Translation of "Wenn interesse besteht" in English
Wenn
Interesse
besteht,
kann
ich
mit
ihm
reden.
Anybody
that's
interested,
I
could
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Interesse
besteht,
werden
abweichende
Meinungen
kein
Problem
sein.
If
there
is
interest...
Dissenting
voices
will
not
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
als
glücklich
darüber
zu
diskutieren
wenn
Interesse
besteht.
I'm
more
than
happy
to
discuss
this
if
there
is
interest.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesagt:
Wenn
unsererseits
Interesse
besteht,
melden
wir
uns.
If
you
have
woken
our
interest
we
will
contact
you!
CCAligned v1
Wird
in
naher
Zukunft
Gruppenflüge
durchführen,
wenn
genug
Interesse
besteht.
Will
set
up
group
flight
in
near
future
if
enough
interest.
CCAligned v1
Wir
werden
selbstverständlich
weitere
Themen
anbieten,
wenn
Interesse
besteht.
Of
course,
we
will
offer
other
topics
as
well
if
you
show
interest
in
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
genügend
Interesse
besteht,
werden
wir
wahrscheinlich
eine
spezielle
Belfast-WNBR-Liste
erstellen.
When
there
is
enough
interest,
we'll
probably
put
together
a
dedicated
Belfast
WNBR
list.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
sicherlich
nicht
ausgeschlossen,
auch
Arabischkurse
oder
Koranschule
anzubieten,
wenn
das
Interesse
besteht.
It
is
especially
required
that
we
offer
Arabic
courses
or
Quran
school
as
well
if
there
is
a
special
interest
for
it.
ParaCrawl v7.1
Macht
eine
Zeit
für
euer
Treffen
aus
und
tauscht
Nummern,
wenn
Interesse
besteht.
If
someone
is
interested,
schedule
a
time
to
meet
and
exchange
numbers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
genügend
Interesse
besteht,
werden
wir
wahrscheinlich
eine
spezielle
WNBR-Liste
für
Canturbury
erstellen.
When
there
is
enough
interest,
we'll
probably
put
together
a
dedicated
Canturbury
WNBR
list.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Interesse
besteht,
kann
ich
mehr
zum
Dreigliedrigen
Gipfel
sagen,
aber
wir
haben
drei
Grundprinzipien
vereinbart,
mit
denen
wir
eine
größere
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Mobilität
der
Arbeitnehmer
erreichen
sowie
größere
Bemühungen
zur
Anhebung
des
Bildungsstandes
und
der
Fähigkeiten
der
Arbeitskräfte
für
den
Einsatz
auf
dem
Arbeitsmarkt
usw.
unternehmen
möchten.
If
anyone
is
interested
I
will
speak
more
about
the
Tripartite,
but
we
agreed
on
three
basic
principles,
which
are
to
enable
much
greater
flexibility
in
the
labour
market
along
with
labour
mobility
and
to
put
much
greater
efforts
into
boosting
levels
of
education
and
skills
among
the
workforce
in
such
a
way
that
they
can
be
brought
to
bear
on
the
labour
market,
etc.
Europarl v8
Wenn
ein
solches
Interesse
besteht,
wird
die
Gemeinschaft
gemeinsam
mit
der
Haager
Konferenz
alle
Anstrengungen
unternehmen,
um
die
Schwierigkeiten
zu
überwinden,
die
sich
aus
dem
Fehlen
einer
Klausel
über
den
Beitritt
von
Organisationen
regionaler
Wirtschaftsintegration
zu
diesen
Übereinkommen
ergeben.
Where
this
interest
exists,
the
European
Community,
in
cooperation
with
the
HCCH,
will
make
every
effort
to
overcome
the
difficulties
resulting
from
the
absence
of
a
clause
providing
for
the
accession
of
a
Regional
Economic
Integration
Organisation
to
those
Conventions.
DGT v2019
Wenn
Interesse
dafür
besteht,
wird
die
Kommission
gerne
eine
Analyse
vornehmen,
und
diese
dem
Parlament
zur
Verfügung
stellen,
denn
wir
sind
in
der
Tat
konkreten
Problemen
auf
die
Spur
gekommen,
über
die
wir
gerne
diskutieren
würden.
