Translation of "Was planen sie" in English
Auch
hier
meine
Frage:
Was
planen
Sie
dazu?
So,
my
question
in
this
connection,
too,
is:
what
are
your
plans
in
this
regard?
Europarl v8
Sagen
Sie
uns
wenigstens,
was
Sie
planen.
If
perhaps
the
General
will
at
least
tell
us
what
his
plans
are.
OpenSubtitles v2018
Finde
heraus,
was
sie
planen,
bevor
es
zu
spät
ist.
Find
out
what
they're
up
to
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
planen,
hinterlassen
Sie
keine
Spuren.
Whatever
you're
planning,
don't
leave
any
tracks.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns,
planen,
was
Sie
wollen.
We're
happy
to
plan
whatever
you
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
was
Sie
planen.
I
have
to
know
what
you're
planning.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem,
was
sie
planen,
könnten
sie
die
Straßen
beobachten.
With
what
they're
planning,
they
could
be
watching
the
roads.
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
für
das
Camp?
Ms.
Burkhart,
what
are
you
planning
to
do
with
this
camp?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
sie
planen?
Any
idea
what
they're
planning?
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
zu
machen,
den
Rest
Ihres
Lebens
arbeiten?
What
were
you
planning
on
doing,
working
for
the
rest
of
your
life?
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
für
Ihre
erste
Modenschau?
Can
you
tell
us
what
do
you
want
to
do
on
your
first
show?
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
für
die
Firma?
So,
Mr.
McKay,
what
are
your
plans
for
the
company?
OpenSubtitles v2018
Und
was
planen
Sie,
Finch?
And
what
are
you
planning,
Finch?
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
mit
diesen
Informationen
anzustellen?
What
do
you
plan
to
do
with
this
information?
OpenSubtitles v2018
Und
was
planen
sie
als
Nächstes?
And
what
are
they
planning
next?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
was
sie
planen.
I
need
to
know
what
they're
planning.
OpenSubtitles v2018
Den
rufe
ich
an,
frag,
was
sie
planen.
I'll
give
him
a
call
first
thing
in
the
morning,
see
where
their
heads
are
at.
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
wegen
dem
bewusstlosen
Marshall
auf
der
Toilette
zu
tun.
But
what
do
you
plan
to
do
about
the
unconscious
Marshal
in
the
lavatory?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wüsste,
was
wir
planen,
wäre
sie
dann
damit
einverstanden?
But
this
could
buy
use
enough
time
to
save
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
es
zu
wissen,
was
Sie
planen.
I
deserve
to
know
what
you're
planning...
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
zu
tun
in
dieser
Zeit?
What
are
you
planning
to
do
with
that
time?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
sie
planen
oder
wann
es
passiert.
I
don't
know
what
they
planned,
or
when.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
planen,
könnte
für
diese
Tragödie
verantwortlich
sein.
Whatever
you're
planning
to
do
could
be
responsible
for
this
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Recht
zu
erfahren,
was
Sie
planen!
I
think
we
have
a
right
to
know
exactly
what
you
plan.
OpenSubtitles v2018
Was
planen
Sie
und
Ihre
Truppen
also
hier?
Now
maybe
you
could
tell
us
what
you
and
your
cohorts
are
planning.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Tod,
was
planen
Sie
als
Nächstes?
After
killing
me,
what
are
you
planning
on
doing
next?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
sagen,
was
sie
planen.
I
could
tell
you
what
they're
planning...
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
wissen,
wo
die
FTL
ist
und
was
sie
planen.
We
want
to
know
where
FTL
went
and
what
they're
up
to.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
einen
Weg
geben,
heraus
zu
finden,
was
sie
planen.
There's
gotta
be
a
way
to
find
out
what
they're
planning.
OpenSubtitles v2018