Translation of "Wenn irgendwer" in English

Wenn irgendwer Illia rettet, dann Tonio.
If anyone will save lllia, it will be Tonio.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer einen Rückzieher machen will, melde er sich jetzt.
Now, if anybody wants to withdraw, speak up.
OpenSubtitles v2018

Wenn doch nur irgendwer sie und Shep zusammenbrächte.
I keep thinking if only something could be done about getting her and Shep together.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer was trinken möchte, läutet nach mir.
If anyone wants me, just ring the bell.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber wenn irgendwer Vorbehalte hat...
Okay, but if anyone has any reservations...
OpenSubtitles v2018

Wenn hier irgendwer stirbt, fliegt dein "Apfel für den Lehrer"
If anyone dies here, your little "apple for the teacher" act gets blown.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer von uns dagegen verstößt, macht es sie alle zunichte.
If any one of us breaks it, it negates them all.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wenn irgendwer auf sie steht, dann ja wohl du.
I feel like if anybody'd be into it, it'd be you.
OpenSubtitles v2018

Okay, wenn irgendwer Sammy adoptiert, sind es wir.
Okay, look. If anybody's gonna adopt Sammy, it's gonna be us.
OpenSubtitles v2018

Und wenn irgendwer nachfragt, erzählst du ihm diese Lüge.
And if anyone asks, that's the lie you tell them.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich noch irgendwer dort aufhält, kommt er sicher heraus.
If there's anyone else in there, this should bring them out.
OpenSubtitles v2018

Wenn uns irgendwer wirklich gekannt hätte, wäre er schreiend davon gerannt.
If anyone really knew us, they would run screaming.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer die Wahrheit herausfinden kann, dann sie.
If anyone can find the truth, it's them.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich wissen, wenn dich irgendwer kontaktiert.
You let me know if anyone contacts you.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich irgendwer meldet, die sollen bei mir zu Hause anrufen...
If the department needs me, tell them to call me at home.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer ein Versager ist, dann dieser verlogene, miese Dreckskerl.
If there is someone who is stupid, The bastard liar and a jerk.
OpenSubtitles v2018

Wenn hier irgendwer irgendwen anders rammt, werde ich die beiden töten.
If anybody bumps anybody in these cars, I'm gonna kill them.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer hätte beweisen können, dass David Clarke unschuldig war,
If anyone could've proven David Clarke was innocent,
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer dich irgendwie bedroht, dann kommst du zu mir.
Anyone comes at you with any threat at all, you come to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer fragt, wir waren den ganzen Tag zusammen.
If anyone asks, I've been with you all day.
OpenSubtitles v2018

Und wenn dir irgendwer Ärger macht, sagst du es mir.
If anyone gives you any trouble, you let me know.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer rausfindet, was ich mache... das ist Hochverrat!
If anybody finds out what I'm doing, it's treason.
OpenSubtitles v2018

Schatz, wenn hier gerade irgendwer peinlich ist, dann bist du es.
Honey, if anybody's being embarrassing right now, it's you.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer Ihr Schiff reparieren kann, dann Mr O'Brien.
If anyone can fix your ship, it is Mr O'Brien.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer von euch plaudern möchte, kommt ins Niagara.
If the bell tolls in any one of your heads then come to club Niagara tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer meinem Kleinen etwas zuleide täte...
If anybody ever laid a hand on my mini-Mitch, I swear...
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer Ärger macht, zeig ihm einfach deine Unterwäsche.
If anyone gets tough, just show him your underwear.
OpenSubtitles v2018

Was würden Sie tun, wenn Sullivan irgendwer sonst wäre?
What would you do if Sullivan were just some guy?
OpenSubtitles v2018

Wie glaubwürdig wäre seine Geschichte, wenn das irgendwer gemeldet hätte?
How much credence would his story have been given if he had called in cold?
OpenSubtitles v2018