Translation of "Wenn sie bereit wären" in English

Als wenn sie bereit wären zu fliehen, wenn ein Hinweis kommt.
As if ready to leave on a moment's notice.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bereit wären zu gehen, haben Sie je darüber nachgedacht einfach zu gehen?
Marlene... If you were ready to go, did you ever think about just going?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bereit wären, zu einem zu gehen, würde ich die Bezahlung übernehmen.
Shrink. If you would consider going to a shrink, I would pay for it myself.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bereit wären, die Verteidigung zu übernehmen, könnte ich ruhig sein.
If you were to agree to under take the defense, my mind would be at rest.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Initiative wäre um so glaubwürdiger, wenn Sie bereit wären, in Rubrik 3 eine genügend hohe Marge aufrechtzuerhalten, nach dem Beispiel der durchaus umfangreichen Margen, die Sie beabsichtigen, für die Rubriken 4 und 5 aufrechtzuerhalten.
But this initiative will be all the more credible if you are willing to maintain, in Section 3, a sufficiently high margin along the lines of the substantial margins you are about to maintain in sections 4 and 5.
Europarl v8

Selbst wenn Vertreter des Rates anwesend wären, was sie offenbar nicht sind, und selbst wenn sie bereit wären, eine Erklärung abzugeben, was sie offenbar nicht sind, können wir es nicht ihnen allein überlassen.
Even if representatives of the Council were here, which they do not appear to be, even if they were prepared to make statements, which they do not appear to be, we would not be able to leave them to do it on their own.
Europarl v8

Das bedeutet, dass sich Finanzinstitute der FTS nur dann entziehen können, wenn sie bereit wären, abzuwandern, all ihre Kunden in den elf Mitgliedstaaten aufzugeben und auf Geschäfte mit Finanzinstituten zu verzichten, die dort ansässig sind.
This means that financial operators would only be able to avoid the FTT if they were prepared to relocate, abandon all their clients in the 11 Member States, and refrain from any interaction with financial institutions established in the participating Member States.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, er ist aufrichtig in dem Wunsch nach Zusammenarbeit, und wenn Sie auch dazu bereit wären...
I think he's quite sincere in his pledge to collaborate, and if you would just be willing to share...
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wenn Sie vielleicht bereit wären, uns bei unserer Buchhaltung zu helfen,... könnte ich Sie das Publikum aufwärmen lasen.
You know, uh, perhaps if you were willing to help out with our bookkeeping I could let you, uh, warm up the crowd.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob Sie noch mein Sponsor sind oder nicht, aber wenn Sie bereit wären...
I don't know if you're still my sponsor or not, but if you'd be willing...
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn Sie bereit wären, mir den Ursprung dieses psychischen Leidens zu schildern, kann ich meine professionelle Hilfe anbieten.
Well, if you care to explore the origins of this psychological affliction, I can offer my professional services.
OpenSubtitles v2018

Vom Stil und den Inhalten des US-amerikanischen diplomatischen Vorgehens in Südostasien enttäuscht, bemühten sich Lederer und Burdick ihre Überzeugung öffentlich zu machen, dass die amerikanischen Regierungsvertreter und Expatriates auf die südostasiatische Politik viel wirkungsvoller Einfluss nehmen könnten, wenn sie bereit wären, die Sprachen der Einheimischen zu erlernen, den örtlichen Sitten zu folgen und die Taktiken der einheimischen Militärs anzuwenden.
Disillusioned with America's diplomatic efforts in Southeast Asia, Lederer and Burdick sought to demonstrate that American officials and civilians could make a substantial difference in Southeast Asian politics if they were willing to learn local languages, follow local customs and employ regional military tactics.
WikiMatrix v1

Aber selbst wenn sie dazu bereit wären, sind sie einge­schränkter als Frauen mit höherem Bildungsniveau und Fachausbildung, da sie seltener über ein Auto verfügen können.
Even if they were willing to do so, they were more restricted than more educated and skilled women because they fre­quently had less access to a car.
EUbookshop v2

Aber, Herr Pearce, Ihre Erklärung hätte unendlich mehr Gewicht, wenn Sie bereit wären, im Anschluß daran Ihre Stimme für Herrn Haagerups Bericht abzugeben.
But, Mr Pearce, your statement would carry infinitely more weight if you were prepared to follow it with a positive vote in favour of Mr Haagerup's report.
EUbookshop v2

Wenn sie bereit wären, so kurz wie möglich zu sprechen, brauchten wir die Fragestunde nicht abrupt zu unterbrechen.
The Community has adhered consistently to the same position : occupation by foreign forces is to be condemned.
EUbookshop v2

Und wenn sie es machen würden, und ich fordere sie nicht dazu auf, aber wenn sie bereit wären, es zu machen, wäre es nicht nur für ihren Mann.
And if you were to give it, and I'm not asking you to, But if you were to give it, It's not just for your husband.
OpenSubtitles v2018

Unsere Institutionen, die solche Konsumierende betreuen, könnten dabei eine bedeutsame und positive Rolle spielen, wenn sie bereit wären, den von Konsumierenden wahrgenommenen Nutzen dieses Konsummusters von Beginn ihrer Begleitung an zu akzeptieren.
Our institutions that assist this type of users can play a significant and positive role here if they are willing to accept the user- perceived usefulness of this use pattern from the beginning of their involvement.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie bereit wären, Ihren Bericht auf der Website der Praktikumsbörse zu veröffentlichen, um anderen Studierenden die Wahl eines Praktikumsplatzes zu erleichtern.
It would be greatly appreciated if you would be willing to publish your report on the internship database website to help fellow students find internship positions.
ParaCrawl v7.1

