Translation of "Weltweit gesehen" in English
Weltweit
gesehen
zählt
die
Türkei
zu
den
Top-10-Produzenten
von
Zement.
Turkey
ranks
amongst
the
top
10
cement
producers
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen,
ist
die
Wanderratte
heute
wohl
das
schädlichste
und
gefährlichste
Nagetier.
World-wide
seen,
the
traveling-rat
probably
is
the
most
damaging
and
most
dangerous
rodent
today.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen
aber
war
der
Winter
2010
der
drittwärmste
seit
131
Jahren.
But
from
a
global
perspective,
the
winter
of
2010
was
the
third
warmest
in
the
past
131
years.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen
stellt
Harnstoff
den
am
häufigsten
verwendeten
Stickstoffdünger
dar.
Urea
is
the
most
commonly
used
nitrogen
fertiliser
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen
nimmt
die
Zahl
der
durchgeführten
Lungentransplantationen
kontinuierlich
zu.
Viewed
globally,
the
number
of
lung
transplants
carried
out
is
continuously
increasing.
EuroPat v2
Weltweit
gesehen
entspricht
dies
einem
jährlichen
Verlust
von
über
2
Milliarden
Euro.
Viewed
globally,
this
corresponds
to
an
annual
loss
of
more
than
2
billion
Euros.
EuroPat v2
Die
Dominanz
von
Marktführer
Google
ist
weltweit
gesehen
weiter
ungebrochen.
The
dominance
of
market
leader
Google
continues
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Relativ
stabil
dürfte
weltweit
gesehen
die
Nachfrage
nach
Gebrauchsgütern
sein.
On
a
global
scale,
demand
for
consumer
goods
should
be
relatively
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Pilgermuschel
ist
weltweit
gesehen
die
wichtigste
Muschel
für
die
Fischerei.
Seen
on
a
world
scale,
the
great
scallop
is
the
most
important
shellfish
for
the
fisheries.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen
spielt
Shopping
bei
jedem
dritten
Urlaub
im
Ausland
eine
wichtige
Rolle.
Worldwide,
shopping
tours
play
an
important
part
on
one
in
three
holidays
spent
abroad.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen,
stellt
Erosion
die
größte
Bedrohung
für
die
Böden
dar.
Erosion
poses
the
biggest
threat
to
soil
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gesehen
hat
die
koordinierte
Strafverfolgung
im
Drogenbereich
den
Umfang
der
Beschlagnahmungen
erhöht.
Globally,
coordinated
drug
law
enforcement
has
driven
up
the
volumes
of
drug
seizures.
ParaCrawl v7.1
Doch
weltweit
gesehen
ist
das
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
But
from
a
global
perspective,
this
is
just
a
drop
in
the
bucket.
ParaCrawl v7.1
Der
Niger
ist
weltweit
gesehen
fast
das
Schlusslicht
in
Bezug
auf
die
Entwicklung.
Niger
is
one
of
the
most
underdeveloped
countries
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
landwirtschaftliche
Sektor
ist
weltweit
gesehen
der
mit
Abstand
größte
Wasserkonsument.
Agriculture
is
by
far
the
largest
water
use
at
global
level.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Welttournee
2010
hatten
ungefähr
eine
Million
Menschen
weltweit
die
Aufführungen
gesehen.
By
the
conclusion
of
Shen
Yun's
2010
performance,
an
estimated
one
million
people
had
seen
the
performance
worldwide.
Wikipedia v1.0
Sein
Leistungsbilanzüberschuss
ist
inzwischen
größer
als
der
von
China
und
absolut
gesehen
weltweit
am
höchsten.
It
is
running
a
current-account
surplus
that
is
now
larger
than
China’s
–
indeed,
the
largest
in
the
world
in
absolute
value.
News-Commentary v14
Weltweit
gesehen
sind
die
zwei
wichtigsten
Ursachen
für
diese
Einflüsse
das
Bevölkerungswachstum
und
der
wachsende
Prokopfverbrauch.
Worldwide,
two
key
drivers
underlie
these
pressures:
population
growth
and
growing
per
capita
consumption.
TildeMODEL v2018
Weltweit
gesehen
stellt
das
Versagen
von
Einrichtungen
zur
Ablagerung
von
Bergematerial
das
größte
Problem
dar.
At
global
level,
the
greatest
single
concern
is
the
failure
of
tailings
storage
facilities.
TildeMODEL v2018
Weltweit
gesehen
sind
die
Staaten
mit
den
niedrigsten
Defiziten
auch
die
Staaten
mit
der
niedrigsten
Arbeitslosigkeit.
At
world
level,
the
countries
with
the
lowest
deficits
are
also
the
countries
with
the
lowest
unemployment.
EUbookshop v2
Ich
habe
es
weltweit
gesehen.
I've
seen
it
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
weltweit
gesehen
auch
die
Hauptquelle
öffentlicher
Entwicklungshilfe.
But
the
European
Community
and
its
Member
States
are
also
the
world's
main
source
of
official
development
assistance.
EUbookshop v2
Weltweit
gesehen
gilt
heute
etwa
die
Hälfte
aller
ökonomischen
Aktivitäten
als
"informell".
From
a
global
perspective,
around
half
of
all
economic
activity
today
is
considered
“informal.”
ParaCrawl v7.1