Translation of "Wenn ihr mögt" in English
Gebt
mir
Feedback,
wenn
ihr
diesen
Song
mögt.
Give
me
a
shout-out
if
you
dig
this
tune.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
es
dort
mögt,
können
wir
alles
weitere
arrangieren.
And
if
you
like
it
there,
then
we
can
talk
about
staying
longer
term.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
grün
nicht
mögt,
können
wir
jede
andere
Farbe
anbieten.
If
you
don't
like
green,
we
can
make
them
any
other
color
you
want.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
nicht
mögt,
fresst
doch
Kacke
pur.
If
you
can't
respect
that,
you're
a
butt-mouther.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
die
Show
mögt,
dann
unterstützt
uns.
So
if
you
love
our
show,
please
support
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
sie
mögt,
hütet
euer
Getränk.
If
you
like
'em,
nurse
your
drink.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
mögt
Ihr
beeindrucken,
Sire?
And
who
might
you
be
trying
to
impress,
sire?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
ihn
nicht
mögt,
hättet
Ihr
nicht
herkommen
sollen.
If
you
don't
like
winter,
Captain,
you
shouldn't
have
come
here.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
wenn
ihr
es
nicht
mögt,
bin
ich
nicht
böse.
Really,
if
you
don't
like
it,
because
I'm
not
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wenn
Ihr
kein
Fisch
mögt,
dann
vielleicht
Fleisch.
You
don't
like
fish.
So
I
thought
that
you
might
like
meat.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ihr
das
mögt,
dann
werdet
ihr
unsere
Hauptveranstaltung
lieben.
And
if
you
like
that,
you'll
love
our
main
event.
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Fürst,
verzeiht
mir,
wenn
ihr
mögt.
O
my
liege,
Pardon
me,
if
you
please
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
beim
Vatikan
Erkundigungen
über
mich
einholen,
wenn
Ihr
mögt.
You
could
verify
my
identity
with
the
Vatican,
if
you'd
like.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tipp
ist:
wenn
ihr
eine
Sprache
mögt,
lernt
sie.
My
suggestion
is:
if...
if
you
like
a
language,
study
it.
QED v2.0a
Es
ist
leichter,
eine
Sprache
zu
lernen,
wenn
ihr
sie
mögt.
It's
easier
to
study
a
language
you
like.
QED v2.0a
Geht
zu
Kolosser,
wenn
ihr
mögt.
Go
to
Colossians
if
you
would.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
die
Natur
mögt,
werdet
Ihr
diesen
Ausflug
lieben!
If
you
like
nature,
you
will
love
this
all-inclusive
tour!
CCAligned v1
Wenn
ihr
mögt,
könnt
ihr
Sex
auch
während
der
Periode
haben.
If
you
both
want
to
you
can
have
sex
during
a
period.
CCAligned v1
Wenn
ihr
mögt,
nehmt
beim
Einatmen
Atem
weg.
If
you
want,
take
breath
away
with
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Lest
die
Geschichte
und
hört
die
Musik
dazu,
wenn
Ihr
mögt...
Read
the
story
and
listen
to
the
music,
if
you
feel
like...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Hairpulling
mögt,
dann
seid
Ihr
hier
genau
richtig!
If
you
like
hairpulling,
this
one
is
for
you!
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
sie
nicht
mögt,
zwingt
euch
keiner,
das
anzuziehen.
If
you
don’t
like
them,
nobody’s
forcing
you
to
wear
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
mögt,
schreibt
mir
eine
E-Mail
an:
If
you
like,
send
an
email
to:
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
mögt,
könnt
ihr
uns
gerne
schreiben.
If
you
like,
you
are
mostly
welcome
to
write
us.
ParaCrawl v7.1
Schaut
selber
nach
dem
Klick
und
shared
mein
Video
wenn
ihr
es
mögt.
See
for
yourself,
after
the
jump
and
share
my
video
if
you
like
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
Tom
nicht
mögt,
versucht
ihm
einfach
aus
dem
Weg
zu
gehen.
If
you
don't
like
Tom,
just
try
to
avoid
him.
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
Leute,
ähm,
da
drin
gibt's
noch
Pizza,
wenn
ihr
mögt.
Hey,
guys,
um,
there's
pizza
in
there,
if
you
want
some.
OpenSubtitles v2018