Translation of "Wenn sie planen" in English

Sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt, wenn Sie eine Schwangerschaft planen.
Please contact your doctor if you plan to become pregnant.
EMEA v3

Sie sollten Galvus nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder planen zu stillen.
You should not use Galvus if you are breast-feeding or plan to breast-feed.
EMEA v3

Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie eine Schwangerschaft planen.
Please consult your doctor if you plan to become pregnant.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie stillen oder planen zu stillen.
Please tell your doctor if you are breastfeeding or planning to breast-feed.
ELRC_2682 v1

Sie sollten Jalra nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder planen zu stillen.
You should not use Jalra if you are breast-feeding or plan to breast-feed.
ELRC_2682 v1

Sie sollten ADENURIC nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder planen zu stillen.
You should not use ADENURIC if you are breast feeding, or if you are planning to breastfeed.
EMEA v3

Sie sollten Xiliarx nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder planen zu stillen.
You should not use Xiliarx if you are breast-feeding or plan to breast-feed.
EMEA v3

Wenn Sie planen eine Szene zu machen, sind Sie eingeladen.
Hmm. Well, if you're planning on making a scene, be my guest.
OpenSubtitles v2018

So ein Risiko würden sie nur eingehen, wenn sie einen Anschlag planen.
They wouldn't take that risk unless an attack was coming.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Zukunft planen wollen, dann planen Sie eine bessere.
If you're gonna plan for the future... Plan for a better one.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie planen, mich zu töten, können Sie weitermachen?
If you're planning on killing me, could you get on with it?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die brauchen, planen Sie, ein Ziel davon anzugreifen.
If you need these, you must be planning to hit one of these targets.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diese brauchen, planen Sie, ein Ziel davon anzugreifen.
If you need these, you must be planning to hit one of these targets.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Rettungsaktion planen, hilft uns diese Recherche nur wenig.
If you're planning a rescue mission, that research will only take us so far. Oh?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie planen, es dort zu tun, sind sie euch voraus.
If that's where they plan to do it, they'll be there ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Also wenn sie eine Leibesvisitation planen, beeilen sie sich.
So, if you've got a cavity search planned, you better do it pretty quick.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Damenbesuche planen, nehme ich lieber 2.000 und vermiete anderweitig.
If you want a place to entertain girls, I'd rather take 2,000 and give it to someone more needy.
OpenSubtitles v2018

Diese Vordach-Ersatz-planen sind perfekt, wenn Sie planen für Zelte haben.
These canopy replacement tarps are perfect if you have tarps for tents.
ParaCrawl v7.1

Eine Promotion öffnet Ihnen viele Karrierewege, wenn Sie rechtzeitig planen.
By planning ahead, a doctorate can open up many career paths.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie planen, uns einen Auftrag zu erteilen, müssen Sie wissen:
If you plan to give us a order, you will need to know:
CCAligned v1