Translation of "Wenig platz" in English
In
der
herkömmlichen
Buchhaltung
wird
den
immateriellen
Vermögenswerten
leider
wenig
Platz
eingeräumt.
Unfortunately,
traditional
accountancy
methods
attach
little
importance
to
intangible
assets.
Europarl v8
Es
scheint
ein
wenig
fehl
am
Platz
in
einem
innovativen
Umfeld
wie
diesem.
It
seems
a
little
out
of
place
in
a
cutting-edge
environment
like
this
one.
TED2013 v1.1
Ich
mache
Ihnen
ein
wenig
Platz.
I'll
make
you
some
room.
OpenSubtitles v2018
In
Ehesachen
ist
für
das
Prinzip
der
Parteiautonomie
derzeit
wenig
Platz.
There
is
currently
very
limited
place
for
party
autonomy
in
matrimonial
matters.
TildeMODEL v2018
In
den
finsteren
Kriegen
unserer
Zeit
ist
wenig
Platz
für
Ritterlichkeit.
In
the
somber
wars
of
modern
democracy...
there
is
little
place
for
chivalry.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bloß
so
wenig
Platz.
We
are
cramped
for
space.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
zu
wenig
Platz
für
die
Lesung.
I
don't
think
there's
enough
space
for
the
reading.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
sehr
wenig
Platz.
We're
just
a
little
short
of
space.
OpenSubtitles v2018
Hinter
der
Couch
haben
wir
auch
noch
ein
wenig
Platz.
Right,
so
you
have
nice
little
storage
area
here
in
the
ottoman.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
wenig
Platz,
um
Halt
zu
bekommen.
Very
little
room
to
even
get
any
kind
of
grip.
OpenSubtitles v2018
Da
bleibt
wenig
Platz
für
Elitismus.
Leaves
little
room
for
elitism.
OpenSubtitles v2018
Also
beschloss
ich,
ein
wenig
Platz
für
mich
zu
beanspruchen.
So
I
decided
to
claim
a
little
space
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
man
wenig
Platz
für
seine
Finger.
There's
very
little
space
to
get
your
fingers
in
there.
OpenSubtitles v2018
Grid
Lock
lässt
dir
so
wenig
Platz,
dich
selbst
hochzuschieben.
Grid
Lock
gives
you
such
little
room
to
propel
yourself
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
nur
ein
wenig
mehr
Platz
verschaffen.
We
just
have
to
clear
out
a
little
bit
more
space.
OpenSubtitles v2018
Das
menschliche
Gesicht
bot
zu
wenig
Platz
für
Vans
Augen-Make-up.
There
wasn't
enough
room
on
the
human
face
for
the
amount
of
eye
makeup
that
Van
wanted
him
to
wear.
OpenSubtitles v2018
In
Marias
Geschichte
gibt
es
für
Josef
nur
wenig
Platz.
There
is
very
little
room
for
Joseph
in
Mary's
story.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
bitte
ein
wenig
Platz!
Let's
make
some
room,
please!
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
nicht
ein
wenig
Platz
lassen?
Wanna
give
me
a
bit
of
space?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nur
nicht
wohl
an
engen
Orten
mit
wenig
Platz.
I'm
just
not
good
in
tight,
cramped
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin
ein
wenig
fehl
am
Platz.
I'm,
uh,
feeling
a
little
out
of
place
here.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
uns
ein
wenig
Platz,
okay?
Let's
give
them
some
space
to
work,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nur
ein
wenig
Platz
für
ein
paar
meiner
Sachen.
Just
making
some
room
for
some
of
my
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Alison
anrufen
können,
aber
sie
hat
selbst
wenig
Platz.
I'm
glad
you're
here.
OpenSubtitles v2018