Translation of "Ich möchte fragen" in English
Ich
möchte
deshalb
fragen,
ob
es
irgendwelche
Anträge
bezüglich
dieser
Angelegenheiten
gibt?
I
would
like
to
ask
if
there
are
any
motions
on
these
matters?
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
zwei
Fragen
herausstellen.
At
the
same
time,
I
would
like
to
raise
two
matters.
Europarl v8
Ich
möchte
rasch
einige
Fragen
beantworten
und
ein
paar
Dinge
klarstellen.
I
would
like
to
answer
a
few
questions
and
clarify
a
few
things
very
quickly.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
a
question.
Europarl v8
Ich
möchte
fragen,
ob
die
Verfasser
dieser
Entschließung
sie
aufrechterhalten.
I
should
like
to
ask
if
the
authors
of
these
resolutions
are
leaving
them
on
the
table.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
fragen,
Herr
Präsident,
ob
wir
etwas
unternehmen
könnten.
I
would
ask,
Mr
President,
if
we
could
do
something.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Haus
fragen,
ob
es
damit
einverstanden
ist.
I
would
ask
if
the
House
would
support
that.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
zwei
Fragen
dazu
stellen.
But
I
would
like
to
ask
two
supplementary
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommissarin
fragen,
ob
sie
antworten
möchte.
I
shall
ask
the
Commissioner
if
she
will
respond.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nun
fragen,
warum
dies
im
Bericht
nicht
erwähnt
wird.
I
would
like
to
ask
why
there
is
no
mention
of
this
in
the
report.
Europarl v8
Zum
einen
möchte
ich
einige
Fragen
an
den
Kommissar
richten.
First
of
all,
I
have
some
questions
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
Fragen
zur
Beteiligung
von
Belarus
zuvorkommen.
I
would
like
to
pre-empt
questions
about
the
participation
of
Belarus.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
fragen,
wie
die
Bewertung
jener
Entscheidungen
heute
aussieht.
I
would
like
to
ask
what
the
evaluation
of
those
decisions
looks
like
today.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
was
sind
europäische
Interessen?
I
wish
to
ask
you,
what
are
European
interests?
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Liikanen
fragen,
was
er
von
diesem
Dialog
erwartet.
I
would
like
to
ask
Mr
Liikanen
what
he
expects
of
the
dialogue.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
I
now
want
to
ask
you
two
questions.
Europarl v8
Ich
möchte
fragen,
worin
eigentlich
die
Zielsetzung
besteht.
I
would
like
to
ask
what
objectives
actually
exist.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
gerne
fragen,
ob
das
Präsidium
wechselnde
Abstimmungszeiten
einführen
möchte.
I
would
like
to
ask
whether
the
Bureau
intends
to
introduce
variable
voting
times.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
einige
Fragen
kommentieren.
However,
I
would
like
to
comment
on
a
couple
of
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
fragen,
worum
es
sich
dabei
eigentlich
handelt.
I
would
like
to
ask
what
this
actually
refers
to.
Europarl v8
Im
Hinblick
darauf
möchte
ich
fragen,
ob
eine
solche
Anfrage
erfolgt
ist.
In
view
of
this,
I
would
like
to
ask
if
such
a
request
has
been
received.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
der
Kommission
diese
Tatsache
bewusst
ist.
I
just
want
to
ask
whether
the
Commission
is
aware
of
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
einige
Fragen
stellen.
I
have
questions
for
you.
Europarl v8
Ich
möchte
ihn
fragen,
wann
diese
Mitteilung
kommen
wird.
I
should
like
to
ask
him
when
this
communication
will
be
forthcoming.
Europarl v8
Ich
möchte
zwei
kurze
Fragen
stellen.
I
would
like
to
ask
two
brief
questions.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
fragen,
wie
die
Kommission
zu
diesem
Thema
steht.
I
should
also
like
to
know
what
view
the
Commission
takes
of
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kommissar
fragen,
ob
dies
wahr
ist.
I
would
just
like
to
ask
the
Commission
if
this
is
true.
Europarl v8
Ich
möchte
drei
konkrete
Fragen
stellen.
I
should
like
to
put
three
specific
questions.
Europarl v8