Translation of "Möchte sie fragen" in English
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
a
question.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nun
fragen,
warum
dies
im
Bericht
nicht
erwähnt
wird.
I
would
like
to
ask
why
there
is
no
mention
of
this
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
was
sind
europäische
Interessen?
I
wish
to
ask
you,
what
are
European
interests?
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Sie
gern
zweierlei
fragen.
Commissioner,
I
would
like
to
ask
you
two
things.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
der
Kommission
diese
Tatsache
bewusst
ist.
I
just
want
to
ask
whether
the
Commission
is
aware
of
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
Finnland
es
nun
ratifiziert
hat
oder
nicht.
I
should
like
to
ask
whether
Finland
has
ratified
recently.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
diese
Transparenz
tatsächlich
sicherstellen
wollen!
Just
how
do
you
intend
to
ensure
that
the
Commission
really
is
transparent?
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
ausdrücklich
fragen,
wie
weit
Sie
damit
vorangekommen
sind.
I
would
expressly
ask
you
what
progress
is
being
made
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
drei
Dinge
fragen.
There
are
three
questions
I
would
like
to
put
to
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
diese
Angelegenheit
bewerten.
I
should
like
to
ask
you
to
comment
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
welche
Zeitpläne
Ihnen
vorschweben.
I
should
like
to
ask
you
what
timeframe
you
have
in
mind.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
gern
fragen,
welche.
I
would
like
to
ask
you
what
they
are.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Herr
Präsident.
Let
me
put
a
question
to
you,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen:
Glauben
Sie
das?
And
I
want
to
ask
you:
Do
you
believe
that?
TED2020 v1
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Frau
Ionescu.
I
want
to
ask
you
something,
Ms.
Ionescu.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
Sie
gerne
etwas
fragen.
I'd
like
to
ask
you
something.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
sie
fragen,
wann
ihr
Hochzeitstag
ist.
I
want
to
ask
them
when
their
wedding
day
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Politik
irgendwie
satt,
aber
ich
möchte
Sie
das
fragen.
I'm
kind
of
sick
of
politics,
but
I
do
want
to
ask
you
this.
TED2020 v1
Hidemi,
ich
möchte
Sie
gern
etwas
fragen.
Hidemi,
could
you
tell
me
what
gifts
you
two
would
like?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
mal
was
fragen:
May
I
ask
you
something?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
diese
Fragen
ganz
ohne
Vorbehalte
beantworten.
I
want
you
to
answer
those
questions
without
reservation.
No
reservation
at
all.
OpenSubtitles v2018
Dann
möchte
ich
Sie
auch
fragen:
What
do
you
say,
my
dear?
OpenSubtitles v2018
Frau
Daimon,
ich
möchte
Sie
gerne
etwas
fragen.
Miss
Daimon,
we
have
something
we
need
to
discuss
with
you.
OpenSubtitles v2018
Rommel,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Rommel...
I
should
like
to
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
wenn
ich
darf.
Then
let
me
ask
you
this,
if
I
may.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Look,
I
want
to
ask
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
gern
etwas
fragen.
Mind
if
I
ask
you
a
question?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Walter.
I
want
to
ask
you
something,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Miss
Sarah,
ich
möchte
Sie
gern
etwas
fragen.
Well,
Miss
Sarah,
I
wanted
to
ask
you
something.
OpenSubtitles v2018