Translation of "Wenn sie einverstanden wären" in English

Wenn Sie einverstanden wären, würde ich mich sehr freuen.
If you'd accept, I'd be a very happy man.
OpenSubtitles v2018

Bei derart wichtigen Verhandlungen wie denjenigen, um die es hier geht, muß unsere Botschaft sehr klar sein, und wenn Sie einverstanden wären, könnten wir meines Erachtens tatsächlich eine Unterteilung vornehmen...
In negotiations as important as the ones involved here, it is essential for our message to be extremely clear, and, if you agree, I think we may indeed create a subdivision...
Europarl v8

Roy sagte, es wäre in Ordnung, wenn Sie damit einverstanden wären, dass ich versuche, ein paar Nachrufe zu schreiben.
Roy said it was all right with him if it was all right with you... that I could try writing a few obituaries.
OpenSubtitles v2018

Wir nutzen auf unserer Website Cookies, insbesondere das Facebook "Pixel" für statistische Zwecke und würden uns freuen, wenn Sie damit einverstanden wären.
We use cookies on our website, in particular the Facebook "Pixel" for statistical purposes and would be pleased If you would agree.
CCAligned v1

Wenn sie einverstanden wären, würde ich ein Thema einführen, genau wie sie mehrere Themen eingeführt haben, und dieses Thema könnte heißen: Kultur und Souveränität.
If you do not mind I will introduce an issue, just like you have introduced many others, and I would call it Culture and Sovereignty .
ParaCrawl v7.1

Und wozu das Centanyl, wenn sie einverstanden war?
So why did you need Centanyl if it was consensual?
OpenSubtitles v2018

Der St. Paul Inspektionsaufseher drohte, ein Haus abgerissen zu haben - und er tat diese Bedrohung - wenn sie nicht damit einverstanden war, das Haus zu einer bestimmten benannten Person für $ 40.000 zu verkaufen.
A St. Paul inspections supervisor threatened to have a home demolished - and he carried out this threat - if she did not agree to sell the house to a certain named individual for $40,000.
ParaCrawl v7.1