Translation of "Wenn ich fragen darf" in English

Wenn ich fragen darf, bezahlen Sie in Ihrem Land für Schule?
If I may ask, do you pay for school in your country?
TED2013 v1.1

Was ist denn so wichtig, wenn ich fragen darf?
What, may I ask, is so important?
Tatoeba v2021-03-10

Für welche Zeit, wenn ich fragen darf?
What time, may I ask?
OpenSubtitles v2018

Wovon leben Sie zur Zeit, wenn ich fragen darf?
Allow me to ask. What are you living on now?
OpenSubtitles v2018

Und wer ist das, wenn ich fragen darf?
And who, may I ask, is he?
OpenSubtitles v2018

Und woher hat er das viele Geld, wenn ich ergebenst fragen darf?
And where did he get all the money, if you don't mind me asking?
OpenSubtitles v2018

Welche Rolle spielen Sie gerade, wenn ich fragen darf?
If I may ask, which part are you taking?
OpenSubtitles v2018

Na, wie geht's hier am Tisch, wenn ich fragen darf?
You owe me another.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern ist die Prinzessin eine Blenderin, wenn ich fragen darf?
And in what way is the princess a sham, if it's not troubling you too much?
OpenSubtitles v2018

Was tust du in meiner Wohnung, wenn ich fragen darf?
What are you doing in my apartment, if I'm not too inquisitive?
OpenSubtitles v2018

Wer ist da, wenn ich fragen darf?
Who's this, may I ask?
OpenSubtitles v2018

Und wer sind Sie, wenn ich fragen darf?
And who are you might I ask?
OpenSubtitles v2018

Wieso Cosmos Club, wenn ich fragen darf?
Why Cosmos Club, if I may ask?
OpenSubtitles v2018

Und, wenn ich fragen darf, warum verstecken Sie das hier?
And may I ask you... why you were hiding this?
OpenSubtitles v2018

Und wieso, wenn ich fragen darf, verkaufen Sie ihn mir?
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me?
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn ich fragen darf?
And just what, may I ask?
OpenSubtitles v2018

Und wo, wenn ich fragen darf, erwarten Sie Arbeit zu finden?
FITZGIBBON: And where, may I ask, are you expecting to find employment?
OpenSubtitles v2018

Und welche, wenn ich fragen darf, möchten Sie behalten?
And which, may I ask, do you intend to keep?
OpenSubtitles v2018

Mit wem, wenn ich fragen darf, haben wir das unerwartete Vergnügen?
Just whom, may I ask, do we have the unexpected pleasure of meeting up with?
OpenSubtitles v2018

Aber welche Hausnummer, wenn ich fragen darf?
But what number, if I'm not too inquisitive?
OpenSubtitles v2018

Und wie viel verlangen Sie, wenn ich fragen darf?
And how much are you asking? If I may ask.
OpenSubtitles v2018

Wer jammert denn, wenn ich fragen darf?
I'm not crying.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich das fragen darf, bist du in den Amerikaner verliebt?
If I may ask, did you fall in love with the American?
OpenSubtitles v2018

Welchen Anzug wünschen Eure Exzellenz anzulegen, wenn ich fragen darf?
What is it? What suit will you wear for dinner?
OpenSubtitles v2018

Und woher, wenn ich fragen darf, haben die Kinder diese...?
And where, may I ask, did they get these... .
OpenSubtitles v2018

Wer, wenn ich fragen darf, hat den Tisch da hingestellt?
Who, may I ask, put that table there?
OpenSubtitles v2018

Was in aller Welt ist das, wenn ich fragen darf?
What in the name of the kingdom of God do you think you're up to? - Sheep.
OpenSubtitles v2018

Warum hatten Sie sich zerstritten, wenn ich fragen darf?
If you don't mind me asking, what caused the rift in your relationship?
OpenSubtitles v2018