Translation of "Wenige mitarbeiter" in English

Nur wenige Mitarbeiter der Agentur sollen von den Gemeinschaftsinstitutionen auf Zeit abgestellt werden.
It is envisaged that only a small number of these will be seconded from the Community institutions on a temporary basis.
TildeMODEL v2018

Nur wenige Mitarbeiter sollen von den Gemeinschaftsinstitutionen auf Zeit abgestellt werden.
It is envisaged that only a small number of these will be seconded from the Community institutions on a temporary basis.
TildeMODEL v2018

Nur wenige Mitarbeiter sollen von den Gemeinschaftsorganen abgestellt werden.
Only a small number of staff will be seconded from the Community institutions.
TildeMODEL v2018

Die EFSA selbst hat relativ wenige Mitarbeiter (450).
EFSA's own staff is by comparison relatively small at around 450.
TildeMODEL v2018

So erhalten Informationsmaterial wie eine Broschüre über das Unter nehmen nur wenige Mitarbeiter.
Only a few employees receive informative material, such as a brochure, on the company.
EUbookshop v2

Nur wenige afrikanischen Müllerei-Mitarbeiter könnten sich eine teure Ausbildung in Europa leisten.
Few African milling workers can afford expensive training courses in Europe.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat KKR bei MTU nicht wenige Mitarbeiter entlassen.
However, KKR has fired a considerable number of former MTU employees.
ParaCrawl v7.1

Das Studio hat wenige Mitarbeiter, vereint aber viele Talente.
The studio is small in number, eclectic in talent.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz Ihrer persönlichen Daten beschränken wir auch intern den Zugriff auf möglichst wenige Mitarbeiter.
In order to protect your data we also limit internal access to as few employees as possible.
CCAligned v1

Mit deren Bearbeitung von personenbezogenen Daten sind bei uns regelmäßig nur wenige vertrauenswürdige Mitarbeiter befasst.
Only a small number of our trustworthy employees are involved with the processing of personal information.
ParaCrawl v7.1

Nur seine Familie, seine engsten Freunde und wenige Mitarbeiter haben Zugang zu dieser Welt.
Only his family, his closest friends and a few colleagues have access to this world.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich die Familie Costa und einige wenige Mitarbeiter sind am Gewinn des Unternehmens beteiligt.
The Costa family and a few employees share in the company profits.
ParaCrawl v7.1

Auch manuelle Preisänderungen sind eine langweilige Aufgabe, die nur wenige Mitarbeiter als lohnend empfinden.
Manual price changes are also a boring task that few employees find rewarding.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat das LIFE-Programm noch nie gemocht, bei dem sehr wenige Mitarbeiter sehr hart arbeiten, um herauszufinden, was mit sehr geringen Beträgen geschieht.
The Commission has never liked the LIFE Programme. It involves very few officials doing a lot of very hard work trying to track down what is happening to very small amounts of money.
Europarl v8

Die nationalen Medienorganisationen Pakistans, wie Geo, für die Mir tätig war, stationieren nur wenige Mitarbeiter in Belutschistan.
Pakistan's national media organizations such as Mir’s Geo employ only a few people in Balochistan.
GlobalVoices v2018q4

Nur einige wenige Mitarbeiter hatten den obligatorischen Grundkurs auf CD-ROM über die Sicherheit im Feld abgeschlossen, der die Notfall-Evakuierungsverfahren umfassende Sicherheitsplan des Büros des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen lag nicht vor, es wurden keine Personalausweise für Mitarbeiter zur Kontrolle des Bürozugangs ausgestellt, viele Mitarbeiter verfügten nicht über Handfunkgeräte, weil diese knapp waren, es erfolgte keine systematische Sicherheitseinweisung vor dem Einsatz, und mehrere befragte Mitarbeiter wussten nicht, dass es ein Handbuch der Vereinten Nationen über die Sicherheit im Feld gab, oder hatten es nie gesehen.
Only a few staff had completed the mandatory basic field security course on CD-ROM in the field; the UNSECOORD security plan incorporating emergency evacuation procedures was not in place; personal identity cards for staff to enforce access control at the office were not issued; many staff members did not have hand-held radio sets because they were in short supply; the pre-deployment security briefing was not systematically provided; and several staff interviewed were not aware of or had seen the United Nations Field Security Handbook.
MultiUN v1

Kleinere Firmen sind zwar vorhanden, diese verfügen aber oft nur über einen oder wenige Mitarbeiter und sind hauptsächlich im Einzelhandel oder in der Dienstleistungsbranche angesiedelt.
Smaller enterprises exist, but are typically retail or service establishments with one or only a few employees.
News-Commentary v14

Derzeit stehen nur sehr wenige Mitarbeiter - nur 17 – zur Verfügung, um das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (VÜD) zu überwachen.
Currently there are very few people, only 17 to monitor Excessive Deficit Procedure (EDP).
TildeMODEL v2018

Allzu oft werden die Entwicklungen jedoch nur durch einige wenige engagierte Mitarbeiter vorangetrieben – also ohne strategische Untermauerung innerhalb der Hochschulen oder durch die nationale Politik.
But too often developments rely on a few enthusiastic staff members and there is no coherent strategic uptake within the institutions or across countries.
TildeMODEL v2018

Das hängt offensichtlich damit zusammen, daß viele Initiativen nur ganz wenige Mitarbeiter beschäftigen und nur über wenig Kapital verfügen.
This appears to be related to the fact that many employ only very small numbers and are not heavily capitalised.
EUbookshop v2

Eine partielle Ausweitung der Schichtarbeit in Fertigungsbereichen, in denen durch einen hohen Automatisierungsgrad ein besonders starker Zwang zu einer langen zeitlichen Nutzung besteht und nur relativ wenige Mitarbeiter für die laufende Produktion benötigt werden, ist wegen der Notwendigkeit, die gefertigten Erzeugnisse einer ganzen Schicht zu speichern, nur dort möglich, wo diese Speicherung keine unverhältnismäßig hohen zusätzlichen Kosten verursacht.
Partial expansion of shift work into production departments in which the high level of automation is such as to make maximum plant utilisation particularly important and to require only relatively few workers for current production will only be possible, given the need to store the products manufactured during a complete shift, where such storage does not entail disproportionately high additional costs.
EUbookshop v2