Translation of "Wenn es ihnen nicht passt" in English

Melden Sie es, wenn es Ihnen nicht passt.
Report it if you don't like it.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt, sagen Sie's Mr. Ziegfeld.
Sorry you don't like my work. Tell Mr. Ziegfeld.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es Ihnen nicht passt, dann können Sie mich ebenfalls!
And if that doesn't suit you, you can kiss my butt as well!
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt, müssen Sie nicht bleiben.
Look, if you don't like it, you don't have to be here.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt, können Sie gehen.
If you're not satisfied, the output is.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt, gehe ich.
If you don't like that, then I'll take off.
OpenSubtitles v2018

Denn es wird nicht gut aussehen, wenn es Ihnen nicht perfekt passt.
Because it won't look good if the shirt is not fitting perfectly.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Ihnen nicht passt, können wir es für Sie ändern.
If it is not convenient for you, we can change for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Ihnen nicht passt, dass ich eine Frau bin, ist das Ihr Problem.
If you're uncomfortable with the fact that I'm a woman, it's your problem, not mine. OK.
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen es mit Sergeant Gerry Boyle zu tun, wenn es ihnen nicht passt.
Whether you are or you aren't, they'll have Sergeant Gerry Boyle to deal with if they don't like it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte eine Frage an Sie, aber wenn es Ihnen gerade nicht passt, dann kann ich auch ein andermal wiederkommen.
I'd like to ask you a question, but if this is a bad time, I can come back at another time.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es Ihnen bei uns nicht passt, gehen Sie gefälligst da hin, wo Sie hergekommen sind.
If you don't it the way it is here, go back to where you came from.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn es Ihnen grad nicht passt, aber mein Fehler ist das nicht.
I'm terribly sorry if it's inconvenient, but I'm afraid I can't be held responsible for that.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt... warum gehen Sie nicht einfach rüber und sagen ihm, dass er das nicht tun kann?
If you don't like it... why don't you just go over there and tell him he can't?
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht passt wie Sie Ihre Versicherung behandelt, oder Sie nicht einmal die Chance bekommen versichert zu werden, ist diese Ihre Gelegenheit.
If you don't like how your insurance treats you or you're not even given the option to be insured, this is your chance.
CCAligned v1

Brachen Ihre Gelübde, wenn es Ihnen passte, nicht wahr?
Broken your vows when it served you, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht paßt, tun Sie was.
You don't like it? Do something.
OpenSubtitles v2018

Es war ein intensiver Prozeß und eine Auseinandersetzung mit dem Publikum, ich habe manchmal eine Viertelstunde nur mit dem Publikum gesprochen und ihnen klargemacht, was in den nächsten zwei Stunden auf sie zukommt, und wenn es ihnen nicht paßt, dann könnten sie ruhig gehen und sich das Geld an der Kassa zurückgeben lassen.
It was an intense process and a conflict with the audience, I sometimes just spoke to them for a quarter of an hour and made it clear to them what to expect in the next 2 hours, and it did not suit them, then they could go quietly and have their money returned to them.
ParaCrawl v7.1