Translation of "Wenn jeder" in English

Wenn nur jeder unter solchen Bedingungen leben könnte.
If only everyone really did live in such conditions.
Europarl v8

Wenn nun aber jeder seine Redezeit einhält, ist alles in bester Ordnung.
In theory, if everyone observes their speaking time we shall be fine.
Europarl v8

Auch wenn jeder Uneinigkeit vorhergesagt hatte, konnten wir dennoch eine Einigung erzielen.
Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.
Europarl v8

Das ist keine so schlechte Idee, wenn jeder sein eigenes Land betrachtet.
That is not such a bad idea, if everybody considers his or her own country.
Europarl v8

Wenn es jeder könnte, dann folgt daraus, dass alle es können.
And if anybody can, it follows that everybody can.
TED2020 v1

Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic.
TED2013 v1.1

Es ist dann, wenn jeder sie für selbstverständlich hält.
It's when everybody is able to take them for granted.
TED2013 v1.1

Wenn jeder Würfel die Sechs zeigt, haben wir gewonnen.
Whenever the dice come up all sixes, we say that we win.
TED2020 v1

Wenn jeder ein Mobiltelefon hat, brauchen die wichtigen Leute mindestens zwei.
If everyone's got a mobile phone, important people need at least two.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Wahl ist gleich, wenn jeder Wähler grundsätzlich das gleiche Stimmgewicht besitzt.
In principle an election is considered equal if all electoral votes have the same weight.
Wikipedia v1.0

Es würde einfach nicht funktionieren, wenn jeder alles teilen würde.
Because it just wouldn't work if everybody was sharing everything.
TED2013 v1.1

Was würde aus Amerika, wenn jeder so leben würde?
What would happen to America if everyone did as you're doing?
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier eine Stelle haben, wenn du wie jeder andere arbeitest.
You can have a job here, if you work like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder von uns noch etwas dazu gibt, schaffen wir es.
If we each put in a little something, we might make it.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder im Widerstand wäre, wären die Nazis erledigt.
If everyone joined the resistance, the Germans would be finished.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder ein Held wäre, aber das ist nicht jeder.
If everyone were a hero. But not everyone is.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder für sich lebt, störe ich überhaupt nicht.
If everyone minded his own business, I wouldn't disturb anybody.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder hier die Anordnungen so willig befolgt, hätten wir keinen Ärger.
There. See? If everyone would obey orders as willingly as that we wouldn't have any trouble at all.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, wenn jeder all diese Mäntel durchsuchen würde...
Listen, if everybody went digging' in through those coats...
OpenSubtitles v2018

Ich erwartete Ärger, wenn jeder sehen kann, dass ihr euch liebt!
Expecting trouble for days when... anybody with half a mind would know you two love each other.
OpenSubtitles v2018

Es reicht aus, wenn jeder tut, was er soll.
It's plenty if everyone does what he should.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder auf diesem Planeten wie er ist...
If everybody on this planet is like him...
OpenSubtitles v2018