Translation of "Wären sie dazu bereit" in English
Sie
wären
nie
dazu
bereit
gewesen,
mit
mir
irgendein
Spiel
zu
spielen.
You
have
never
been
willing
to
play
any
kind
of
game
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
dem
Palast,
Sie
wären
bereit
dazu.
I've
indicated
to
the
palace
you
might
be
willing
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Und
an
meiner
Stelle
wären
Sie
hoffentlich
auch
dazu
bereit.
And
if
you
were
in
my
position,
I
hope
you'd
be
willing
to
do
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
uns
über
Mr.
Speight
kennen,
dachte
ich,
Sie
wären
dazu
bereit.
I
thought
since
we
knew
each
other
from
Mr.
Speight
and
other
dealings
at
your
hospital,
you
might
be
inclined.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
wären
Sie
beide
dazu
bereit,
alles
füreinander
zu
tun.
Looks
like
you
two
are
ready
to
eat
each
other's
shit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dafür
die
Bestimmungen
des
Maastrichter
und
des
Amsterdamer
Vertrags
geändert
werden
müssen,
wären
Sie
dann
dazu
bereit,
um
so
die
Umweltgarantie
zu
verstärken?
If
it
is
a
question
of
changing
the
provisions
of
the
Maastricht
and
Amsterdam
Treaties,
then
are
we
prepared
to
do
that
in
order
to
reinforce
our
environmental
safeguards?
Europarl v8
Sie
dachten
sich,
wenn
Sie
mehr
für
die
Information
bezahlen
müssten,
wären
Sie
eher
dazu
bereit,
es
zu
glauben.
They
figured
if
you
had
to
pay
more
for
the
information,
you'd
be
more
willing
to
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nicht
gerade
so,
als
wären
Sie
schon
dazu
bereit,
Ihre
Wut
gegenüber
Jordan
fallen
zu
lassen,
aber
wie
denken
Sie,
fühlt
sie
sich
dabei?
It
doesn't
sound
like
your
quite
ready
to
give
up
your
anger
towards
Jordan
now,
but
how
do
you
think
it
makes
her
feel?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
nicht,
wären
Sie
denn
dazu
bereit,
die
ganze
Arbeit,
die
wir
uns
heute
gemacht
haben,
wegen
eines
großmäuligen
Protestlers
den
Abfluss
hinunter
zu
spülen,
und
das
wegen
eines
Gesetzes,
an
das
sie
unmöglich
selbst
glauben?
But
if
he
doesn't,
you're
willing
to
let
all
the
work
we've
accomplished
today
go
down
the
drain
because
of
one
loud-mouth
protester
over
a
law
you
can't
possibly
believe
in?
OpenSubtitles v2018
Hätte
sich
dieser
Aufsehen
erregende
Vorfall
am
Tag
zuvor
ereignet,
im
Augenblick
der
triumphalen
Ankunft
Jesu
beim
Tempel
am
Ende
seiner
tumultartigen
Prozession
durch
die
Stadttore
und
während
ihm
die
Menge
fortwährend
laut
zujubelte,
wären
sie
dazu
bereit
gewesen,
aber
die
Plötzlichkeit
des
Geschehens
fand
sie
zur
Teilnahme
völlig
unvorbereitet.
If
this
spectacular
event
had
occurred
the
day
before,
at
the
time
of
Jesus’
triumphal
arrival
at
the
temple
at
the
termination
of
his
tumultuous
procession
through
the
gates
of
the
city,
all
the
while
loudly
acclaimed
by
the
multitude,
they
would
have
been
ready
for
it,
but
coming
as
it
did,
they
were
wholly
unprepared
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
immer
dazu
bereit,
Leuten
in
Not
zu
helfen.
She
was
always
ready
to
help
people
in
trouble.
Tatoeba v2021-03-10
Also
war
sie
bereit
dazu,
das
Gleiche
für
ihn
zu
tun.
So
she
was
willing
to
do
the
same
for
him.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
waren
bereit
dazu,
als
Sie
Aussichten
auf
meinen
Job
hatten!
