Translation of "Wenig diskutiert" in English

Dennoch bleiben einige Probleme bislang zu wenig diskutiert.
Nevertheless, there are still some outstanding problems which have not yet been sufficiently discussed.
TildeMODEL v2018

Doch wird Lius Nobelpreis in den Medien des chinesischen Festlands nur wenig diskutiert.
Yet few voices in mainland Chinese media are discussing Liu’s Nobel Prize.
News-Commentary v14

Dieser grundlegende Unterschied in Outlook unter prominenter Historiker wurde zu wenig diskutiert.
This fundamental difference in outlook among prominent historians has been too little discussed.
ParaCrawl v7.1

Über die Empfehlungen 1, 3 und 7 wurde wenig diskutiert.
There was little discussion on recommendations 1, 3 and 7.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurde dieses Thema in der Öffentlichkeit wenig diskutiert.
Until now this topic has seldom been discussed in public.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Aufgabe gewisser Freiheiten für mehr Sicherheit wurde im Verhältnis zu ihrem Gewicht wenig diskutiert.
Even the tradeoff of liberty and security has been little discussed relative to its importance.
News-Commentary v14

Um dies zu tun, verwenden Ärzte IVF, die ein wenig später diskutiert werden.
To do this, doctors use IVF, which will be discussed a little later.
ParaCrawl v7.1

Über das, was sie sind, wird es ein wenig später diskutiert werden.
About what they are, it will be discussed a little later.
ParaCrawl v7.1

Und gerade über die ersten drei Punkte wird häufig zu wenig diskutiert, und häufig versickern sehr viele finanzielle Mittel halt doch in den Ländern, geraten in falsche Hände und landen bei der Korruption.
Too little is often said about the first three points. In addition, a lot of funding disappears in these countries, gets into the wrong hands and is used for corrupt practices.
Europarl v8

Die Zusatzfrage, die ich stellen möchte, betrifft die Situation der privaten Postunternehmen im Zusammenhang mit der kommenden europäischen Gesetzgebung, worüber wir meiner Meinung nach im Europäischen Parlament viel zu wenig diskutiert haben.
The complementary question which I would like to ask concerns the situation of private postal companies in connection with forthcoming European legislation, something which I think we have debated far too little in the European Parliament.
Europarl v8

Ich habe selten in diesem Haus erlebt, dass ein Dossier, das sowohl erhöhten Verbraucherschutz als auch Erleichterungen für die Unternehmen beinhaltet, so wenig kontrovers diskutiert wurde.
I have rarely experienced such a non-confrontational debate in this House on a proposal providing for greater protection of consumers as well as for benefits to businesses.
Europarl v8

Die Abstimmung des ITRE-Ausschusses hat zu einer Überbewertung der Kernenergie im Bericht Reul geführt, und erneuerbare Energien wurden zu wenig diskutiert.
The vote of the ITRE committee has resulted in too great an emphasis on nuclear energy in the Reul report and there has been too little discussion of renewables.
Europarl v8

Auch wurde zu wenig diskutiert über die Hintergründe des unterstützenden Umfeldes, die Finanzquellen, die politischen Drahtzieher dieser Gewaltakte.
Too little has also been said about the background, about the sources from which these terrorists draw their support and their funding and about the political orchestrators of terrorist activities.
Europarl v8

Über den Inhalt des Vertrags von Nizza ist dieses Mal zu wenig diskutiert worden und man hat es geschickt vermieden, dass die Iren Kenntnis von Herrn Giscard d'Estaings erstem Verfassungsentwurf erhalten haben.
The subject of the Treaty of Nice was scarcely discussed this time and some skill went into ensuring that the Irish did not come to know about Mr Giscard d'Estaing's first draft constitution.
Europarl v8

Ebenso wenig diskutiert wurde über die weitverbreitete Sorge vor einer ideologischen Verschiebung nach links, die Eigentumsrechte bedrohen und zu einer Kapitalflucht führen könnte, da viele Menschen versuchen würden, ihre Vermögen in Sicherheit zu bringen.
Nor was there any discussion of the widespread concern about an ideological shift to the left that could threaten property rights, leading to capital flight as individuals seek to protect their wealth.
News-Commentary v14

Dennoch würden einige Probleme, auf die der Ausschuß u.a. während seines Besuches in Polen (Juni 1999) aufmerksam wurde, bislang zu wenig diskutiert.
Nevertheless, there are still some outstanding problems which have not yet been sufficiently discussed and which the ESC became aware of, inter alia, during its visit to Poland in June 1999.
TildeMODEL v2018

Dennoch bleiben einige Probleme bislang zu wenig diskutiert, auf die der Ausschuß u.a. während seines Besuches in Polen (Juni 1999) aufmerksam wurde.
Nevertheless, there are still some outstanding problems which have not yet been sufficiently discussed and which the ESC became aware of, inter alia, during its visit to Poland in June 1999.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt wird in der Öffentlichkeit nur wenig diskutiert, was offensichtlich von den Betroffenen begrüßt wird.
There is only a very limited public debate on accession, and it appears that all those concerned consider this to be positive.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Aspekte sowohl für die Bürger als auch potentiell für die Regionen, die mit der Umstellung auf die Elektromobilität verbunden sein können, werden bisher zu wenig diskutiert.
The financial aspects – both for the public and also potentially for the regions – of the transition to electro-mobility have not been sufficiently discussed to date.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Aspekte, sowohl für die Bürger als auch potentiell für die Regionen, die mit der Umstellung auf die Elektromobilität verbunden sein können, werden bisher zu wenig diskutiert.
The financial aspects – both for the public and also potentially for the regions – of the transition to electro-mobility have not been sufficiently discussed to date.
TildeMODEL v2018

Wenig diskutiert wird die Frage, ob der Bankeneinfluß sich auf die Marktbeziehungen der in Beteiligungsbesitz stehenden Unternehmen auswirken kann.
The question whether the banks' influence can have effects on the market relationships of undertakings in which they hold a participatory stake is little discussed.
EUbookshop v2