Translation of "Wenn irgendjemand" in English

Wenn irgendjemand von Ihnen eine Idee dafür hat, kontaktieren Sie mich bitte.
If any of you guys have any ideas for it, please contact me.
TED2020 v1

Wenn irgendjemand Tom überzeugen könnte, dann Maria.
If anybody could convince Tom, it would be Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn irgendjemand etwas anderes im Auge haben sollte, lernt er mich kennen.
If any man has any other objective in mind... he'd better forget it.
OpenSubtitles v2018

Wenn mich irgendjemand sprechen will, sagen Sie mir sofort Bescheid.
Any messages, contact me immediately.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr irgendjemand seht, schießt.
See anybody else shoot.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie hier irgendjemand entlassen müssen, sir, dann mich.
If anyone ought to be fired, it's me.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand weiß, wie man das buchstabiert, dann ich.
Doctor, if anybody knows how to spell it, I do.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand an sie denkt, bin ich das.
If anybody thinks about her, it's gonna be me.
OpenSubtitles v2018

Es wird also viele Regeln geben, und wenn sie irgendjemand bricht...
So we'll have lots of rules, and when anybody breaks them--
OpenSubtitles v2018

Aber wenn irgendjemand dich küssen darf, dann bin ich das, verstanden?
I'm warning you, if anyone's gonna kiss you, I will, you hear? I will!
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand was unternimmt, bringen sie Saul um.
They said they'd kill Saul if anybody tried anything.
OpenSubtitles v2018

Und wenn irgendjemand dafür verantwortlich ist, dann ich und Tess.
And besides, if this is anyone's responsibility, it's me and Tess.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand verzweifelt ist, dann wohl Sie.
So, if anyone's desperate, it should be you.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand ein für immer und ewig verdient, dann sie.
If anyone deserves a "happily ever after," it's them.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand Hilfe braucht, kann er zu mir kommen.
If anybody needs support, come find me.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand in seine Fußstapfen treten kann, dann du.
If anybody can fill Superman's boots... It's you.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand mit auf dem Bild ist, bin ich es.
If anyone's gonna be in the shot with Judy, it's me.
OpenSubtitles v2018

Nein, wenn irgendjemand daran schuld ist, bin ich das.
Hey, hey, hey. If it was anyone's fault, it was mine. - Listen to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand anders den Glauben an mich verliert, spielt es keine Rolle.
Anyone else ever loses faith in me, it doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand irgendwas über Katarina Rostova weiß, dann er.
If anybody knows anything about Katarina Rostova, he will.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand fliegende Untertasse sagt, bin ich weg.
If anyone says flying saucer, I'm out of here.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand irgendetwas über dieses Schiff weiß, dann sind sie es.
If anyone knows anything about this ship, it's gonna be them.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn irgendjemand ihn erreichen kann... dann diese Frau.
And if anybody can reach him, this woman can.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn irgendjemand eine Glückspause verdient hat, sind wir es.
Well, if anyone's entitled to a lucky break, we are.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand ein echter Vater ist, dann er.
If anyone's your real father, it's him.
OpenSubtitles v2018

Wenn dich irgendjemand sieht, dann bist du dran.
If anybody sees you, we're fucked!
OpenSubtitles v2018