Translation of "Wenn irgendwer" in English
Wenn
irgendwer
Illia
rettet,
dann
Tonio.
If
anyone
will
save
lllia,
it
will
be
Tonio.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
einen
Rückzieher
machen
will,
melde
er
sich
jetzt.
Now,
if
anybody
wants
to
withdraw,
speak
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
doch
nur
irgendwer
sie
und
Shep
zusammenbrächte.
I
keep
thinking
if
only
something
could
be
done
about
getting
her
and
Shep
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
was
trinken
möchte,
läutet
nach
mir.
If
anyone
wants
me,
just
ring
the
bell.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
wenn
irgendwer
Vorbehalte
hat...
Okay,
but
if
anyone
has
any
reservations...
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
irgendwer
stirbt,
fliegt
dein
"Apfel
für
den
Lehrer"
If
anyone
dies
here,
your
little
"apple
for
the
teacher"
act
gets
blown.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
von
uns
dagegen
verstößt,
macht
es
sie
alle
zunichte.
If
any
one
of
us
breaks
it,
it
negates
them
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wenn
irgendwer
auf
sie
steht,
dann
ja
wohl
du.
I
feel
like
if
anybody'd
be
into
it,
it'd
be
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
irgendwer
Sammy
adoptiert,
sind
es
wir.
Okay,
look.
If
anybody's
gonna
adopt
Sammy,
it's
gonna
be
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
irgendwer
nachfragt,
erzählst
du
ihm
diese
Lüge.
And
if
anyone
asks,
that's
the
lie
you
tell
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
noch
irgendwer
dort
aufhält,
kommt
er
sicher
heraus.
If
there's
anyone
else
in
there,
this
should
bring
them
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
irgendwer
wirklich
gekannt
hätte,
wäre
er
schreiend
davon
gerannt.
If
anyone
really
knew
us,
they
would
run
screaming.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
die
Wahrheit
herausfinden
kann,
dann
sie.
If
anyone
can
find
the
truth,
it's
them.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
wissen,
wenn
dich
irgendwer
kontaktiert.
You
let
me
know
if
anyone
contacts
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
irgendwer
meldet,
die
sollen
bei
mir
zu
Hause
anrufen...
If
the
department
needs
me,
tell
them
to
call
me
at
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
ein
Versager
ist,
dann
dieser
verlogene,
miese
Dreckskerl.
If
there
is
someone
who
is
stupid,
The
bastard
liar
and
a
jerk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
irgendwer
irgendwen
anders
rammt,
werde
ich
die
beiden
töten.
If
anybody
bumps
anybody
in
these
cars,
I'm
gonna
kill
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
hätte
beweisen
können,
dass
David
Clarke
unschuldig
war,
If
anyone
could've
proven
David
Clarke
was
innocent,
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
dich
irgendwie
bedroht,
dann
kommst
du
zu
mir.
Anyone
comes
at
you
with
any
threat
at
all,
you
come
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
fragt,
wir
waren
den
ganzen
Tag
zusammen.
If
anyone
asks,
I've
been
with
you
all
day.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
dir
irgendwer
Ärger
macht,
sagst
du
es
mir.
If
anyone
gives
you
any
trouble,
you
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
rausfindet,
was
ich
mache...
das
ist
Hochverrat!
If
anybody
finds
out
what
I'm
doing,
it's
treason.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
wenn
hier
gerade
irgendwer
peinlich
ist,
dann
bist
du
es.
Honey,
if
anybody's
being
embarrassing
right
now,
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
Ihr
Schiff
reparieren
kann,
dann
Mr
O'Brien.
If
anyone
can
fix
your
ship,
it
is
Mr
O'Brien.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
von
euch
plaudern
möchte,
kommt
ins
Niagara.
If
the
bell
tolls
in
any
one
of
your
heads
then
come
to
club
Niagara
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
meinem
Kleinen
etwas
zuleide
täte...
If
anybody
ever
laid
a
hand
on
my
mini-Mitch,
I
swear...
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
Ärger
macht,
zeig
ihm
einfach
deine
Unterwäsche.
If
anyone
gets
tough,
just
show
him
your
underwear.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
Sie
tun,
wenn
Sullivan
irgendwer
sonst
wäre?
What
would
you
do
if
Sullivan
were
just
some
guy?
OpenSubtitles v2018
Wie
glaubwürdig
wäre
seine
Geschichte,
wenn
das
irgendwer
gemeldet
hätte?
How
much
credence
would
his
story
have
been
given
if
he
had
called
in
cold?
OpenSubtitles v2018