Translation of "Wenn sie planen" in English
Sprechen
Sie
bitte
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
eine
Schwangerschaft
planen.
Please
contact
your
doctor
if
you
plan
to
become
pregnant.
EMEA v3
Sie
sollten
Galvus
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
planen
zu
stillen.
You
should
not
use
Galvus
if
you
are
breast-feeding
or
plan
to
breast-feed.
EMEA v3
Bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
eine
Schwangerschaft
planen.
Please
consult
your
doctor
if
you
plan
to
become
pregnant.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
stillen
oder
planen
zu
stillen.
Please
tell
your
doctor
if
you
are
breastfeeding
or
planning
to
breast-feed.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
Jalra
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
planen
zu
stillen.
You
should
not
use
Jalra
if
you
are
breast-feeding
or
plan
to
breast-feed.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
ADENURIC
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
planen
zu
stillen.
You
should
not
use
ADENURIC
if
you
are
breast
feeding,
or
if
you
are
planning
to
breastfeed.
EMEA v3
Sie
sollten
Xiliarx
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
planen
zu
stillen.
You
should
not
use
Xiliarx
if
you
are
breast-feeding
or
plan
to
breast-feed.
EMEA v3
Wenn
Sie
planen
eine
Szene
zu
machen,
sind
Sie
eingeladen.
Hmm.
Well,
if
you're
planning
on
making
a
scene,
be
my
guest.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Risiko
würden
sie
nur
eingehen,
wenn
sie
einen
Anschlag
planen.
They
wouldn't
take
that
risk
unless
an
attack
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Zukunft
planen
wollen,
dann
planen
Sie
eine
bessere.
If
you're
gonna
plan
for
the
future...
Plan
for
a
better
one.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
planen,
mich
zu
töten,
können
Sie
weitermachen?
If
you're
planning
on
killing
me,
could
you
get
on
with
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
brauchen,
planen
Sie,
ein
Ziel
davon
anzugreifen.
If
you
need
these,
you
must
be
planning
to
hit
one
of
these
targets.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
diese
brauchen,
planen
Sie,
ein
Ziel
davon
anzugreifen.
If
you
need
these,
you
must
be
planning
to
hit
one
of
these
targets.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Rettungsaktion
planen,
hilft
uns
diese
Recherche
nur
wenig.
If
you're
planning
a
rescue
mission,
that
research
will
only
take
us
so
far.
Oh?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
planen,
es
dort
zu
tun,
sind
sie
euch
voraus.
If
that's
where
they
plan
to
do
it,
they'll
be
there
ahead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
sie
eine
Leibesvisitation
planen,
beeilen
sie
sich.
So,
if
you've
got
a
cavity
search
planned,
you
better
do
it
pretty
quick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Damenbesuche
planen,
nehme
ich
lieber
2.000
und
vermiete
anderweitig.
If
you
want
a
place
to
entertain
girls,
I'd
rather
take
2,000
and
give
it
to
someone
more
needy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vordach-Ersatz-planen
sind
perfekt,
wenn
Sie
planen
für
Zelte
haben.
These
canopy
replacement
tarps
are
perfect
if
you
have
tarps
for
tents.
ParaCrawl v7.1
Eine
Promotion
öffnet
Ihnen
viele
Karrierewege,
wenn
Sie
rechtzeitig
planen.
By
planning
ahead,
a
doctorate
can
open
up
many
career
paths.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
planen,
uns
einen
Auftrag
zu
erteilen,
müssen
Sie
wissen:
If
you
plan
to
give
us
a
order,
you
will
need
to
know:
CCAligned v1