Translation of "Wenn es zeitlich passt" in English
Sein
Tod
und
dessen
Ursache
werden
'bekannt
gegeben',
wenn
es
zeitlich
passt.
His
death
and
cause
thereof
will
be
‘announced’
when
the
time
is
right.
ParaCrawl v7.1
Oder
arbeiten
Sie
lieber
in
Ihrem
eigenen
Tempo
bzw.
dann,
wenn
es
zeitlich
passt?
Or
maybe
you
prefer
to
work
at
your
own
pace
when
it
suits
you?
ParaCrawl v7.1
Frage
mich
per
Mail
und
ich
komme
für
dich
online,
wenn
es
zeitlich
passt.
Question
me.
Via
email
and
I'm
coming
for
you
online,
if
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Theorieeinheit
informiert
am
ersten
Tag
über
die
wichtigsten
Aspekte
des
Grottentauchens
und
wenn
es
zeitlich
passt
eine
Lektion
im
Freiwasser
einer
Cenote.
The
theory
part
at
the
first
day
informs
about
the
most
important
aspects
of
cavern
diving
and
if
time
allows
also
a
session
in
the
open
water
of
a
cenote.
CCAligned v1
Wenn
es
zeitlich
passt,
besuchen
wir
eine
der
typischen
balinesischen
Zeremonien,
wie
sie
häufig
auf
der
‚Insel
der
Götter’
stattfinden,und
erklären
euch
die
farbenfrohe
Religion
und
Kultur
der
Balinesen.
We
try
to
show
you
places,
which
you
might
not
be
able
to
explore
alone.
If
possible,
we
bring
you
to
ceremonies
and
show
you
the
colorful
Balinese
religion
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
können
auch
Zeit
überschreiten,
indem
Sie
-
wenn
es
Ihnen
zeitlich
passt
-
eine
Mitteilung
hinterlassen.
Und
der
Adressat
kann
die
Mitteilung
empfangen,
wenn
es
ihm
passt.
And
you
can
transcend
time
by
sending
a
message
at
your
convenience,
and
someone
else
can
pick
it
up
at
their
convenience.
TED2020 v1
Die
Onlineschulung
richtet
sich
nach
dem
persönlichen
Zeitplan
jedes
einzelnen
Teilnehmers.
Er
kann
die
Schulung
auch
unterbrechen
und
fortführen,
wenn
es
ihm
zeitlich
passt.
Online
training
may
be
completed
accommodating
each
student’s
personal
timetable,
allowing
the
student
to
exit
and
return
to
the
online
training
when
convenient.
ParaCrawl v7.1