Translation of "Wenig spielraum haben" in English

Herr Präsident, Herr Kommissar de Silguy, liebe Kolleginnen und Kollegen, ebenso wie unsere Berichterstatterin bin auch ich mir bewußt, daß wir nur noch sehr wenig Spielraum haben, die Euro-Münzen jetzt noch zu verbessern.
Mr President, Commissioner de Silguy, ladies and gentlemen, I must say, like the rapporteur, that I too am aware that we currently have little room for improving the euro coins.
Europarl v8

Entgegen der Aussagen der Kampagnen von Obama und Romney wird der Amtsinhaber zu Beginn der nächsten Amtszeit bei der Wirtschaftspolitik nur wenig Spielraum haben.
By the time the next presidential term starts in January 2013, and contrary to the current narratives advanced by the Obama and Romney campaigns, the incumbent will find himself with limited room for maneuver on economic policy.
News-Commentary v14

Da diese neuen Wettbewerber häufig auch die Lieferanten von Cargill und DFI sind, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass das neue Unternehmen wenig Spielraum haben wird, um die Preise erhöhen zu können.
Since these new competitors are often also the suppliers of Cargill and DFI, the Commission has concluded that the merged companies will have very little scope to increase prices.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet dass diejenigen Probleme, die von Supercomputern gelöst werden, wenig Spielraum haben und gezielt kontrolliert werden.
This means that the problems that get solved by supercomputers are narrow in scope and tightly controlled.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie trotzdem Adobe®-Photoshop®-Dateien liefern (nicht empfohlen), bitten wir Sie, diese im ursprünglichen Format (.psd) mit Layern zu belassen, damit wir bei eventuellen Korrekturen bei der Verarbeitung ein wenig Spielraum haben.
In cases where you supply us with Adobe® Photoshop® files (not advisable), please supply them in native format (.psd) with cut lines, so as to allow us a certain flexibility in the processing in case we have to make corrections.
ParaCrawl v7.1

Eben diese Unternehmen gingen in diesem Jahr mit geringerer Wahrscheinlichkeit von Budgeterhöhungen aus, was bedeutet, dass sie nur sehr wenig Spielraum haben werden, um sich mit anderen technischen Problemen wie Sicherheit, Software oder Speicher zu beschäftigen.
These same companies were less likely to expect budget increases this year, which means they’ll be left with very little room to address other technological concerns like security, software or storage.
ParaCrawl v7.1

Herr ANDRADE macht darauf aufmerksam, dass der EWSA bei der Aufstellung seines Haushaltsplans sehr wenig Spielraum habe.
Mr Andrade pointed out that the EESC had very little room for manoeuvre in drawing up its budget.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Neufas­sung sollen die BVT-Merkblätter mehr Gewicht erhalten, so dass die nationalen Behörden weniger Spielraum haben, um bei der Erteilung von Genehmigungen von den BVT abzuweichen.
The recast envisages a more prominent role for BREFs in order to reduce the scope for national authorities to deviate from BAT in permitting.
TildeMODEL v2018

Option 4 schließlich dürfte dieselben wirtschaftlichen Auswirkungen haben wie Option 3, sie ist allerdings mit höheren Umsetzungskosten verbunden, da die Mitgliedstaaten weniger Spielraum haben, um bestehende Systeme zu nutzen und an die nationalen Gegebenheiten angepasste Lösungen zu konzipieren.
Finally, Option 4 is expected to bring the same economic benefits as Option 3, however at higher implementation costs, as Member States have less freedom to use existing systems and devise tailor-made national solutions.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet auch, dass sie im Rahmen ihrer eigenen Planungen weniger Spielraum haben, um, falls nötig, ihre Kapitalpuffer weiter zu stärken.
This also means that, within the scope of their own planning, they have less leeway to further build up their capital buffers, should they need to.
ParaCrawl v7.1

Das hat den Vorteil, dass Filmregisseure unter viel größerem Zeitdruck stehen, und Wichser, Psychos und Sadisten viel weniger Spielraum haben, sich zu produzieren.
The advantage is that film directors are under much more time pressure so that jerks, psychos and sadists have much less space to show off.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Europäische Zentralbank weniger Spielraum haben, um die Geldpolitik zur Ankurbelung der Wirtschaft zu nutzen: Die Zinsen liegen bereits bei null, und ein neues Wertpapierkaufprogramm wäre unweigerlich umstritten.
Moreover, the European Central Bank will have less space to use monetary policy to kick-start the economy: interest rates are already at zero, and a new asset-purchase program would inevitably be controversial.
News-Commentary v14