Translation of "Wenn ja, wann" in English

Wenn ja, wann wird es stattfinden, und wer wird daran teilnehmen?
If so, when will it be held, and who will participate?
Europarl v8

Wenn ja, wann wird es ihn geben?
If it is yes, when do we have it?
EUbookshop v2

Wenn ja, wann genau werden Sie das tun?
If you are, when exactly are you going to do it?
Europarl v8

Geht Ihr auf Tour, und wenn ja, wann?
Are you planning to do a tour and if yes, when?
ParaCrawl v7.1

Und wenn ja wann, wo und wie werden sie sich zeigen?
And if so when, where and how will they become apparent?
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, welcher, wann und wie war das Ergebnis?
If yes, which one, when was it, and what was the result?
CCAligned v1

Ist das noch aktuell, und wenn ja, wann soll es stattfinden?
And if yes, when it will be take place?
ParaCrawl v7.1

Und wenn ja, wann und wer könnte es schaffen?
And if yes, when and who might be able to do it?
ParaCrawl v7.1

Wenn ja - wann war das und warum hast du gewechselt?
If so when was it and why did you change?
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, wann können wir es kaufen?
If yes, when can we buy it?
ParaCrawl v7.1

Und wenn ja, wann wirst du es auf den Konzerten singen?
And if, when will you sing it on the concerts?
ParaCrawl v7.1

Werden wir bereit sein, den Vertrag von Lissabon umzusetzen, und wenn ja, wann?
Will we be ready to implement the Treaty of Lisbon and, if so, when?
Europarl v8

Vor allem wird sie das Parlament in dieser Frage konsultieren und wenn ja, wann?
Above all, would it like to ask Parliament for advice on this and if so, what is the timeframe it envisages?
Europarl v8

Beabsichtigen Sie, diese Fragen auf die Verhandlungsagenda zu setzen, und wenn ja, wann?
Do you intend to put these issues on the negotiation agenda and, if so, when?
Europarl v8

Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Tatoeba v2021-03-10

Hat der Zug Verspätung, und wenn ja, wann wird er voraussichtlich ankommen?
Is the train delayed and, if yes, when it is expected to arrive?
TildeMODEL v2018

Ich weiß nicht, ob, und wenn ja, wann ich ihn Robert vorstellen soll.
I just don't know how, if, when to introduce him to Robert.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, ob sie dazu in der Lage ist und wenn ja, wann.
The question is whether it can meet all these criteria, and if so, by when.
EUbookshop v2

Soll man sie einsetzen,und wenn ja, wann und für wie lange?
Is it the right way to treat a symptom, if that is all it is?
EUbookshop v2

Gedenkt die Kommission, und wenn ja, wann, eine derartige Entwicklung zu begünstigen?
Does the Commission intend to back such a move and, if so, when?
EUbookshop v2

Wurde die Ausschreibung veranstaltet und wenn ja, wann wurden bzw. werden die Ereignisse veröffentlicht?
Has the competition been held and, if so, when were or will the results be published ?
EUbookshop v2

Ob Sie gestern Nachmittag mit Ihrer Stiefmutter gesprochen haben, und wenn ja, wann?
I should like, monsieur, for you to tell me if you spoke to your stepmother yesterday afternoon, and if so, when?
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, wo und wann und was hat dir an der Veranstaltung am besten gefallen?
If so, what did you think of them and what was your experience?
ParaCrawl v7.1

Wird eine neue Version von Android verfügbar sein, und wenn ja - wann?
Will a new version of Android be available, and if so when?
CCAligned v1

Wird es noch eine Besprechung/Sitzung geben und wenn ja, wann und ggf. warum?
Is a follow-up meeting scheduled? If so, when and why?
CCAligned v1

Kann ein Bild Poesie sein und wenn ja, wann sind wir uns dessen sicher?
Can an image be poetry, and if so, when are we sure about this?
ParaCrawl v7.1