Translation of "Ich möchte sie" in English
Schließlich
möchte
ich
Sie
beglückwünschen,
Herr
Watson.
Finally,
allow
me
to
congratulate
you,
Mr
Watson.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Aspekte
aufmerksam
machen:
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
aspects:
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Europarl v8
Darauf
möchte
ich
Sie
nochmals
hinweisen.
I
would
like
to
remind
you
of
this
fact.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
erneut
bitten,
zuzustimmen,
dass
Sie
dies
tun
werden.
I
would
ask
you
again
to
agree
to
do
that.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
über
diese
Zahlen
nachzudenken.
I
would
ask
you
to
reflect
on
this
data.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
Sie
nicht
mit
Zahlen
überhäufen.
Ladies
and
gentlemen,
I
do
not
propose
to
drown
you
in
numbers.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
die
Liste
zu
prüfen.
I
would
ask
you,
please,
to
check
the
list.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
dringend
bitten,
den
Dialog
fortzusetzen.
I
would
urge
you
to
continue
with
the
dialogue.
Europarl v8
Herr
Ministerpräsident,
ich
möchte
Sie
zu
Lateinamerika
befragen.
I
wanted
to
ask
you
about
Latin
America,
Prime
Minister.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
der
Zuschauertribüne
willkommen
heißen.
I
would
like
to
welcome
you
to
the
gallery.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
den
ersten
Schritt
zu
tun.
I
would
like
to
ask
you
to
take
the
first
step.
Europarl v8
Es
wurde
zuvor
eine
Debatte
geführt,
und
ich
möchte
sie
nicht
wiederaufbereiten.
A
debate
was
held
earlier,
and
I
have
no
wish
to
recycle
it.
Europarl v8
Sie
müssen
Ihre
Zustände
legalisieren,
und
dazu
möchte
ich
Sie
dringend
auffordern!
You
must
legalise
your
responsibilities
and
I
call
on
you
to
do
this
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
alle
bitten,
diese
Entschließung
zu
unterstützen.
I
would
urge
you
to
support
this
resolution.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
etwas
fragen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
a
question.
Europarl v8
Ich
möchte,
daß
sie
dazu
in
dem
Bericht
Stellung
nimmt.
I
would
like
you
to
give
your
position
on
that
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
bei
allem
Respekt
sogar
als
schwach
bezeichnen.
In
fact,
they
are
almost
-
I
would
respectfully
suggest
-
weak.
Europarl v8
Vielmehr
möchte
ich
Sie
auf
ein
neues
Ereignis
im
EGKS-Haushaltsplan
hinweisen.
I
should
like
to
draw
Members'
attention,
on
the
other
hand,
to
a
new
element
in
the
ECSC
budget.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
diesen
Mißstand
endlich
abzuschaffen.
I
would
ask
you
to
finally
put
a
stop
to
this
deplorable
state
of
affairs.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
besonders
auf
die
Bedeutung
des
SAVE-Programms
hinweisen.
I
refer
you
particularly
to
the
importance
of
the
SAVE
programme.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
vom
Inhalt
und
nicht
buchstäblich
oder
sprachlich
interpretieren.
I
interpret
them
them
not
as
they
are,
not
in
terms
of
their
words,
but
in
terms
of
their
meaning.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
dies
zu
berichtigen.
I
would
ask
you
to
correct
that,
please.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten.
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
have
your
full
attention.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
noch
auf
eines
aufmerksam
machen.
Mr
President,
I
should
also
like
to
draw
your
attention
to
another
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
dazu
auffordern,
die
Frage
von
Herrn
Watts
zu
beantworten.
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Watts'
question.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
eines
zu
verstehen.
I
would
ask
you
to
understand
one
thing.
Europarl v8