Translation of "Wenn sie trotzdem" in English

Und wenn sie trotzdem Christin bleiben will, schmeißen wir sie raus.
If she doesn't stop being Christian, we'll kick her out.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich trotzdem beklagt, können wir einfach drohen sie auszusetzen.
If she complained at all,we could easily threaten to abandon her.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie dich trotzdem ausweisen wollen, drohe ich, mich umzubringen.
And when you want to expel you anyway,
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie sie trotzdem umbringen?
How do you know they won't kill them even if you do this?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie trotzdem kommt, dann weiß ich, sie liebt mich.
If I tell her not to come, and she comes anyway then I know she loves me.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie trotzdem rauskommt, verklage ich Sie!
If she gets out, I'll sue you!
OpenSubtitles v2018

Wenn sie trotzdem wiederkehren, gehen Sie erneut zum Zahnarzt!
If they do, go back to the dentist!
ParaCrawl v7.1

Was geschieht, wenn Sie trotzdem betroffen sind?
What if you do fall victim?
CCAligned v1

Wenn Sie es trotzdem tun, dann schädigen Sie ihr Handgelenk.
So it is not such a loss, if we do not repeate here again.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit im Shop kaufen, wenn Sie es trotzdem!
The store security if you buy it anyway!
CCAligned v1

Wenn sie trotzdem den Zug wählen, die nächste Station ist Tel?.
If you insist on a train, the nearest train station is in Tel?.
CCAligned v1

Wenn Sie trotzdem anrufen möchten, wählen Sie bitte:
If you want to call anyway, please call:
CCAligned v1

Wenn sie trotzdem nicht weggehen wollen, dann wendet Gewalt an.
If they still would not leave, then use force.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Wespenstich Sie trotzdem überrascht, können Sie bewährte Volksheilmittel verwenden.
If the wasp sting still caught you off guard, you can use time-tested folk remedies.
ParaCrawl v7.1

Und was passiert, wenn ihr sie trotzdem eintätowiert habt?
What happens if you have it anyway?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, schließen Sie einfach dieses Fenster.
If you would still like to continue, simply close this window.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem mit der Bekenntnis weitermachen, enden Sie in der Hölle.
If you insist on relying on confession, you will end up in hell.
ParaCrawl v7.1

Wem werden Sie danken, wenn Sie trotzdem gewinnen?
Still, if you win, whom will you thank?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem noch praktizieren möchten, können Sie es zu Hause tun.
If you still want to practice, you can do it at home.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie trotzdem gingen, müßten die Eltern dafür Geldstrafen zahlen.
If anyone were to go, the parents would be punished with a fine.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem Plastiktüten besitzen, sollten Sie diese möglichst häufig wiederverwerten.
If you do have plastic bags, it is best to reuse them as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Könntest du verstehen, wenn sie ihn trotzdem zurücknimmt?
Would you understand if she took him back?
ParaCrawl v7.1

Wenn sie trotzdem hohe Kultivierungsenergie bekommen haben, werden sie vom Himmel getötet.
If their gong level becomes high, heaven will kill them.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem eine Ersatzkarte benötigen wenden Sie sich bitte an Virtual-Money.
If you neverthenless need another spare card, please contact Virtual Money.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie es trotzdem tun sollten, verlieren sie ihren Arbeitsplatz.
If they do, they will lose their jobs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es trotzdem tun, will ich nichts mehr mit Ihnen zu tun haben.
And if you do, I will sever all ties with you.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie trotzdem... vom Zug springen wollen - hier draußen kommt man nicht weit.
And if you want to... hop off the train, it's a long hop to anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich trotzdem feuern wollen, warum gaben Sie mir dann überhaupt erst die Chance?
If you're just gonna fire me anyway, why give me the chance in the first place?
OpenSubtitles v2018