Translation of "Was dagegen" in English
Was
wir
dagegen
brauchen,
ist
harte
Konfrontation,
aber
auch
Dialogbereitschaft.
What
we
actually
need
is
to
be
tough
in
tackling
the
problem
but
also
to
be
willing
to
talk.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
sagen
Sie
mir
bitte,
was
können
wir
dagegen
tun?
Commissioner,
tell
me
please,
what
are
we
to
do
about
it?
Europarl v8
Was
wir
dagegen
nicht
unterstützen,
ist
Forschung
im
Bereich
Fusion.
What
we
do
not
support,
on
the
other
hand,
is
research
concerning
fusion.
Europarl v8
Was
ich
dagegen
vermeiden
möchte,
ist
ein
falsches
Signal
des
Europäischen
Parlaments.
On
the
other
hand,
I
should
like
to
prevent
the
European
Parliament
giving
the
wrong
signal.
Europarl v8
Was
also
spricht
dagegen,
daß
die
Kommission
einen
entsprechenden
Änderungsvorschlag
vorlegt?
So
what
is
to
prevent
the
Commission
from
submitting
a
proposal
for
an
amendment
to
this
effect?
Europarl v8
Ich
würde
gern
von
Ihnen
hören,
was
Sie
dagegen
zu
tun
gedenken.
I
would
be
pleased
to
hear
what
you
intend
to
do
about
this.
Europarl v8
Die
Frage
lautet
also:
Was
tun
wir
dagegen?
So
the
question
is:
what
are
we
going
to
do
about
it?
Europarl v8
Tatsächlich
lautet
die
Frage,
was
wir
dagegen
tun
können.
The
question
really
is,
what
can
we
do
about
it?
Europarl v8
Was
wird
wo
geschehen,
und
was
werden
wir
dagegen
unternehmen?
What
is
happening
where
and
what
are
we
going
to
do
about
it?
Europarl v8
Kann
mir
der
Kommissar
sagen,
was
die
Kommission
dagegen
unternehmen
will?
Can
the
Commissioner
tell
me
what
the
Commission
intends
to
do
about
that?
Europarl v8
Daher
frage
ich
mich,
was
die
Grünen
dagegen
haben.
I
wonder
therefore
what
the
Greens
have
against
it.
Europarl v8
Aber
was
können
wir
dagegen
tun?
But
what
can
we
do
about
it?
Europarl v8
Dann
stelle
ich
mir
die
Frage,
was
wir
eigentlich
dagegen
unternehmen.
I
then
ask
myself
what
we
are
doing
about
this.
Europarl v8
Was
spricht
dagegen,
das
Positionspapier
öffentlich
zu
machen?
What
is
the
objection
to
making
the
position
paper
public?
Europarl v8
Und
was
können
wir
dagegen
tun?
And
what
can
we
do
about
it?
GlobalVoices v2018q4
Und
was
sollen
wir
dagegen
tun?
So
what
should
we
do
about
it?
TED2013 v1.1
Nun,
was
tun
wir
dagegen?
Well,
what
do
we
do
about
that?
TED2013 v1.1
Tja,
was
tun
wir
dagegen?
Well,
what
do
we
do
about
them?
TED2013 v1.1
Wodurch
wird
sie
angetrieben
und
was
können
wir
dagegen
tun?
What's
driving
it,
and
what
can
we
do
about
it?
TED2020 v1
Die
CPU-Last
ist
hoch,
was
kann
ich
dagegen
unternehmen?
The
CPU
usage
is
high,
is
there
anything
I
can
do
to
improve
it?
KDE4 v2
Was
sollten
wir
dagegen
machen
und
was
wird
das
Resultat
sein?
What
should
we
do
about
it,
and
what
will
be
the
outcome?
TED2020 v1
Hast
du
was
dagegen,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte?
Do
you
mind
my
turning
on
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Hättest
du
was
dagegen,
wenn
ich
dir
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
few
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frage
lautet,
was
wir
dagegen
unternehmen.
The
question
is
what're
we
going
to
do
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
ist
das
so
und
was
muss
dagegen
unternommen
werden?
Why
and
what
will
it
take
to
overcome
it?
News-Commentary v14
Die
große
Frage
ist,
was
man
dagegen
tun
sollte.
The
big
question
is
what
should
be
done
about
it.
News-Commentary v14
Wie
konnte
es
soweit
kommen,
und
was
kann
man
dagegen
tun?
How
has
such
a
state
of
affairs
arisen,
and
what
can
be
done
to
address
it?
News-Commentary v14