Translation of "Wenn dagegen" in English
Krisen
werden
erst
dann
zu
Katastrophen,
wenn
man
nichts
dagegen
tut.
Crises
only
become
disasters
if
nothing
is
done
about
them.
Europarl v8
Wenn
es
dagegen
keine
Einwände
gibt,
werden
wir
so
verfahren.
If
there
are
no
objections,
we
shall
proceed
as
suggested.
Europarl v8
Wenn
Sie
dies
dagegen
nicht
mehr
wollen,
werden
wir
nicht
mehr
kommen.
But
if
you
do
not
want
us
here,
we
will
not
come
any
more.
Europarl v8
Wenn
Sie
dagegen
etwas
unternehmen,
würden
Sie
der
übrigen
Welt
tatsächlich
helfen.
If
you
do
something
about
that,
then
you
will
be
helping
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Und
wenn
wir
nichts
dagegen
unternehmen,
wird
dieser
Krebs
uns
umbringen.
And
if
we
don't
do
something
about
it,
the
cancer
will
end
up
killing
it.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
dagegen
sind,
heben
Sie
eine
Hand.
If
you're
against,
put
up
one.
TED2013 v1.1
Hast
du
was
dagegen,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte?
Do
you
mind
my
turning
on
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
mich
euch
anschlösse?
Mind
if
I
join
you
guys?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
mit
deiner
Schwester
ausginge?
Would
you
mind
if
I
went
out
with
your
sister?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
asked
you
some
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
euch
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
asked
you
some
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
euch
eine
Frage
stellte?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
question?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
führe?
Would
you
mind
if
I
drive?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
heute
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here
tonight?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
jetzt
wieder
schlafen
ginge?
Do
you
mind
if
I
go
back
to
sleep
now?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
das
später
besprächen?
Would
you
mind
if
we
discussed
this
later?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nichts
dagegen,
wenn
Tom
das
täte.
I
wouldn't
care
if
Tom
did
that.
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
dich
begleitete?
Would
you
mind
if
I
came
along?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
möchte
ich
gerne
mitkommen.
I'd
like
to
come
along
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
gern
allein
sein,
wenn
du
nichts
dagegen
hast.
I'd
like
to
be
alone
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
dir
eine
Frage
stellte?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
question?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
was
dagegen,
wenn
ich
dir
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
few
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bleibe
noch
etwas,
wenn
du
nichts
dagegen
hast.
I'll
stay
for
a
while
longer
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bleibe
noch
etwas,
wenn
ihr
nichts
dagegen
habt.
I'll
stay
for
a
while
longer
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bleibe
noch
etwas,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I'll
stay
for
a
while
longer
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10