Translation of "Wenn sie einverstanden wären" in English
Wenn
Sie
einverstanden
wären,
würde
ich
mich
sehr
freuen.
If
you'd
accept,
I'd
be
a
very
happy
man.
OpenSubtitles v2018
Bei
derart
wichtigen
Verhandlungen
wie
denjenigen,
um
die
es
hier
geht,
muß
unsere
Botschaft
sehr
klar
sein,
und
wenn
Sie
einverstanden
wären,
könnten
wir
meines
Erachtens
tatsächlich
eine
Unterteilung
vornehmen...
In
negotiations
as
important
as
the
ones
involved
here,
it
is
essential
for
our
message
to
be
extremely
clear,
and,
if
you
agree,
I
think
we
may
indeed
create
a
subdivision...
Europarl v8
Roy
sagte,
es
wäre
in
Ordnung,
wenn
Sie
damit
einverstanden
wären,
dass
ich
versuche,
ein
paar
Nachrufe
zu
schreiben.
Roy
said
it
was
all
right
with
him
if
it
was
all
right
with
you...
that
I
could
try
writing
a
few
obituaries.
OpenSubtitles v2018
Wir
nutzen
auf
unserer
Website
Cookies,
insbesondere
das
Facebook
"Pixel"
für
statistische
Zwecke
und
würden
uns
freuen,
wenn
Sie
damit
einverstanden
wären.
We
use
cookies
on
our
website,
in
particular
the
Facebook
"Pixel"
for
statistical
purposes
and
would
be
pleased
If
you
would
agree.
CCAligned v1
Wenn
sie
einverstanden
wären,
würde
ich
ein
Thema
einführen,
genau
wie
sie
mehrere
Themen
eingeführt
haben,
und
dieses
Thema
könnte
heißen:
Kultur
und
Souveränität.
If
you
do
not
mind
I
will
introduce
an
issue,
just
like
you
have
introduced
many
others,
and
I
would
call
it
Culture
and
Sovereignty
.
ParaCrawl v7.1
Und
wozu
das
Centanyl,
wenn
sie
einverstanden
war?
So
why
did
you
need
Centanyl
if
it
was
consensual?
OpenSubtitles v2018
Der
St.
Paul
Inspektionsaufseher
drohte,
ein
Haus
abgerissen
zu
haben
-
und
er
tat
diese
Bedrohung
-
wenn
sie
nicht
damit
einverstanden
war,
das
Haus
zu
einer
bestimmten
benannten
Person
für
$
40.000
zu
verkaufen.
A
St.
Paul
inspections
supervisor
threatened
to
have
a
home
demolished
-
and
he
carried
out
this
threat
-
if
she
did
not
agree
to
sell
the
house
to
a
certain
named
individual
for
$40,000.
ParaCrawl v7.1