Translation of "Wenn etwas schief geht" in English

Um einen Schuldigen zu finden, wenn etwas schief geht.
To have somebody guilty in case they fail.
TED2020 v1

Wenn etwas schief geht, war es der Geist.
If anything goes wrong, he thinks this ghost did it!
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, landest du im Kanal.
If something goes wrong, you'll end up in the canal.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, sollten die Patienten einen Entschädigungsanspruch haben.
Patients should have a right to redress if things go wrong.
TildeMODEL v2018

Wenn etwas schief geht, und du kommst nicht wieder...
If anything should go wrong, if you shouldn't come back...
OpenSubtitles v2018

Wir hängen dich auf, wenn etwas schief geht.
If anything goes wrong, we'll hang you.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, könnten wir etwas geld zurückgeben.
But if something should go wrong we could give back some of the money. - I mean, it would look better in court.
OpenSubtitles v2018

Was können Sie tun, wenn etwas schief geht?
What can you do if something goes wrong?
TildeMODEL v2018

Wenn etwas schief geht, bringe ich die Nachrichten dorthin.
If something goes wrong, I deliver the messages there.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, rufe ich dich an.
If anything goes wrong, I'll call you.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn etwas schief geht, habt ihr dieses Mal keinen Sündenbock.
Because if anything goes wrong, this time you won't have a patsy.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber wenn etwas schief geht, bist du schuld.
All right, but if anything goes wrong, it's your fault.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, erschießen mich die Grepos.
If there is a mistake, the Grepos will be shooting at me.
OpenSubtitles v2018

Kontakt nur im Falle, wenn etwas schief geht.
Comms just in case something goes wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, lernst du ganz neue Schmerzen kennen.
If something goes wrong here, I'll introduce you to a whole new world of pain.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nicht, dass ich ihn finde wenn etwas schief geht.
He didn't want me to find him if anything went wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn da etwas schief geht, bist du schuld!
If it gets out of hand, it'll be your fault.
OpenSubtitles v2018

Ich steuere es, wenn urplötzlich etwas furchtbar schief geht.
I'm at the controls when all of a sudden, something goes terribly wrong.
OpenSubtitles v2018

Wer bringt ihn nach Kalifornien, wenn etwas schief geht?
Who's gonna get him to California if something goes wrong?
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, laufen Sie weg.
Anything goes wrong, just walk away.
OpenSubtitles v2018

Und wenn etwas schief geht, verschwindet er.
But he just disappears whenever something goes wrong
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, werde ich es ausbaden.
Look, anything goes wrong, I'll squash it.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, ist er auf sich gestellt.
If anything goes wrong, he's on his own.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn etwas schief geht?
What if something goes wrong?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn etwas schief geht?
What about when it goes wrong?
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht werden 100 Polizisten in einer Minuten da drin sein.
Anything goes south, 100 cops will be on you inside of a minute.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn etwas schief geht, musst du...
But if something goes wrong, you have got to... ...
OpenSubtitles v2018