die
Chance?
If
you're
just
gonna
fire
me
anyway,
why
give
me
the
chance
in
the
first
place?
OpenSubtitles v2018