Translation of "Wenn sie bereit wären" in English
Als
wenn
sie
bereit
wären
zu
fliehen,
wenn
ein
Hinweis
kommt.
As
if
ready
to
leave
on
a
moment's
notice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bereit
wären
zu
gehen,
haben
Sie
je
darüber
nachgedacht
einfach
zu
gehen?
Marlene...
If
you
were
ready
to
go,
did
you
ever
think
about
just
going?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bereit
wären,
zu
einem
zu
gehen,
würde
ich
die
Bezahlung
übernehmen.
Shrink.
If
you
would
consider
going
to
a
shrink,
I
would
pay
for
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bereit
wären,
die
Verteidigung
zu
übernehmen,
könnte
ich
ruhig
sein.
If
you
were
to
agree
to
under
take
the
defense,
my
mind
would
be
at
rest.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Initiative
wäre
um
so
glaubwürdiger,
wenn
Sie
bereit
wären,
in
Rubrik
3
eine
genügend
hohe
Marge
aufrechtzuerhalten,
nach
dem
Beispiel
der
durchaus
umfangreichen
Margen,
die
Sie
beabsichtigen,
für
die
Rubriken
4
und
5
aufrechtzuerhalten.
But
this
initiative
will
be
all
the
more
credible
if
you
are
willing
to
maintain,
in
Section
3,
a
sufficiently
high
margin
along
the
lines
of
the
substantial
margins
you
are
about
to
maintain
in
sections
4
and
5.
Europarl v8
Selbst
wenn
Vertreter
des
Rates
anwesend
wären,
was
sie
offenbar
nicht
sind,
und
selbst
wenn
sie
bereit
wären,
eine
Erklärung
abzugeben,
was
sie
offenbar
nicht
sind,
können
wir
es
nicht
ihnen
allein
überlassen.
Even
if
representatives
of
the
Council
were
here,
which
they
do
not
appear
to
be,
even
if
they
were
prepared
to
make
statements,
which
they
do
not
appear
to
be,
we
would
not
be
able
to
leave
them
to
do
it
on
their
own.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
sich
Finanzinstitute
der
FTS
nur
dann
entziehen
können,
wenn
sie
bereit
wären,
abzuwandern,
all
ihre
Kunden
in
den
elf
Mitgliedstaaten
aufzugeben
und
auf
Geschäfte
mit
Finanzinstituten
zu
verzichten,
die
dort
ansässig
sind.
This
means
that
financial
operators
would
only
be
able
to
avoid
the
FTT
if
they
were
prepared
to
relocate,
abandon
all
their
clients
in
the
11
Member
States,
and
refrain
from
any
interaction
with
financial
institutions
established
in
the
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
er
ist
aufrichtig
in
dem
Wunsch
nach
Zusammenarbeit,
und
wenn
Sie
auch
dazu
bereit
wären...
I
think
he's
quite
sincere
in
his
pledge
to
collaborate,
and
if
you
would
just
be
willing
to
share...
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wenn
Sie
vielleicht
bereit
wären,
uns
bei
unserer
Buchhaltung
zu
helfen,...
könnte
ich
Sie
das
Publikum
aufwärmen
lasen.
You
know,
uh,
perhaps
if
you
were
willing
to
help
out
with
our
bookkeeping
I
could
let
you,
uh,
warm
up
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
noch
mein
Sponsor
sind
oder
nicht,
aber
wenn
Sie
bereit
wären...
I
don't
know
if
you're
still
my
sponsor
or
not,
but
if
you'd
be
willing...
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
Sie
bereit
wären,
mir
den
Ursprung
dieses
psychischen
Leidens
zu
schildern,
kann
ich
meine
professionelle
Hilfe
anbieten.
Well,
if
you
care
to
explore
the
origins
of
this
psychological
affliction,
I
can
offer
my
professional
services.
OpenSubtitles v2018
Vom
Stil
und
den
Inhalten
des
US-amerikanischen
diplomatischen
Vorgehens
in
Südostasien
enttäuscht,
bemühten
sich
Lederer
und
Burdick
ihre
Überzeugung
öffentlich
zu
machen,
dass
die
amerikanischen
Regierungsvertreter
und
Expatriates
auf
die
südostasiatische
Politik
viel
wirkungsvoller
Einfluss
nehmen
könnten,
wenn
sie
bereit
wären,
die
Sprachen
der
Einheimischen
zu
erlernen,
den
örtlichen
Sitten
zu
folgen
und
die
Taktiken
der
einheimischen
Militärs
anzuwenden.
Disillusioned
with
America's
diplomatic
efforts
in
Southeast
Asia,
Lederer
and
Burdick
sought
to
demonstrate
that
American
officials
and
civilians
could
make
a
substantial
difference
in
Southeast
Asian
politics
if
they
were
willing
to
learn
local
languages,
follow
local
customs
and
employ
regional
military
tactics.
