Translation of "Wenn nein" in English

Wenn man Nein anzeigen will, zeigt es gar nichts an.
If you want to display 'No', nothing is displayed.
Europarl v8

Einzutragen ist 1 wenn JA oder 0 wenn NEIN.
Enter 1 if YES or 0 if NO.
DGT v2019

Wenn nein, warum hat Frau Malmström Sie darüber nicht aufgeklärt?
If not, why did Mrs Malmström not make you aware of it?
Europarl v8

Wenn nein, sind Sie dann bereit, diese Rechtsvorschrift nötigenfalls erneut anzupassen?
If not, are you prepared to amend this legislation again if necessary?
Europarl v8

Wenn nein, wann erwarten Sie diesen Bericht?
If not, when do you expect this report?
Europarl v8

Wenn nein, müssen wir uns etwas anderes überlegen.
If the answer to those questions is in the affirmative, then I will bid it welcome; if not, then we will have to think up something else.
Europarl v8

Bei uns sagt keiner nein, wenn die Maßnahmen sinnvoll sind.
None of us will refuse if the measures proposed are reasonable.
Europarl v8

Wenn die Antwort nein ist, sollten Sie sehr wachsam sein.
And if the answer is no, be very suspicious.
TED2020 v1

Was, wenn ich nein sage?
What if I refuse?
Tatoeba v2021-03-10

Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet!
No indeed; did you know with the knowledge of certainty,
Tanzil v1

Und was ist, wenn ich "nein" sage?
And what if I say "no"?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist, wenn ich nein sage?
What happens if I say no?
Tatoeba v2021-03-10

Ich müsste lügen, wenn ich nein sagen wollte.
I'd be lying if I said no.
Tatoeba v2021-03-10

Was, wenn er nein sagt?
What if he says no?
Tatoeba v2021-03-10

Was, wenn sie nein sagt?
What if she says no?
Tatoeba v2021-03-10

Was aber, wenn sie nein sagt?
But what if she says no?
Tatoeba v2021-03-10