Translation of "Wenn du fertig bist" in English

Sag mir, wenn du fertig bist.
Tell me when you're done.
TED2013 v1.1

Lass es mich wissen, wenn du fertig bist.
Let me know when you'll be ready.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du fertig bist, schließ die Tür!
When you're done, close the door.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
Let me know, when you are ready!
Tatoeba v2021-03-10

Die will ich aber wiederhaben, wenn du fertig bist.
I want those back when you're done.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du fertig bist, öffne das Fenster!
When you’re done, open the window.
Tatoeba v2021-03-10

Ok und sag mir, wenn du fertig bist.
OK, and tell me when you're done.
TED2013 v1.1

Was wirst du tun, wenn du fertig bist?
What are you gonna do when you finish?
OpenSubtitles v2018

Komm nach, wenn du hier fertig bist.
Join us there once you've completed your mission.
OpenSubtitles v2018

Tom kann dich heimbringen, wenn du fertig bist.
Tom can bring you home when you're finished.
OpenSubtitles v2018

Das ist für dich, wenn du fertig bist.
It's for you when you're done.
OpenSubtitles v2018

Kann ich dir vorsingen, wenn du fertig bist?
When are we going to rehearse?
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, ziehe ich meine Stiefel an.
When you've quite finished, I'll put my boots on.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, sag Bescheid.
Let me know when the poetry recital's over.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, wird Kurt selbst zu dir kommen.
When you are finished, Kurt will come to you himself.
OpenSubtitles v2018

Komm rüber zu Miss Hobsons, wenn du fertig bist.
Come across when you finish, Miss Hobson's.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du fertig bist, hebst du ab.
And when you're ready, you cut them.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, würde ich gerne etwas arbeiten.
If you're finished, I think I'd like to go do some work.
OpenSubtitles v2018

Komm in die Küche, wenn du fertig bist.
Come in the kitchen when you're through.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, verbrenn den Müllhaufen hinter dem Haus.
When you finish what you're doing, burn the trash behind the house.
OpenSubtitles v2018

Leihst du mir das Buch, wenn du fertig bist?
Give us the loan of your book when you're finished.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn du fertig bist.
Tell us when you're done.
OpenSubtitles v2018

Kann ich das haben, wenn du fertig bist?
Hey, I'll have that if you're through, huh?
OpenSubtitles v2018

Komm zu mir, wenn du fertig bist.
Come and find me when you've finished.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Scotch für dich, wenn du fertig bist.
I'll have a scotch waiting when you're done.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, feiern wir das mit einem Essen.
And then when you're done, you can come, come to dinner to celebrate.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, wirf alles in die Marinade.
When you're done, drop them all in the marinade.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, leg die Teller in die Spüle.
If you're done, take the plates and put them in the sink.
OpenSubtitles v2018