Translation of "Wenn etwas schief geht" in English
Um
einen
Schuldigen
zu
finden,
wenn
etwas
schief
geht.
To
have
somebody
guilty
in
case
they
fail.
TED2020 v1
Wenn
etwas
schief
geht,
war
es
der
Geist.
If
anything
goes
wrong,
he
thinks
this
ghost
did
it!
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
landest
du
im
Kanal.
If
something
goes
wrong,
you'll
end
up
in
the
canal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
sollten
die
Patienten
einen
Entschädigungsanspruch
haben.
Patients
should
have
a
right
to
redress
if
things
go
wrong.
TildeMODEL v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
und
du
kommst
nicht
wieder...
If
anything
should
go
wrong,
if
you
shouldn't
come
back...
OpenSubtitles v2018
Wir
hängen
dich
auf,
wenn
etwas
schief
geht.
If
anything
goes
wrong,
we'll
hang
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
könnten
wir
etwas
geld
zurückgeben.
But
if
something
should
go
wrong
we
could
give
back
some
of
the
money.
-
I
mean,
it
would
look
better
in
court.
OpenSubtitles v2018
Was
können
Sie
tun,
wenn
etwas
schief
geht?
What
can
you
do
if
something
goes
wrong?
TildeMODEL v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
bringe
ich
die
Nachrichten
dorthin.
If
something
goes
wrong,
I
deliver
the
messages
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
rufe
ich
dich
an.
If
anything
goes
wrong,
I'll
call
you.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
etwas
schief
geht,
habt
ihr
dieses
Mal
keinen
Sündenbock.
Because
if
anything
goes
wrong,
this
time
you
won't
have
a
patsy.
OpenSubtitles v2018
Ok,
aber
wenn
etwas
schief
geht,
bist
du
schuld.
All
right,
but
if
anything
goes
wrong,
it's
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
erschießen
mich
die
Grepos.
If
there
is
a
mistake,
the
Grepos
will
be
shooting
at
me.
OpenSubtitles v2018
Kontakt
nur
im
Falle,
wenn
etwas
schief
geht.
Comms
just
in
case
something
goes
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
lernst
du
ganz
neue
Schmerzen
kennen.
If
something
goes
wrong
here,
I'll
introduce
you
to
a
whole
new
world
of
pain.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
nicht,
dass
ich
ihn
finde
wenn
etwas
schief
geht.
He
didn't
want
me
to
find
him
if
anything
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
da
etwas
schief
geht,
bist
du
schuld!
If
it
gets
out
of
hand,
it'll
be
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
steuere
es,
wenn
urplötzlich
etwas
furchtbar
schief
geht.
I'm
at
the
controls
when
all
of
a
sudden,
something
goes
terribly
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wer
bringt
ihn
nach
Kalifornien,
wenn
etwas
schief
geht?
Who's
gonna
get
him
to
California
if
something
goes
wrong?
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
laufen
Sie
weg.
Anything
goes
wrong,
just
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
etwas
schief
geht,
verschwindet
er.
But
he
just
disappears
whenever
something
goes
wrong
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
werde
ich
es
ausbaden.
Look,
anything
goes
wrong,
I'll
squash
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
ist
er
auf
sich
gestellt.
If
anything
goes
wrong,
he's
on
his
own.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
etwas
schief
geht?
What
if
something
goes
wrong?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
etwas
schief
geht?
What
about
when
it
goes
wrong?
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht
werden
100
Polizisten
in
einer
Minuten
da
drin
sein.
Anything
goes
south,
100
cops
will
be
on
you
inside
of
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
etwas
schief
geht,
musst
du...
But
if
something
goes
wrong,
you
have
got
to...
...
OpenSubtitles v2018