I
should
just
like
to
refer
to
two
aspects
to
which
we
must
pay
special
attention
and
which
are
particularly
important,
as
I
see
it,
for
the
position
of
foreign
workers.
EUbookshop v2
Es
ist
durchaus
denkbar,
daß
in
Zukunft
bestimmte
Stoffe
wieder
zurückgewonnen
werden
können,
wenn
das
Interesse
daran
besteht
und
der
Aufwand
gerechtfertigt
ist.
It
is
perfectly
imaginable
that
in
the
future
certain
substances
might
be
worth
recovering
if
there
is
sufficient
interest
and
the
cost
can
be
justified.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
von
Mahlkörpern
einheitlicher
(koppelnder
bzw.
nichtkoppelnder)
Zusammensetzung
ist
dann
zu
bevorzugen,
wenn
Interesse
daran
besteht,
das
Temperaturniveau
des
Reaktionsbettgemisches
in
bequemer
Weise
über
das
Mischungsverhältnis
der
an
die
Mikrowellen
gut
und
schlecht
ankoppelnden
Mahlkörper
nachzujustieren,
was
durch
Nachdosierung
von
Mahlkörpern
der
entsprechend
thermisch
wirkenden
Spezies
zum
Reaktionsbettgemisch
oder
durch
Entnahme
von
Mahlkörpern
der
thermisch
entgegengesetzt
wirkenden
anderen
Spezies
aus
dem
Reaktionsbettgemisch
erfolgen
kann.
The
use
of
grinding
bodies
of
uniform
(coupling
or
non-coupling)
composition
is
preferable
in
those
cases
where
it
is
of
interest
to
readjust
the
temperature
level
of
the
reaction
bed
mixture
in
a
convenient
manner
via
the
mixing
ratio
of
the
grinding
bodies
having
good
and
poor
coupling
properties
with
microwaves,
which
can
be
effected
by
additionally
metering
in
grinding
bodies
of
the
suitable
thermally
active
species
to
the
reaction
bed
mixture
or
by
removing
in
grinding
bodies
of
the
other
species
having
an
opposite
thermal
effect
from
the
reaction
bed
mixture.
EuroPat v2
Dank
dieser
Zuschlagsregelung
kann
die
zulässige
Beihilfeintensität
also
angehoben
werden,
wenn
ein
gemeinsames
Interesse
besteht,
wobei
jedoch
stets
die
Höchstsätze
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
einzuhalten
sind.
This
system
of
bonuseswill
make
it
possible
to
adjust
the
amount
of
aid
that
is
acceptable
on
the
basisof
the
general
interest
and
which
must
in
any
event
comply
with
the
maximum
rates
of
the
WTO
EUbookshop v2
Dank
dieser
Zuschlagsregelung
kann
die
zulässige
Beihilfeintensität
also
angehoben
werden,
wenn
ein
gemeinsames
Interesse
besteht,
wobei
jedoch
stets
die
Höchstsätze
des
WTO-Überein-kommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
einzuhalten
sind.
When
it
receives
the
com
ments
of
Member
States
on
the
first
study
and
when
the
second
study
is
completed,
the
Com
mission
will
consider
the
cases
pending
and
encourage
a
debate
on
the
way
forward.
EUbookshop v2
Schließlich
können
auch
die
monomolekularen
Trennschichten
zum
Solubilisieren
oder
Einlagern
von
hydrophoben
Carrier-oder
Porenmolekülen
benutzt
werden,
wenn
Interesse
daran
besteht,
die
hohe
Transportselektivität
dieser
Moleküle
technisch
zu
nutzen.
Finally,
the
monomolecular
separation
layers
may
also
be
used
for
solubilising
or
incorporating
hydrophobic
carrier
or
pore
molecules
if
it
is
intended
technically
to
utilise
the
high
transport
selectivity
of
these
molecules.
EuroPat v2
Wir
möchten
Sie
daher
bitten,
nach
Anforderung
der
Verdingungsunterlagen,
und
wenn
Ihrerseits
Interesse
besteht
ein
Angebot
einzureichen,
umgehend
schriftlich
die
Zuweisung
eines
Besichtigungstermins
zu
beantragen.