WikiMatrix v1
Aber
selbst
wenn
sie
dazu
bereit
wären,
sind
sie
eingeschränkter
als
Frauen
mit
höherem
Bildungsniveau
und
Fachausbildung,
da
sie
seltener
über
ein
Auto
verfügen
können.
Even
if
they
were
willing
to
do
so,
they
were
more
restricted
than
more
educated
and
skilled
women
because
they
frequently
had
less
access
to
a
car.
EUbookshop v2
Aber,
Herr
Pearce,
Ihre
Erklärung
hätte
unendlich
mehr
Gewicht,
wenn
Sie
bereit
wären,
im
Anschluß
daran
Ihre
Stimme
für
Herrn
Haagerups
Bericht
abzugeben.
But,
Mr
Pearce,
your
statement
would
carry
infinitely
more
weight
if
you
were
prepared
to
follow
it
with
a
positive
vote
in
favour
of
Mr
Haagerup's
report.
EUbookshop v2
Wenn
sie
bereit
wären,
so
kurz
wie
möglich
zu
sprechen,
brauchten
wir
die
Fragestunde
nicht
abrupt
zu
unterbrechen.
The
Community
has
adhered
consistently
to
the
same
position
:
occupation
by
foreign
forces
is
to
be
condemned.
EUbookshop v2
Und
wenn
sie
es
machen
würden,
und
ich
fordere
sie
nicht
dazu
auf,
aber
wenn
sie
bereit
wären,
es
zu
machen,
wäre
es
nicht
nur
für
ihren
Mann.
And
if
you
were
to
give
it,
and
I'm
not
asking
you
to,
But
if
you
were
to
give
it,
It's
not
just
for
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Institutionen,
die
solche
Konsumierende
betreuen,
könnten
dabei
eine
bedeutsame
und
positive
Rolle
spielen,
wenn
sie
bereit
wären,
den
von
Konsumierenden
wahrgenommenen
Nutzen
dieses
Konsummusters
von
Beginn
ihrer
Begleitung
an
zu
akzeptieren.
Our
institutions
that
assist
this
type
of
users
can
play
a
significant
and
positive
role
here
if
they
are
willing
to
accept
the
user-
perceived
usefulness
of
this
use
pattern
from
the
beginning
of
their
involvement.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
sehr
freuen,
wenn
Sie
bereit
wären,
Ihren
Bericht
auf
der
Website
der
Praktikumsbörse
zu
veröffentlichen,
um
anderen
Studierenden
die
Wahl
eines
Praktikumsplatzes
zu
erleichtern.
It
would
be
greatly
appreciated
if
you
would
be
willing
to
publish
your
report
on
the
internship
database
website
to
help
fellow
students
find
internship
positions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
könnte
es
für
Ihre
gegenwärtige
Entwicklung
sehr
hilfreich
sein,
wenn
Sie
bereit
wären,
das
Leben
ernsthaft
zu
betrachten
und
versuchten,
die
psychologischen
Probleme
der
Vergangenheit
zu
verstehen,
von
denen
Sie
geprägt
wurden.
A
willingness
to
look
at
your
life
more
seriously,
and
to
try
to
understand
more
about
the
psychological
issues
which
have
shaped
you
in
the
past,
can
be
of
great
help
on
the
journey
you
are
presently
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
Ihren
Ex-Geliebten,
wenn
sie
bereit
wären,
gehen
Sie
sehen
einen
Berater
mit
Ihnen
versuchen,
die
Dinge
erarbeiten.
Ask
your
former
lover
if
they
would
be
willing
to
go
see
a
counselor
with
you
to
try
to
work
things
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
getan
haben,
alles,
was
Sie
denken,
um
Ihr
Ex-Mann
nur
auf
dich
hören
kann,
oder
wenn
Sie
bereit
wären,
etwas
zu
tun,
um
wieder
zusammen,
dann
sind
Sie
nur
Ärger
bringen.
If
you
have
been
doing
everything
you
can
think
of
to
get
your
ex
to
just
listen
to
you,
or
if
you
would
be
willing
to
do
anything
to
get
back
together,
then
you
are
only
asking
for
trouble.
ParaCrawl v7.1
Ethnic
Profiling
zerstört
das
Vertrauen
zwischen
Minderheiten
und
der
Polizei
und
macht
es
für
die
Sicherheitsdienste
schwieriger,
Informationen
zu
erhalten,
die
dazu
beitragen
könnten,
Verdächtige
zu
stoppen
oder
zu
verhaften.Unsere
kommenden
Artikel
werden
erklären,
wie
unsere
Regierungen
uns
mehr
Sicherheit
bringen
könnten,
wenn
sie
bereit
wären,
ihren
gesetzlichen
Verpflichtungen
zur
Einhaltung
der
Menschenrechtsstandards
nachzukommen.
