Translation of "Wenn interesse besteht" in English

Wenn Interesse besteht, kann ich mit ihm reden.
Anybody that's interested, I could talk to him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Interesse besteht, werden abweichende Meinungen kein Problem sein.
If there is interest... Dissenting voices will not be a problem.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mehr als glücklich darüber zu diskutieren wenn Interesse besteht.
I'm more than happy to discuss this if there is interest.
ParaCrawl v7.1

Wie gesagt: Wenn unsererseits Interesse besteht, melden wir uns.
If you have woken our interest we will contact you!
CCAligned v1

Wird in naher Zukunft Gruppenflüge durchführen, wenn genug Interesse besteht.
Will set up group flight in near future if enough interest.
CCAligned v1

Wir werden selbstverständlich weitere Themen anbieten, wenn Interesse besteht.
Of course, we will offer other topics as well if you show interest in them.
ParaCrawl v7.1

Wenn genügend Interesse besteht, werden wir wahrscheinlich eine spezielle Belfast-WNBR-Liste erstellen.
When there is enough interest, we'll probably put together a dedicated Belfast WNBR list.
ParaCrawl v7.1

Da ist sicherlich nicht ausgeschlossen, auch Arabischkurse oder Koranschule anzubieten, wenn das Interesse besteht.
It is especially required that we offer Arabic courses or Quran school as well if there is a special interest for it.
ParaCrawl v7.1

Macht eine Zeit für euer Treffen aus und tauscht Nummern, wenn Interesse besteht.
If someone is interested, schedule a time to meet and exchange numbers.
ParaCrawl v7.1

Wenn genügend Interesse besteht, werden wir wahrscheinlich eine spezielle WNBR-Liste für Canturbury erstellen.
When there is enough interest, we'll probably put together a dedicated Canturbury WNBR list.
ParaCrawl v7.1

Wenn Interesse besteht, kann ich mehr zum Dreigliedrigen Gipfel sagen, aber wir haben drei Grundprinzipien vereinbart, mit denen wir eine größere Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt und Mobilität der Arbeitnehmer erreichen sowie größere Bemühungen zur Anhebung des Bildungsstandes und der Fähigkeiten der Arbeitskräfte für den Einsatz auf dem Arbeitsmarkt usw. unternehmen möchten.
If anyone is interested I will speak more about the Tripartite, but we agreed on three basic principles, which are to enable much greater flexibility in the labour market along with labour mobility and to put much greater efforts into boosting levels of education and skills among the workforce in such a way that they can be brought to bear on the labour market, etc.
Europarl v8

Wenn ein solches Interesse besteht, wird die Gemeinschaft gemeinsam mit der Haager Konferenz alle Anstrengungen unternehmen, um die Schwierigkeiten zu überwinden, die sich aus dem Fehlen einer Klausel über den Beitritt von Organisationen regionaler Wirtschaftsintegration zu diesen Übereinkommen ergeben.
Where this interest exists, the European Community, in cooperation with the HCCH, will make every effort to overcome the difficulties resulting from the absence of a clause providing for the accession of a Regional Economic Integration Organisation to those Conventions.
DGT v2019

Wenn Interesse dafür besteht, wird die Kommission gerne eine Analyse vornehmen, und diese dem Parlament zur Verfügung stellen, denn wir sind in der Tat konkreten Problemen auf die Spur gekommen, über die wir gerne diskutieren würden.
I should just like to refer to two aspects to which we must pay special attention and which are particularly important, as I see it, for the position of foreign workers.
EUbookshop v2

Es ist durchaus denkbar, daß in Zukunft bestimmte Stoffe wieder zurückgewonnen werden können, wenn das Interesse daran besteht und der Aufwand gerechtfertigt ist.
It is perfectly imaginable that in the future certain substances might be worth recovering if there is sufficient interest and the cost can be justified.
EUbookshop v2

Der Einsatz von Mahlkörpern einheitlicher (koppelnder bzw. nichtkoppelnder) Zusammensetzung ist dann zu bevorzugen, wenn Interesse daran besteht, das Temperaturniveau des Reaktionsbettgemisches in bequemer Weise über das Mischungsverhältnis der an die Mikrowellen gut und schlecht ankoppelnden Mahlkörper nachzujustieren, was durch Nachdosierung von Mahlkörpern der entsprechend thermisch wirkenden Spezies zum Reaktionsbettgemisch oder durch Entnahme von Mahlkörpern der thermisch entgegengesetzt wirkenden anderen Spezies aus dem Reaktionsbettgemisch erfolgen kann.
The use of grinding bodies of uniform (coupling or non-coupling) composition is preferable in those cases where it is of interest to readjust the temperature level of the reaction bed mixture in a convenient manner via the mixing ratio of the grinding bodies having good and poor coupling properties with microwaves, which can be effected by additionally metering in grinding bodies of the suitable thermally active species to the reaction bed mixture or by removing in grinding bodies of the other species having an opposite thermal effect from the reaction bed mixture.
EuroPat v2

