Translation of "Wenige prozent" in English
Wenige
Prozent
der
Bevölkerung
haben
erhöhte
CYP2D6-Enzymspiegel
(sehr
schnelle
Metabolisierer).
A
few
percent
of
the
population
have
increased
CYP2D6
enzyme
levels
(ultrafast
metabolisers).
ELRC_2682 v1
Aber
dieser
Energieverbrauch
ist
auf
einige
wenige
Prozent
des
gesamten
Stadtgebiets
begrenzt.
Still,
this
energy
consumption
is
confined
to
a
few
percent
of
the
total
urban
area.
EUbookshop v2
Eine
solche
Höhe
bewirkt
nämlich
bereits
eine
Reduktion
der
Intensität
auf
wenige
Prozent.
This
is
because
such
a
height
already
produces
a
reduction
in
the
intensity
to
a
few
percent.
EuroPat v2
Allerdings
beträgt
der
Ionisierungsgrad
der
Beschichtungsteilchen
beim
herkömmlichen
Magnetronsputtern
maximal
einige
wenige
Prozent.
However,
the
degree
of
ionization
of
the
coating
particles
is
no
more
than
a
few
percent
with
conventional
magnetron
sputtering.
EuroPat v2
Allerdings
stiegen
die
Löhne
nur
um
wenige
Prozent.
However,
wages
were
increased
by
only
a
few
percent.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
setzen
sie
nur
wenige
Prozent
des
einfallenden
Sonnenlichts
in
Elektrizität
um.
Typically,
they
only
convert
a
few
per
cent
of
the
incident
light
into
electrical
power.
ParaCrawl v7.1
Mit
Doze
Battery
Saver
Sie
werden
nur
wenige
Prozent
über
Nacht
verlieren.
With
Doze
Battery
Saver
you
will
loose
just
few
per
cent
over
night.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
seiner
Marge
steigt
seine
steuerliche
Gesamtbelastung
dann
nur
um
wenige
Prozent.
Depending
on
the
company
margin,
the
entire
tax
ratio
will
only
increase
by
a
few
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Amplituden
der
Mehrfachechos
schwanken
daher
in
der
Höhe
nur
um
wenige
Prozent.
The
amplitudes
of
the
multiple
echoes
therefore
fluctuate
by
only
a
few
percent
in
height.
EuroPat v2
Es
gehen
somit
in
der
Regel
nur
wenige
Prozent
der
Versorgungsspannung
verloren.
Only
a
few
percent
of
the
supply
voltage
is
thus
generally
lost.
EuroPat v2
Ohne
den
Alkohol
beträgt
die
Extraktionsausbeute
nur
wenige
Prozent.
Without
the
alcohol,
the
extraction
yield
is
only
a
few
percent.
EuroPat v2
Der
Sozialdemokratie
fehlen
nur
wenige
Prozent
Wählerstimmen
zur
(absoluten)
Mehrheit.
The
Social
Democracy
is
a
few
percentage
points
short
of
having
a
majority.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
dies
nur
noch
wenige
Prozent.
Today
are
only
a
few
percent
working
in
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
genügen
bereits
wenige
Prozent
Luft,
die
mit
bloßem
Auge
nicht
sichtbar
sind.
For
this,
just
a
small
percentage
of
air
which
cannot
even
be
seen
with
the
naked
eye
is
sufficient.
EuroPat v2
Die
Deformation
der
Probe
beträgt
nur
wenige
Prozent,
bevorzugt
weniger
als
1
%.
The
deformation
of
the
sample
is
only
a
few
percent,
preferably
less
than
1%.
EuroPat v2
Mit
dem
neuen
Verfahren
werden
brennbare
radioaktive
Abfälle
auf
wenige
Prozent
des
Ursprungsvolumens
verringert.
With
the
new
method,
combustible
radioactive
wastes
are
reduced
down
to
a
few
percent
of
the
original
volume.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Materialeinlaufs
22
ist
der
Druck
des
Treibmittels
auf
wenige
Prozent
abgefallen.
In
the
region
of
the
inlet
22
for
the
material
20
the
pressure
of
the
propellant
falls
to
a
few
percent.
EuroPat v2
Hallo,
die
Filterleistung
kann
eventuell
um
wenige
Prozent
sinken,
aber
nicht
sehr
stark.
Hello,
the
filter
performance
may
decrease
by
a
few
percent,
but
not
very
strongly.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aufbringung
der
Ablösekraft
sind
wenige
Prozent
Voreilung
ausreichend,
z.B.
0,5
bis
5%.
In
order
to
apply
the
detachment
force,
an
overfeed
of
a
few
percent,
for
example
0.5
to
5%
is
sufficient.
EuroPat v2
Der
auf
den
zweiten
Ausgang
ausgekoppelte
Leistungsanteil
sollte
nur
wenige
Prozent
der
Gesamtleistung
ausmachen.
The
power
fraction
coupled
out
to
the
photo-detector
at
the
second
output
should
amount
to
only
a
few
percent
of
the
total
power.
EuroPat v2
Daher
ist
in
der
Praxis
der
Übersynchronbetrieb
zur
Turmentlastung
auf
kurzfristig
wenige
Prozent
begrenzt.
In
actual
use,
the
super-synchronous
operation
is
briefly
limited
here
to
a
few
percent.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Normalerweise
überleben
nur
wenige
Prozent
der
Menschen,
die
an
Bauchspeicheldrüsenkrebs
erkrankt
sind,
fünf
Jahre.
Normally
only
a
small
percentage
of
patients
with
pancreatic
cancer
live
for
five
years.
ParaCrawl v7.1
Das
globale
Eisvolumen
schwankt
jedes
Jahr
nur
wenige
tausendstel
Prozent
-
selbst
über
Jahrzehnte
hinweg.
The
global
volume
of
ice
varies
only
a
few
thousandths
of
a
percent
every
year
-
even
over
decades.
ParaCrawl v7.1
Ein
schlechtes
Gewissen
haben
deshalb
nur
wenige
–
lediglich
7
Prozent
finden
es
unvernünftig.
Very
few
people
have
a
guilty
conscience
about
it,
with
only
7%
seeing
it
as
unreasonable.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Eis
beschränkt
die
Natur
sich
selbst
auf
nur
wenige
Prozent
der
"natürlichen
Rate"
On
ice
nature
limits
itself
to
just
a
few
percents
of
"tax
rate".
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Höhe
der
vorgeschlagenen
Unterstützung
für
die
meisten
Länder
nur
wenige
Prozent
des
gesamten
quantifizierten
Schadens
ausmacht,
ist
es
immer
noch
eine
beträchtliche
Unterstützung,
die
sich
auf
insgesamt
182
Mio.
EUR
beläuft.
Although
the
amount
of
the
proposed
assistance
represents
only
a
few
percent
of
the
total
quantified
damage
for
most
countries,
it
is
still
significant
assistance,
amounting
in
total
to
EUR
182
million.
Europarl v8
Bekanntlich
können
sich
nur
wenige
Prozent
der
Asylbewerber
in
Europa
mit
Fug
und
Recht
auf
die
anerkannten
internationalen
Asylkonventionen
berufen.
Everybody
knows
that
just
a
few
percent
of
asylum
seekers
in
Europe
can
justifiably
invoke
the
recognised
international
conventions
on
asylum.
Europarl v8