Translation of "Wenn du fertig bist" in English
Sag
mir,
wenn
du
fertig
bist.
Tell
me
when
you're
done.
TED2013 v1.1
Lass
es
mich
wissen,
wenn
du
fertig
bist.
Let
me
know
when
you'll
be
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
fertig
bist,
schließ
die
Tür!
When
you're
done,
close
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
fertig
bist!
Let
me
know,
when
you
are
ready!
Tatoeba v2021-03-10
Die
will
ich
aber
wiederhaben,
wenn
du
fertig
bist.
I
want
those
back
when
you're
done.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
fertig
bist,
öffne
das
Fenster!
When
you’re
done,
open
the
window.
Tatoeba v2021-03-10
Ok
und
sag
mir,
wenn
du
fertig
bist.
OK,
and
tell
me
when
you're
done.
TED2013 v1.1
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
fertig
bist?
What
are
you
gonna
do
when
you
finish?
OpenSubtitles v2018
Komm
nach,
wenn
du
hier
fertig
bist.
Join
us
there
once
you've
completed
your
mission.
OpenSubtitles v2018
Tom
kann
dich
heimbringen,
wenn
du
fertig
bist.
Tom
can
bring
you
home
when
you're
finished.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
dich,
wenn
du
fertig
bist.
It's
for
you
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
dir
vorsingen,
wenn
du
fertig
bist?
When
are
we
going
to
rehearse?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
ziehe
ich
meine
Stiefel
an.
When
you've
quite
finished,
I'll
put
my
boots
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
sag
Bescheid.
Let
me
know
when
the
poetry
recital's
over.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
wird
Kurt
selbst
zu
dir
kommen.
When
you
are
finished,
Kurt
will
come
to
you
himself.
OpenSubtitles v2018
Komm
rüber
zu
Miss
Hobsons,
wenn
du
fertig
bist.
Come
across
when
you
finish,
Miss
Hobson's.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
fertig
bist,
hebst
du
ab.
And
when
you're
ready,
you
cut
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
würde
ich
gerne
etwas
arbeiten.
If
you're
finished,
I
think
I'd
like
to
go
do
some
work.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
die
Küche,
wenn
du
fertig
bist.
Come
in
the
kitchen
when
you're
through.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
verbrenn
den
Müllhaufen
hinter
dem
Haus.
When
you
finish
what
you're
doing,
burn
the
trash
behind
the
house.
OpenSubtitles v2018
Leihst
du
mir
das
Buch,
wenn
du
fertig
bist?
Give
us
the
loan
of
your
book
when
you're
finished.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
du
fertig
bist.
Tell
us
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
haben,
wenn
du
fertig
bist?
Hey,
I'll
have
that
if
you're
through,
huh?
OpenSubtitles v2018
Komm
zu
mir,
wenn
du
fertig
bist.
Come
and
find
me
when
you've
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Scotch
für
dich,
wenn
du
fertig
bist.
I'll
have
a
scotch
waiting
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
feiern
wir
das
mit
einem
Essen.
And
then
when
you're
done,
you
can
come,
come
to
dinner
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
wirf
alles
in
die
Marinade.
When
you're
done,
drop
them
all
in
the
marinade.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
leg
die
Teller
in
die
Spüle.
If
you're
done,
take
the
plates
and
put
them
in
the
sink.
OpenSubtitles v2018