Dank dieser Zuschlagsregelung kann die zulässige Beihilfeintensität also angehoben werden, wenn ein gemeinsames Interesse besteht, wobei jedoch stets die Höchstsätze des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen einzuhalten sind.
This system of bonuseswill make it possible to adjust the amount of aid that is acceptable on the basisof the general interest and which must in any event comply with the maximum rates of the WTO
EUbookshop v2

Dank dieser Zuschlagsregelung kann die zulässige Beihilfeintensität also angehoben werden, wenn ein gemeinsames Interesse besteht, wobei jedoch stets die Höchstsätze des WTO-Überein-kommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen einzuhalten sind.
When it receives the com ments of Member States on the first study and when the second study is completed, the Com mission will consider the cases pending and encourage a debate on the way forward.
EUbookshop v2

Schließlich können auch die monomolekularen Trennschichten zum Solubilisieren oder Einlagern von hydrophoben Carrier-oder Porenmolekülen benutzt werden, wenn Interesse daran besteht, die hohe Transportselektivität dieser Moleküle technisch zu nutzen.
Finally, the monomolecular separation layers may also be used for solubilising or incorporating hydrophobic carrier or pore molecules if it is intended technically to utilise the high transport selectivity of these molecules.
EuroPat v2

Wir möchten Sie daher bitten, nach Anforderung der Verdingungsunterlagen, und wenn Ihrerseits Interesse besteht ein Angebot einzureichen, umgehend schriftlich die Zuweisung eines Besichtigungstermins zu beantragen.
Please do not forget to ask in writing for a date for the site survey after your request for the tender documents and if you still are interested to submit an offer.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass Newsletter in anderen Sprachen in Zukunft eingerichtet werden, wenn ausreichend Interesse besteht.
Please note that translated newsletters will launch in the future if interest allows.
CCAligned v1

Brigitte wird erzählen, wie und warum es zu diesem Buch kam, und wenn Interesse besteht, spricht sie auch über die Möglichkeiten, ein Buch selbst zu verlegen, als eBook oder als Printausgabe.
Brigitte will explain how and why this book came about, and if attends are interested, she will also talk about the possibilities of self-publishing a book, as an eBook or as a print edition.
CCAligned v1

Worauf ich zu einer späteren Zeit näher eingehen könnte, wenn Interesse besteht, aber ich stelle mir wirklich vor, dass es das ätherische Wesen ist nach dem hier gefragt wird.
That I could elaborate on at a later time if it's of any interest but really I imagine the more ethereal being is what's sought here.
ParaCrawl v7.1

In den Angelegenheiten nach Artikel 200 kann die Schlichtungsbehörde die Öffentlichkeit ganz oder teilweise zulassen, wenn ein öffentliches Interesse besteht.
In the disputes mentioned in Article 200, the conciliation authority may allow full or partial public access to the hearings if there is a public interest.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür dass wir nicht an allen Veranstaltungen teilnehmen können wenn kein Interesse besteht oder sich der Termin mit einer bereits geplanten Veranstaltung überschneidet.
Please understand that we can not participate in all events if there is no interest, or the event is overlapping with an already planned event.
CCAligned v1

Das Anwesen verfügt über einige Möbel, die im Kauf enthalten sein können, wenn Interesse daran besteht.
The property has some furniture that may be included in the purchase if there is interest in it.
CCAligned v1

Wir sind offen für die Klärung von Zweifeln und für den Aufbau einer Partnerschaft, wenn Interesse besteht.
We are open for clarification of doubts and to establish partnership, if there is interest.
CCAligned v1

Wir benutzen diese Technologien von Drittanbietern, um diese Website besser bedienbar zu machen (essentiell), um besser zu verstehen wie diese Webseite genutzt wird (funktional), und um Werbung nach Möglichkeit auszuspielen, wenn vermutetes Interesse besteht (Marketing).
We use these third-party technologies to make this website better to use (essential), to better understand how this website is used (functional), and to show advertising when it is most likely that there is suspected interest (marketing).
CCAligned v1

Wenn daran Interesse besteht, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular oder schreiben Sie uns eine E-Mail, um Details zu besprechen.
If you are interested, just use the contact form or send an e-mail to discuss details.
ParaCrawl v7.1

Wenn Interesse besteht, könnten in einem Zentrum für eine große geographische Region Intensivkurse organisiert werden, aber die Zahl solcher Zentren sollte beschränkt bleiben.
If interest is there, there can be one center for a large geographic region where intensive programs are held, but these need to be limited in number.
ParaCrawl v7.1