Translation of "Irgendjemand" in English
Falls
davor
irgendjemand
Angst
hat
-
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
dafür.
If
anyone
is
afraid
of
that,
there
is
absolutely
no
need
to
be.
Europarl v8
Kann
irgendjemand
behaupten,
dass
dieser
Fortschritt
heute
stattfindet?
Can
anyone
say
that
this
progress
is
taking
place
today?
Europarl v8
Glaubt
hier
wirklich
irgendjemand,
dass
uns
der
Rat
zuhört?
Does
anyone
here
really
believe
that
the
Council
is
listening
to
us?
Europarl v8
Kann
uns
irgendjemand
die
Kosten
dieser
Umsetzung
nennen?
Can
anyone
tell
us
the
cost
of
this
implementation?
Europarl v8
Kann
uns
irgendjemand
ihre
Auswirkung
auf
Liquidität
und
Kreditwesen
nennen?
Can
anyone
tell
us
what
its
effect
on
liquidity
and
credit
will
be?
Europarl v8
Herr
Schulz,
hat
Sie
irgendjemand
angehalten?
Mr
Schulz,
did
anyone
stop
you?
Europarl v8
Herr
Verhofstadt,
hat
Sie
irgendjemand
angehalten?
Mr
Verhofstadt,
did
anyone
stop
you?
Europarl v8
Hat
sich
irgendjemand
die
Mühe
gemacht,
dies
zu
prüfen?
Has
anyone
taken
the
trouble
to
verify
this?
Europarl v8
Falls
irgendjemand
daran
zweifelt,
werde
ich
ihm
gerne
den
Fall
auseinandersetzen.
If
anyone
doubts
this,
I
will
gladly
supply
them
with
a
briefing
on
the
case.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
dies
für
Lügen
hält.
I
doubt
that
anyone
would
suggest
that
this
is
fabricated.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
irgendjemand
wirklich
vorstellen
kann.
I
do
not
think
anyone
can
even
imagine
that
that
might
have
happened.
Europarl v8
Weiß
irgendjemand
von
uns,
was
in
der
Zeit
nach
Mubarak
geschehen
wird?
Do
any
of
us
know
what
will
happen
in
the
post-Mubarak
era?
Europarl v8
Irgendjemand
müsste
letztlich
für
deren
Beseitigung
aufkommen.
Somebody
would
have
to
pay
to
clean
them
up
eventually.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
irgendjemand
dieser
Schlussfolgerung
nicht
anschließen
wird.
I
do
not
think
that
anyone
will
disagree
with
this
conclusion.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
von
uns
einen
Krieg
will.
I
do
not
believe
that
any
of
us
want
war.
Europarl v8
Stillstand
ist
keine
Option,
die
irgendjemand
von
uns
in
Erwägung
ziehen
kann.
Stalemate
is
not
an
option
any
of
us
can
contemplate.
Europarl v8
Hat
irgendjemand
von
Ihnen
mit
Hamas
gesprochen?
Have
any
of
you
spoken
to
Hamas?
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
hier
irgendjemand
nicht
die
Wahrheit
sagt.
That
means
somebody
here
is
not
telling
the
truth.
Europarl v8
Ist
irgendjemand
in
diesem
Parlament
anderer
Auffassung?
Is
there
anybody
in
Parliament
who
disagrees
with
that?
Europarl v8
Achtet
irgendjemand
darauf,
was
diese
Typen
eigentlich
so
alles
tun?
Is
anyone
paying
attention
to
some
of
the
things
these
guys
do?
TED2013 v1.1
Kann
irgendjemand
etwas
anderes
sehen,
als
dass
die
Linke
länger
ist?
Can
anybody
see
anything
but
the
left
one
being
longer?
TED2013 v1.1
Kann
irgendjemand
sehen
das
sie
identisch
sind?
Can
anybody
see
them
as
identical?
TED2013 v1.1
Warum
um
alles
in
der
Welt
sollte
irgendjemand
Lotto
spielen?
Why
in
the
world
would
anybody
ever
play
the
lottery?
TED2013 v1.1
Kann
irgendjemand
einen
Makel
in
diesem
Design
entdecken?
Now,
can
anybody
spot
a
flaw
in
this
design?
TED2020 v1
Ich
bezweifle,
dass
irgendjemand
von
uns
Forschung
und
Verwertung
alleine
bewerkstelligen
kann.
I
don't
think
it's
possible
for
any
of
us
to
be
able
to
balance
exploration
and
exploitation
by
ourselves.
TED2020 v1