Translation of "Darf ich dich fragen" in English
Darf
ich
dich
etwas
fragen,
was
mich
schon
eine
ganze
Weile
beschäftigt?
Can
I
ask
you
something
that's
been
bothering
me
for
a
while
now?
Tatoeba v2021-03-10
Cal,
darf
ich
dich
was
fragen?
Cal,
can
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
fragen,
was
zwischen
euch
gewesen
ist?
May
I
ask
you,
what
was
it
between
you
and
Mitya?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
was
fragen,
Kleiner?
Son,
I
wanna
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
was
Dummes
fragen?
Can
I
ask
you
a
silly
question?
OpenSubtitles v2018
Hey,
darf
ich
dich
was
fragen?
Hey,
actually,
can
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
etwas
anderes
fragen?
Can
I
ask
you
something
else?
OpenSubtitles v2018
Onkel,
darf
ich
dich
etwas
fragen?
Uncle,
may
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Danny,
darf
ich
dich
was
fragen?
Danny,
can
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018
Joe,
darf
ich
dich
etwas
fragen?
Hey,
Joe,
can
I
ask
you
something
straight
up?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
was
fragen...?
Do
you
mind
me
asking--
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
etwas
fragen,
bevor
ich...
es
dir
gebe?
May
I
ask
you
a
question
before
I...
give
it
to
you?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ähm,
darf
ich
dich
was
fragen?
Hey,
let
me
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Mom
darf
ich
dich
was
Juristisches
fragen?
Mom...
Um...
Can
I
ask
you
a
legal
question?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
mal
was
fragen?
Mind
if
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Leonard,
darf
ich
dich
etwas
fragen?
Leonard,
can
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Dich
mal
was
fragen?
Hey,
can
I
be
really
nosy
and
pushy
for
a
second?
OpenSubtitles v2018
Michael,
darf
ich
dich
fragen,
warum
du
hier
bist?
Michael,
can
I
ask
you
why
you're
here?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
was
Persönliches
fragen?
Well,
can
I
ask
you
something
about
you?
OpenSubtitles v2018
Scott,
darf
ich
dich
etwas
fragen?
Scott,
can
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018
Okay,
darf
ich
dich
etwas
fragen?
Okay,
can
I
ask
you
something?
Why
do
you
like
making
us
do
this
stuff?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
fragen,
wieso
du
2-mal
die
gleiche
Halskette
trägst?
Do
you
mind
if
I
ask
why
you
wear
two
of
the
same
necklaces?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
darf
dich
das
fragen.
If
you
don't
mind
me
asking.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
noch
was
fragen?
Can
I
just
ask
you
one
more
thing?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich...
dich
etwas
fragen?
Can
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
etwas
Persönliches
fragen?
Can
I
ask
you
something
personal?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
was
fragen,
Kisha?
Let
me
ask
you
a
question,
Kisha.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
Pete...
darf
ich
dich
etwas
fragen?
UM,Pete...
can
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Rachid,
darf
ich
dich
das
was
fragen?
Rachid,
can
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018