Dabei könnte es für Ihre gegenwärtige Entwicklung sehr hilfreich sein, wenn Sie bereit wären, das Leben ernsthaft zu betrachten und versuchten, die psychologischen Probleme der Vergangenheit zu verstehen, von denen Sie geprägt wurden.
A willingness to look at your life more seriously, and to try to understand more about the psychological issues which have shaped you in the past, can be of great help on the journey you are presently undertaking.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie Ihren Ex-Geliebten, wenn sie bereit wären, gehen Sie sehen einen Berater mit Ihnen versuchen, die Dinge erarbeiten.
Ask your former lover if they would be willing to go see a counselor with you to try to work things out.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie getan haben, alles, was Sie denken, um Ihr Ex-Mann nur auf dich hören kann, oder wenn Sie bereit wären, etwas zu tun, um wieder zusammen, dann sind Sie nur Ärger bringen.
If you have been doing everything you can think of to get your ex to just listen to you, or if you would be willing to do anything to get back together, then you are only asking for trouble.
ParaCrawl v7.1

Ethnic Profiling zerstört das Vertrauen zwischen Minderheiten und der Polizei und macht es für die Sicherheitsdienste schwieriger, Informationen zu erhalten, die dazu beitragen könnten, Verdächtige zu stoppen oder zu verhaften.Unsere kommenden Artikel werden erklären, wie unsere Regierungen uns mehr Sicherheit bringen könnten, wenn sie bereit wären, ihren gesetzlichen Verpflichtungen zur Einhaltung der Menschenrechtsstandards nachzukommen.
Ethnic profiling breaks down trust between minorities and the police, making it harder for the security services to get information that could help stop or catch suspects. Our upcoming articles will explain how our governments could make us safer if they were willing to comply with their legal obligations to uphold human rights standards.
ParaCrawl v7.1

Der Anzug wird Sie schützen, wenn Sie nicht bereits ausgesetzt waren.
The suit will protect you if you haven't already been exposed.
OpenSubtitles v2018

Am schlimmsten wäre es, wenn sie nicht dazu bereit wäre.
This situation would be more serious still if it were shown to be unwilling rather than unable.
EUbookshop v2

Wenn sie bereit waren, ihr Wolle zu geben, wieso keine Seide?
If they were willing to give her cotton, why not silk?
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie gratis die Galerie, wie wenn Sie bereits ein Mitglied wären.
Visit The Gallery for free, as if you already were a member.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine bereits gelieferte Ware retournieren möchten verwenden Sie bitte unser Rücksendeschein!
If you want to return an already delivered goods, please use our return shipment form!
CCAligned v1

Aber nur wenn sie bereit waren, ihre gelernte Attitüde zu durchbrechen.
But only when they were ready to break through the attitudes they had learned.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht bereit war, zuzuhören, sagte ich einfach nichts mehr.
When she was not willing to listen, I just stopped talking.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn sie alle bereits tot waren...
Even if they were all dead already...
ParaCrawl v7.1

Würdest du deine Meinung ändern, wenn sie bereit wäre, mit uns zurückzugehen?
Would you change your mind if she would be willing to come with us?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es wäre doch sehr merkwürdig, wenn sie jetzt bereits wach wäre.
I mean, it'd be weird if she was awake this soon.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie waren bereits vor Ort Sand Brunnen, den neuen Bedarf zu Bohren von alten.
If you were already on site sand wells, the new need to drilling out of old ones.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits dort waren, wollen Sie uns Ihre Erinnerungen weiter unten mitteilen?
If you have, how about sharing your memories with us below?
ParaCrawl v7.1

Wenn sie bereit waren, sein einfaches Leben zu leben, sie würden bleiben dürfen.
If they were willing to live his simple life, they would be allowed to stay.
ParaCrawl v7.1

Oftmals eroberten Herrscher Nachbarvölker aus reiner Machtgier, selbst wenn sie bereits wohlhabend genug waren.
Often rulers conquered neighboring peoples of pure lust for power, even if they were already wealthy enough .
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung könnte dies ändern, wenn sie bereit wäre, für alle Schulden Italiens, Spaniens und der übrigen Eurozone zu bürgen.
The German government could change this if it were willing to guarantee all Italian, Spanish, and other eurozone debt.
News-Commentary v14

Das ist lustig... denn für mich sah es so aus, als wenn sie bereit waren, Hayley zu folgen, aber jetzt, dank mir, haben wir die Kontrolle über die eine Sache, die ihre Loyalität beflügeln wird,
That's funny... Because it looked to me like they were ready to follow Hayley, but now, thanks to me, we have control of the very thing that will inspire loyalty from both the crescents and the Guerreras...
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm gesagt, wenn Sie einmal bereit waren, jemanden zu erpressen, dann hätten Sie es aller Wahrscheinlichkeit nach schon einmal getan.
I told him if you were willing to blackmail someone once, chances are you'd done it before.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie bereits tot gewesen wären, als der Container auf das Dock abgeladen wurde,... hieße das, sie sind an Bord ermordet worden.
If they were already dead when the container hit the dock... then they were murdered on board ship.
OpenSubtitles v2018