Translation of "Was dagegen" in English

Was wir dagegen brauchen, ist harte Konfrontation, aber auch Dialogbereitschaft.
What we actually need is to be tough in tackling the problem but also to be willing to talk.
Europarl v8

Herr Kommissar, sagen Sie mir bitte, was können wir dagegen tun?
Commissioner, tell me please, what are we to do about it?
Europarl v8

Was wir dagegen nicht unterstützen, ist Forschung im Bereich Fusion.
What we do not support, on the other hand, is research concerning fusion.
Europarl v8

Was ich dagegen vermeiden möchte, ist ein falsches Signal des Europäischen Parlaments.
On the other hand, I should like to prevent the European Parliament giving the wrong signal.
Europarl v8

Was also spricht dagegen, daß die Kommission einen entsprechenden Änderungsvorschlag vorlegt?
So what is to prevent the Commission from submitting a proposal for an amendment to this effect?
Europarl v8

Ich würde gern von Ihnen hören, was Sie dagegen zu tun gedenken.
I would be pleased to hear what you intend to do about this.
Europarl v8

Die Frage lautet also: Was tun wir dagegen?
So the question is: what are we going to do about it?
Europarl v8

Tatsächlich lautet die Frage, was wir dagegen tun können.
The question really is, what can we do about it?
Europarl v8

Was wird wo geschehen, und was werden wir dagegen unternehmen?
What is happening where and what are we going to do about it?
Europarl v8

Kann mir der Kommissar sagen, was die Kommission dagegen unternehmen will?
Can the Commissioner tell me what the Commission intends to do about that?
Europarl v8

Daher frage ich mich, was die Grünen dagegen haben.
I wonder therefore what the Greens have against it.
Europarl v8

Aber was können wir dagegen tun?
But what can we do about it?
Europarl v8

Dann stelle ich mir die Frage, was wir eigentlich dagegen unternehmen.
I then ask myself what we are doing about this.
Europarl v8

Was spricht dagegen, das Positionspapier öffentlich zu machen?
What is the objection to making the position paper public?
Europarl v8

Und was können wir dagegen tun?
And what can we do about it?
GlobalVoices v2018q4

Und was sollen wir dagegen tun?
So what should we do about it?
TED2013 v1.1

Nun, was tun wir dagegen?
Well, what do we do about that?
TED2013 v1.1

Tja, was tun wir dagegen?
Well, what do we do about them?
TED2013 v1.1

Wodurch wird sie angetrieben und was können wir dagegen tun?
What's driving it, and what can we do about it?
TED2020 v1

Die CPU-Last ist hoch, was kann ich dagegen unternehmen?
The CPU usage is high, is there anything I can do to improve it?
KDE4 v2

Was sollten wir dagegen machen und was wird das Resultat sein?
What should we do about it, and what will be the outcome?
TED2020 v1

Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Do you mind my turning on TV?
Tatoeba v2021-03-10

Hättest du was dagegen, wenn ich dir ein paar Fragen stellen würde?
Would you mind if I ask you a few questions?
Tatoeba v2021-03-10

Die Frage lautet, was wir dagegen unternehmen.
The question is what're we going to do about it.
Tatoeba v2021-03-10

Warum ist das so und was muss dagegen unternommen werden?
Why and what will it take to overcome it?
News-Commentary v14

Die große Frage ist, was man dagegen tun sollte.
The big question is what should be done about it.
News-Commentary v14

Wie konnte es soweit kommen, und was kann man dagegen tun?
How has such a state of affairs arisen, and what can be done to address it?
News-Commentary v14