Translation of "Möchte ich sie fragen" in English
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
a
question.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nun
fragen,
warum
dies
im
Bericht
nicht
erwähnt
wird.
I
would
like
to
ask
why
there
is
no
mention
of
this
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
was
sind
europäische
Interessen?
I
wish
to
ask
you,
what
are
European
interests?
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
der
Kommission
diese
Tatsache
bewusst
ist.
I
just
want
to
ask
whether
the
Commission
is
aware
of
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
Finnland
es
nun
ratifiziert
hat
oder
nicht.
I
should
like
to
ask
whether
Finland
has
ratified
recently.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
diese
Transparenz
tatsächlich
sicherstellen
wollen!
Just
how
do
you
intend
to
ensure
that
the
Commission
really
is
transparent?
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
ausdrücklich
fragen,
wie
weit
Sie
damit
vorangekommen
sind.
I
would
expressly
ask
you
what
progress
is
being
made
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
diese
Angelegenheit
bewerten.
I
should
like
to
ask
you
to
comment
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
welche
Zeitpläne
Ihnen
vorschweben.
I
should
like
to
ask
you
what
timeframe
you
have
in
mind.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
gern
fragen,
welche.
I
would
like
to
ask
you
what
they
are.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Herr
Präsident.
Let
me
put
a
question
to
you,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen:
Glauben
Sie
das?
And
I
want
to
ask
you:
Do
you
believe
that?
TED2020 v1
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Frau
Ionescu.
I
want
to
ask
you
something,
Ms.
Ionescu.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
sie
fragen,
wann
ihr
Hochzeitstag
ist.
I
want
to
ask
them
when
their
wedding
day
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Politik
irgendwie
satt,
aber
ich
möchte
Sie
das
fragen.
I'm
kind
of
sick
of
politics,
but
I
do
want
to
ask
you
this.
TED2020 v1
Ich
möchte
Sie
fragen,
wo
Sie
jeden
Abend
hingehen.
I
am
not
inquiring
where
Mr.
Gillis
goes
every
night.
OpenSubtitles v2018
Dann
möchte
ich
Sie
auch
fragen:
What
do
you
say,
my
dear?
OpenSubtitles v2018
Rommel,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Rommel...
I
should
like
to
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
wenn
ich
darf.
Then
let
me
ask
you
this,
if
I
may.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Look,
I
want
to
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Walter.
I
want
to
ask
you
something,
Walter.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
möchte
ich
Sie
gern
etwas
fragen.
Till
then
I
have
some
questions
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Mr.
Akins.
Mr.
Atkins,
let
me
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Annabella,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Annabella,
I
want
to
ask
you
something.
OpenSubtitles v2018
Bitte...
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Please.
I
have
something
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
gehe,
möchte
ich
Sie
noch
etwas
fragen.
I'd
like
to
ask
you
for
a
personal
favor
before
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
fragen:
Was
geschieht
jetzt?
I
would
like
to
ask:
what
happens
now?
EUbookshop v2
Tally,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Tally,
let
me
ask
you
something.
OpenSubtitles v2018
Doña
Lola,
ich
möchte
Sie
fragen,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben...
Uh,
Doña
Lola,
I'd
like
to
ask
you,
if
you
don't
mind...
OpenSubtitles v2018