And
you
were
about
to
when
you
thought
it
would
get
you
my
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
dazu
bereit
und
fragten,
in
weicher
Weise
dies
geschehen
solle.
To
that
they
were
willing
and
asked
how
this
should
come
about.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
waren
sie
da,
dazu
bereit,
ihn
als
einen
der
Ihren
zu
akzeptieren.
There
they
were,
ready
to
accept
him
as
one
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
sie,
ob
sie
uns
den
Laden
verkauft,
und
sie
wäre
bereit
dazu.
I
asked
about
selling
this
place
to
us
and
she'd
be
willing.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
gebe
ein
junges
Paar
aus
seiner
Kirche,
und
diese
Frau
hätte
angeboten,
ihre
Familie
herzuholen,
weil
sie
Zugang
zu
Booten
hat,
und
gegen
Geld
wäre
sie
bereit
dazu.
He
says
that
there's
a
young
couple
from
his
church
and
that
this
woman
offered
to
help
bring
over
their
family,
because
she
has
access
to
boats
and
that
she
would
be
willing
to
do
it
for
a
price.
Right,
right,
right.
OpenSubtitles v2018
Nun,
entweder
war
sie
dazu
noch
nicht
bereit
oder
sie
war
vielleicht
einfach
überrascht
und
wusste
nicht,
wie
sie
reagieren
sollte.
And
she
walks
out
of
the
room.
Well,
either
she
just
wasn't
ready
for
that,
or
maybe
she
was
just
surprised
and
didn't
know
how
to
react.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
sie
lernte,
dass
das
Porto
für
die
unterschriebenen
Postkarten
viel
Geld
war,
hat
sie
sich
dazu
bereit
erklärt
zu
helfen.
After
learning
that
the
postage
for
the
signed
postcards
was
a
lot
of
money,
she
expressed
her
willingness
to
help.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wenn
auch
das
Gerede
um
die
blutige
Verleumdung
dazu
benutzt
wird
in
modernen
Europäern
Schuldgefühle
zu
wecken,
muss
man
eines
zugeben:
die
Christen
waren
ziemlich
nett
zu
dieser
abscheulichen
Gruppe
meiner
Vorfahren:
sie
waren
immer
dazu
bereit,
sie
als
Gleichberechtigte
zu
empfangen,
als
geliebte
Brüder
und
Schwestern.
Now,
when
the
talk
of
the
Blood
Libel
is
used
to
induce
guilt
feelings
in
modern
Europeans,
one
has
to
admit:
the
Christians
were
rather
wonderful
to
this
hateful
group
of
my
ancestors:
they
were
always
ready
to
receive
them
as
equals,
as
beloved
brothers
and
sisters.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hatten
die
Kämpfer
der
anglophonen
Minderheit
im
August
2018
zugesichert,
dass
die
Schulen
wieder
öffnen
könnten,
doch
waren
sie
nicht
dazu
bereit,
eine
Sicherheitsgarantie
für
sie
abzugeben.
In
August
2018,
the
fighters
of
the
Anglophone
minority
had
assured
that
the
schools
could
reopen,
but
they
are
not
willing
to
give
them
a
security
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sieht
sie
aus,
als
wäre
sie
absolut
dazu
bereit,
Ronin
über
die
Balkonbrüstung
zu
folgen,
nur,
um
der
üblen
Laune
meines
Onkels
zu
entfliehen.
She
wouldn’t
survive
a
forty-foot
drop
from
this
luxurious
villa,
yet
she
looks
entirely
ready
to
follow
Ronin
over
the
banister
just
to
evade
my
uncle’s
temper.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
waren
sie
alle
dazu
bereit,
Millionen
von
Arbeitern
in
den
Tod
zu
schicken,
um
ihre
eigenen
Imperien
zu
erweitern.
Moreover,
they
were
all
willing
to
send
millions
of
workers
to
their
deaths
in
order
to
expand
their
own
empires.
ParaCrawl v7.1