Please
do
not
forget
to
ask
in
writing
for
a
date
for
the
site
survey
after
your
request
for
the
tender
documents
and
if
you
still
are
interested
to
submit
an
offer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte,
dass
Newsletter
in
anderen
Sprachen
in
Zukunft
eingerichtet
werden,
wenn
ausreichend
Interesse
besteht.
Please
note
that
translated
newsletters
will
launch
in
the
future
if
interest
allows.
CCAligned v1
Brigitte
wird
erzählen,
wie
und
warum
es
zu
diesem
Buch
kam,
und
wenn
Interesse
besteht,
spricht
sie
auch
über
die
Möglichkeiten,
ein
Buch
selbst
zu
verlegen,
als
eBook
oder
als
Printausgabe.
Brigitte
will
explain
how
and
why
this
book
came
about,
and
if
attends
are
interested,
she
will
also
talk
about
the
possibilities
of
self-publishing
a
book,
as
an
eBook
or
as
a
print
edition.
CCAligned v1
Worauf
ich
zu
einer
späteren
Zeit
näher
eingehen
könnte,
wenn
Interesse
besteht,
aber
ich
stelle
mir
wirklich
vor,
dass
es
das
ätherische
Wesen
ist
nach
dem
hier
gefragt
wird.
That
I
could
elaborate
on
at
a
later
time
if
it's
of
any
interest
but
really
I
imagine
the
more
ethereal
being
is
what's
sought
here.
ParaCrawl v7.1
In
den
Angelegenheiten
nach
Artikel
200
kann
die
Schlichtungsbehörde
die
Öffentlichkeit
ganz
oder
teilweise
zulassen,
wenn
ein
öffentliches
Interesse
besteht.
In
the
disputes
mentioned
in
Article
200,
the
conciliation
authority
may
allow
full
or
partial
public
access
to
the
hearings
if
there
is
a
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür
dass
wir
nicht
an
allen
Veranstaltungen
teilnehmen
können
wenn
kein
Interesse
besteht
oder
sich
der
Termin
mit
einer
bereits
geplanten
Veranstaltung
überschneidet.
Please
understand
that
we
can
not
participate
in
all
events
if
there
is
no
interest,
or
the
event
is
overlapping
with
an
already
planned
event.
CCAligned v1
Das
Anwesen
verfügt
über
einige
Möbel,
die
im
Kauf
enthalten
sein
können,
wenn
Interesse
daran
besteht.
The
property
has
some
furniture
that
may
be
included
in
the
purchase
if
there
is
interest
in
it.
CCAligned v1
Wir
sind
offen
für
die
Klärung
von
Zweifeln
und
für
den
Aufbau
einer
Partnerschaft,
wenn
Interesse
besteht.
We
are
open
for
clarification
of
doubts
and
to
establish
partnership,
if
there
is
interest.
CCAligned v1
Wir
benutzen
diese
Technologien
von
Drittanbietern,
um
diese
Website
besser
bedienbar
zu
machen
(essentiell),
um
besser
zu
verstehen
wie
diese
Webseite
genutzt
wird
(funktional),
und
um
Werbung
nach
Möglichkeit
auszuspielen,
wenn
vermutetes
Interesse
besteht
(Marketing).
We
use
these
third-party
technologies
to
make
this
website
better
to
use
(essential),
to
better
understand
how
this
website
is
used
(functional),
and
to
show
advertising
when
it
is
most
likely
that
there
is
suspected
interest
(marketing).
CCAligned v1
Wenn
daran
Interesse
besteht,
nutzen
Sie
bitte
unser
Kontaktformular
oder
schreiben
Sie
uns
eine
E-Mail,
um
Details
zu
besprechen.
If
you
are
interested,
just
use
the
contact
form
or
send
an
e-mail
to
discuss
details.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Interesse
besteht,
könnten
in
einem
Zentrum
für
eine
große
geographische
Region
Intensivkurse
organisiert
werden,
aber
die
Zahl
solcher
Zentren
sollte
beschränkt
bleiben.
If
interest
is
there,
there
can
be
one
center
for
a
large
geographic
region
where
intensive
programs
are
held,
but
these
need
to
be
limited
in
number.
ParaCrawl v7.1