Translation of "Darf ich dich fragen" in English

Darf ich dich etwas fragen, was mich schon eine ganze Weile beschäftigt?
Can I ask you something that's been bothering me for a while now?
Tatoeba v2021-03-10

Cal, darf ich dich was fragen?
Cal, can I ask you something?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich fragen, was zwischen euch gewesen ist?
May I ask you, what was it between you and Mitya?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich was fragen, Kleiner?
Son, I wanna ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich was Dummes fragen?
Can I ask you a silly question?
OpenSubtitles v2018

Hey, darf ich dich was fragen?
Hey, actually, can I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich etwas anderes fragen?
Can I ask you something else?
OpenSubtitles v2018

Onkel, darf ich dich etwas fragen?
Uncle, may I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Danny, darf ich dich was fragen?
Danny, can I ask you something?
OpenSubtitles v2018

Joe, darf ich dich etwas fragen?
Hey, Joe, can I ask you something straight up?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich was fragen...?
Do you mind me asking--
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich etwas fragen, bevor ich... es dir gebe?
May I ask you a question before I... give it to you?
OpenSubtitles v2018

Hey, ähm, darf ich dich was fragen?
Hey, let me ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Mom darf ich dich was Juristisches fragen?
Mom... Um... Can I ask you a legal question?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich mal was fragen?
Mind if I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Leonard, darf ich dich etwas fragen?
Leonard, can I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Darf ich Dich mal was fragen?
Hey, can I be really nosy and pushy for a second?
OpenSubtitles v2018

Michael, darf ich dich fragen, warum du hier bist?
Michael, can I ask you why you're here?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich was Persönliches fragen?
Well, can I ask you something about you?
OpenSubtitles v2018

Scott, darf ich dich etwas fragen?
Scott, can I ask you something?
OpenSubtitles v2018

Okay, darf ich dich etwas fragen?
Okay, can I ask you something? Why do you like making us do this stuff?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich fragen, wieso du 2-mal die gleiche Halskette trägst?
Do you mind if I ask why you wear two of the same necklaces?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich darf dich das fragen.
If you don't mind me asking.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich noch was fragen?
Can I just ask you one more thing?
OpenSubtitles v2018

Darf ich... dich etwas fragen?
Can I ask you something?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich etwas Persönliches fragen?
Can I ask you something personal?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich was fragen, Kisha?
Let me ask you a question, Kisha.
OpenSubtitles v2018

Ähm, Pete... darf ich dich etwas fragen?
UM,Pete... can I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Rachid, darf ich dich das was fragen?
Rachid, can I ask you something?
OpenSubtitles v2018