Translation of "Wenn nein" in English
Wenn
man
Nein
anzeigen
will,
zeigt
es
gar
nichts
an.
If
you
want
to
display
'No',
nothing
is
displayed.
Europarl v8
Einzutragen
ist
1
wenn
JA
oder
0
wenn
NEIN.
Enter
1
if
YES
or
0
if
NO.
DGT v2019
Wenn
nein,
warum
hat
Frau
Malmström
Sie
darüber
nicht
aufgeklärt?
If
not,
why
did
Mrs
Malmström
not
make
you
aware
of
it?
Europarl v8
Wenn
nein,
sind
Sie
dann
bereit,
diese
Rechtsvorschrift
nötigenfalls
erneut
anzupassen?
If
not,
are
you
prepared
to
amend
this
legislation
again
if
necessary?
Europarl v8
Wenn
nein,
wann
erwarten
Sie
diesen
Bericht?
If
not,
when
do
you
expect
this
report?
Europarl v8
Wenn
nein,
müssen
wir
uns
etwas
anderes
überlegen.
If
the
answer
to
those
questions
is
in
the
affirmative,
then
I
will
bid
it
welcome;
if
not,
then
we
will
have
to
think
up
something
else.
Europarl v8
Bei
uns
sagt
keiner
nein,
wenn
die
Maßnahmen
sinnvoll
sind.
None
of
us
will
refuse
if
the
measures
proposed
are
reasonable.
Europarl v8
Wenn
die
Antwort
nein
ist,
sollten
Sie
sehr
wachsam
sein.
And
if
the
answer
is
no,
be
very
suspicious.
TED2020 v1
Was,
wenn
ich
nein
sage?
What
if
I
refuse?
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
wenn
ihr
es
nur
mit
Gewißheit
wüßtet!
No
indeed;
did
you
know
with
the
knowledge
of
certainty,
Tanzil v1
Und
was
ist,
wenn
ich
"nein"
sage?
And
what
if
I
say
"no"?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist,
wenn
ich
nein
sage?
What
happens
if
I
say
no?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
müsste
lügen,
wenn
ich
nein
sagen
wollte.
I'd
be
lying
if
I
said
no.
Tatoeba v2021-03-10
Was,
wenn
er
nein
sagt?
What
if
he
says
no?
Tatoeba v2021-03-10
Was,
wenn
sie
nein
sagt?
What
if
she
says
no?
Tatoeba v2021-03-10
Was
aber,
wenn
sie
nein
sagt?
But
what
if
she
says
no?
Tatoeba v2021-03-10