Translation of "Wenn es zeitlich passt" in English

Sein Tod und dessen Ursache werden 'bekannt gegeben', wenn es zeitlich passt.
His death and cause thereof will be ‘announced’ when the time is right.
ParaCrawl v7.1

Oder arbeiten Sie lieber in Ihrem eigenen Tempo bzw. dann, wenn es zeitlich passt?
Or maybe you prefer to work at your own pace when it suits you?
ParaCrawl v7.1

Frage mich per Mail und ich komme für dich online, wenn es zeitlich passt.
Question me. Via email and I'm coming for you online, if time.
ParaCrawl v7.1

Die Theorieeinheit informiert am ersten Tag über die wichtigsten Aspekte des Grottentauchens und wenn es zeitlich passt eine Lektion im Freiwasser einer Cenote.
The theory part at the first day informs about the most important aspects of cavern diving and if time allows also a session in the open water of a cenote.
CCAligned v1

Wenn es zeitlich passt, besuchen wir eine der typischen balinesischen Zeremonien, wie sie häufig auf der ‚Insel der Götter’ stattfinden,und erklären euch die farbenfrohe Religion und Kultur der Balinesen.
We try to show you places, which you might not be able to explore alone. If possible, we bring you to ceremonies and show you the colorful Balinese religion and culture.
ParaCrawl v7.1

Und Sie können auch Zeit überschreiten, indem Sie - wenn es Ihnen zeitlich passt - eine Mitteilung hinterlassen. Und der Adressat kann die Mitteilung empfangen, wenn es ihm passt.
And you can transcend time by sending a message at your convenience, and someone else can pick it up at their convenience.
TED2020 v1

Die Onlineschulung richtet sich nach dem persönlichen Zeitplan jedes einzelnen Teilnehmers. Er kann die Schulung auch unterbrechen und fortführen, wenn es ihm zeitlich passt.
Online training may be completed accommodating each student’s personal timetable, allowing the student to exit and return to the online training when convenient.
ParaCrawl v7.1