Ethnic
profiling
breaks
down
trust
between
minorities
and
the
police,
making
it
harder
for
the
security
services
to
get
information
that
could
help
stop
or
catch
suspects.
Our
upcoming
articles
will
explain
how
our
governments
could
make
us
safer
if
they
were
willing
to
comply
with
their
legal
obligations
to
uphold
human
rights
standards.
ParaCrawl v7.1
Der
Anzug
wird
Sie
schützen,
wenn
Sie
nicht
bereits
ausgesetzt
waren.
The
suit
will
protect
you
if
you
haven't
already
been
exposed.
OpenSubtitles v2018
Am
schlimmsten
wäre
es,
wenn
sie
nicht
dazu
bereit
wäre.
This
situation
would
be
more
serious
still
if
it
were
shown
to
be
unwilling
rather
than
unable.
EUbookshop v2
Wenn
sie
bereit
waren,
ihr
Wolle
zu
geben,
wieso
keine
Seide?
If
they
were
willing
to
give
her
cotton,
why
not
silk?
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
gratis
die
Galerie,
wie
wenn
Sie
bereits
ein
Mitglied
wären.
Visit
The
Gallery
for
free,
as
if
you
already
were
a
member.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
bereits
gelieferte
Ware
retournieren
möchten
verwenden
Sie
bitte
unser
Rücksendeschein!
If
you
want
to
return
an
already
delivered
goods,
please
use
our
return
shipment
form!
CCAligned v1
Aber
nur
wenn
sie
bereit
waren,
ihre
gelernte
Attitüde
zu
durchbrechen.
But
only
when
they
were
ready
to
break
through
the
attitudes
they
had
learned.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nicht
bereit
war,
zuzuhören,
sagte
ich
einfach
nichts
mehr.
When
she
was
not
willing
to
listen,
I
just
stopped
talking.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
sie
alle
bereits
tot
waren...
Even
if
they
were
all
dead
already...
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
deine
Meinung
ändern,
wenn
sie
bereit
wäre,
mit
uns
zurückzugehen?
Would
you
change
your
mind
if
she
would
be
willing
to
come
with
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
wäre
doch
sehr
merkwürdig,
wenn
sie
jetzt
bereits
wach
wäre.
I
mean,
it'd
be
weird
if
she
was
awake
this
soon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
waren
bereits
vor
Ort
Sand
Brunnen,
den
neuen
Bedarf
zu
Bohren
von
alten.
If
you
were
already
on
site
sand
wells,
the
new
need
to
drilling
out
of
old
ones.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereits
dort
waren,
wollen
Sie
uns
Ihre
Erinnerungen
weiter
unten
mitteilen?
If
you
have,
how
about
sharing
your
memories
with
us
below?
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
bereit
waren,
sein
einfaches
Leben
zu
leben,
sie
würden
bleiben
dürfen.
If
they
were
willing
to
live
his
simple
life,
they
would
be
allowed
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
eroberten
Herrscher
Nachbarvölker
aus
reiner
Machtgier,
selbst
wenn
sie
bereits
wohlhabend
genug
waren.
Often
rulers
conquered
neighboring
peoples
of
pure
lust
for
power,
even
if
they
were
already
wealthy
enough
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
könnte
dies
ändern,
wenn
sie
bereit
wäre,
für
alle
Schulden
Italiens,
Spaniens
und
der
übrigen
Eurozone
zu
bürgen.
The
German
government
could
change
this
if
it
were
willing
to
guarantee
all
Italian,
Spanish,
and
other
eurozone
debt.
News-Commentary v14
Das
ist
lustig...
denn
für
mich
sah
es
so
aus,
als
wenn
sie
bereit
waren,
Hayley
zu
folgen,
aber
jetzt,
dank
mir,
haben
wir
die
Kontrolle
über
die
eine
Sache,
die
ihre
Loyalität
beflügeln
wird,
That's
funny...
Because
it
looked
to
me
like
they
were
ready
to
follow
Hayley,
but
now,
thanks
to
me,
we
have
control
of
the
very
thing
that
will
inspire
loyalty
from
both
the
crescents
and
the
Guerreras...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
gesagt,
wenn
Sie
einmal
bereit
waren,
jemanden
zu
erpressen,
dann
hätten
Sie
es
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
schon
einmal
getan.
I
told
him
if
you
were
willing
to
blackmail
someone
once,
chances
are
you'd
done
it
before.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
bereits
tot
gewesen
wären,
als
der
Container
auf
das
Dock
abgeladen
wurde,...
hieße
das,
sie
sind
an
Bord
ermordet
worden.
If
they
were
already
dead
when
the
container
hit
the
dock...
then
they
were
murdered
on
board
ship.
OpenSubtitles v2018