Translation of "Möchte ich dich fragen" in English

Ich möchte dich etwas fragen, ohne dass die anderen uns hören.
I just want to ask you something without the others hearing us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte dich etwas fragen, Ma.
I wanna ask you something, ma.
OpenSubtitles v2018

Ke-Ni-Tay, ich möchte dich etwas fragen.
Ke-Ni-Tay... I want to ask you something. - Alright, turn it off!
OpenSubtitles v2018

Renn doch nicht so, ich möchte dich was fragen.
Look, hang on half a minute, will you? I got to ask you something.
OpenSubtitles v2018

In diesem Falle möchte ich dich nur eines fragen:
In that case I'd like to ask you one question.
OpenSubtitles v2018

Lieber Gott, ich möchte dich was fragen.
Dear God, there's something I want to ask you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich fragen, was du machst, wenn du abends ausgehst.
I'm going to ask you what you do when you go off at night.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich möchte dich was fragen...
Let me ask you a question...
OpenSubtitles v2018

Darum möchte ich dich was fragen:
I have a question for you, Bobby.
OpenSubtitles v2018

Jetzt möchte ich dich etwas fragen.
Now, let me ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich was fragen, Dale.
I got somethin' I wanna ask you, Dale.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen, Gar.
Let me ask you something, Gar.
OpenSubtitles v2018

Edit, ich möchte dich was fragen.
Edit, I'd like to ask you something.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen und du musst mir ehrlich antworten.
I'm going to ask you something, and you need to be honest
OpenSubtitles v2018

Baby, ich möchte dich was fragen.
Baby, I have a request.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen, und du wirst sagen:
I wanna ask you something and you're gonna say,
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich fragen, ob du nachtragend bist.
Now, I want to ask you, do you hold grudges?
OpenSubtitles v2018

Yule May, ich möchte dich etwas fragen.
Yule Mae, I wanted to talk to you about something.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen und ich möchte die Wahrheit hören.
I want to ask you a question, and I want the truth.
OpenSubtitles v2018

Gary, ich möchte dich was fragen.
Gary, I want to ask you something.
OpenSubtitles v2018

Na schön, dann möchte ich dich etwas fragen.
Oh, well, allow me to retort.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen, ich kann es nur ein Mal sagen...
I've wanted to ask you something, and I can only say this once...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich etwas fragen, Elaine.
Let me ask you something, Elaine.
OpenSubtitles v2018

Eine Sache möchte ich dich noch fragen.
I want to ask you one more thing.
OpenSubtitles v2018

Papa, komm doch mal her, ich möchte dich was fragen.
There's something I want to ask.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich möchte dich etwas fragen.
Wait. I want to ask you something. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich was fragen, Angie.
I want to ask you something, Angie.
OpenSubtitles v2018

Eddie, ich möchte dich was fragen:
Eddie, let me ask you a question:
OpenSubtitles v2018