Translation of "Weltweit bekannt machen" in English

Plus, ich will deine Band weltweit bekannt machen.
Plus, I will break your band in every known territory on Earth.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Ihre Weine weltweit bekannt machen!
You want to popularize your wines worldwide!
CCAligned v1

Er hatte sich vorgenommen seinen exzellenten Marsala-Wein weltweit bekannt zu machen.
He decided to make his excellent Marsala wine known all over the world.
ParaCrawl v7.1

Die ICOR wird euren Kampf weltweit bekannt machen und Solidarität organisieren.
The ICOR will publish your struggle worldwide and organize the solidarity.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige südkoreanische Regierung möchte ihre Beschwichtigungsabsicht gegenüber dem Norden der Halbinsel weltweit bekannt machen.
The current South Korean government intends to make the world aware of its appeasement with the northern part of the peninsula.
ParaCrawl v7.1

Die Körmendi-Csák Familie erstellte die Sammlung, um die ungarische Kunst weltweit bekannt zu machen.
The Körmendi-Csák family created the collection with the aim of making Hungarian arts known world-wide.
ParaCrawl v7.1

Um Erasmus Mundus weltweit bekannt zu machen, wird die Europäische Union internationale Werbemaßnahmen sowie die Schaffung von Einrichtungen zur Verbesserung der Information und zur Erleichterung des Zugangs der Studenten aus Drittländern zu den europäischen Universitäten einrichten.
To publicise Erasmus Mundus throughout the world, the European Union will make financial support available for international promotion campaigns and for the provision of services that make information available to third-country students, thus facilitating their access to European universities.
Europarl v8

Im Oktober 2002 leitete ich eine Kampagne ein, um die im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele eingegangenen Verpflichtungen weltweit besser bekannt zu machen und sicherzustellen, dass sie in den Mittelpunkt des weltweiten Handelns gestellt werden.
In October 2002, I launched the Millennium Development Goal campaign to make the commitments better known throughout the world and to ensure that they are the focus of global action.
MultiUN v1

Damit wird die Gelegenheit verpasst, die Vielfältigkeit der europäischen Kulturen weltweit bekannt zu machen, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und das bestehende Handelsdefizit mit Drittländern, insbesondere den USA, zu beheben.
This is a missed opportunity for spreading the diversity of European cultures worldwide, for improving competitiveness and for addressing the existing trade deficit with third countries, in particular with the United States.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat ihre Kommunikationskampagne mit der Schlüsselbotschaft „Horizont 2020 – offen für die Welt“ fortgeführt, um das Programm weltweit bekannt zu machen.
The EC has continued its 'Horizon 2020 – Open to the World' communication campaign to ensure that the programme is known worldwide.
TildeMODEL v2018

Es müsse eine europäische ethische Agen­da definiert werden, wenn Europa seine grundlegenden ethischen Werte weltweit bekannt machen wolle, erläuterte der Kom­missar und fügte hinzu, dass hierfür Maß­nahmen notwendig seien.
Defining its European ethical agenda is essential if Europe wants to project its fundamental ethical values on the world stage, said the Commissioner, who added that this requires action.
EUbookshop v2

Gabriele Del Torchio, Geschäftsführer der Ducati Motor Holding: "Nach dem wir bei VW Audi eingetreten sind, hat die Firma die Solidität erreicht um sicher und ruhig in der Zukunft zu schauen, aber wir bleiben Italiener und werden deshalb immer die Trikolore weltweit bekannt machen".
Gabriele Del Torchio, Chief Executive Officer of the Ducati Motor Holding: "The entrance in the Audi Volkswagen group gives stability to the company and allows us to see a serene future, but we are still Italians and we will continue to bring the Italian flag around the world".
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das technische, operative und wirtschaftliche Potenzial bei Kunden weltweit bekannt machen,“ so Hannes Bardach, CEO der Frequentis AG.
We want to make the technical, operational and economic opportunities known to customers worldwide," said Hannes Bardach, CEO of Frequentis.
ParaCrawl v7.1

Zunächst sind seine wunderschönen und weitläufigen Strände mit weißem Sand und glasklarem Wasser, die ideal für Familien sind, zu erwähnen, darüber hinaus die historischen Bauten der Altstadt und selbstverständlich die Gastronomie, die dazu beigetragen hat, die Lebensart von Cadíz weltweit bekannt zu machen.
First of all, its beautiful, extensive beaches that are ideal for families, with white sands and crystal clear waters; then, the historic buildings of the old town and, of course, the cuisine that has made the Cádiz way of life a concept recognised throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Rennsport, dem sie sich sehr bald widmen werden und der den Firmennamen weltweit bekannt machen wird.
It is the motor racing, which they dedicate themselves very soon and it will make known the company name around the world.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Internationalität dieser Messe passt genau zu dem bei NAF gesetzten Fokus sich weltweit besser bekannt zu machen und die speziellen Vorteile der NAF-Achsen und Getriebe vorzustellen.
The high internationality of bauma Munich fits exactly the focus that NAF set itself: getting known better globaly and pointing out the special advantage of NAF axles and gearboxes.
ParaCrawl v7.1

Um die neue Reiseklasse im Markt weltweit bekannt zu machen, hat Lufthansa bereits Mitte September eine breit angelegte Marketingkampagne gestartet.
To increase global awareness of the new Premium Economy Class on the market, Lufthansa launched a broad marketing campaign already in mid-September.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Aktivitäten ist es, den Forschungspreis weltweit bekannt zu machen und qualifizierte Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftler zu motivieren, ihre Bewerbungen einzureichen.
The objective was to make the award known internationally and motivate qualified young scientists to apply for it.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Tag des Yoga wurde auf seinen Vorschlag hin als Resolution der Vereinten Nationen innerhalb kürzester Zeit mit einer Rekordzahl an Stimmen der Nationen angenommen und spielt eine wichtige Rolle dabei, die universelle Botschaft der Wissenschaft des Yoga weltweit bekannt zu machen.
The International Day of Yoga—proposed by him and subsequently adopted as a United Nations resolution within a very short time by a record number of nations—is playing an important role in spreading the universal message of the yoga science around the world.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr zufriedene Kunden, ein immer anspruchsvollerer Markt, und auch der Geist des Wettbewerbs brachten mich dazu, den Firmennamen Cime Careddu weltweit bekannt zu machen.
Ever more satisfied customers, an increasingly demanding market and, why not, the spirit of competition led me to make the Cime Careddu company name known abroad.
ParaCrawl v7.1

Amirali Ghasemi, einer der Begründer der Roaming Biennial in Teheran, die gegründet wurde, um gegen die Isolation der Islamischen Republik von der internationalen Kunstszene zu kämpfen, hat erklärt, dass in seiner Wanderausstellung die Organisatoren und KünstlerInnen "wie Nomaden" mit Koffern voll Kunstwerken reisen werden, um iranische KünstlerInnen weltweit bekannt zu machen – Alvansons Teilnahme am kommenden Event wäre daher mehr als angemessen.
Amirali Ghasemi, one of the originators of a 'Tehran Roaming Biennial' designed to counteract the isolation of the Islamic Republic from the international art scene, has declared that, in order to take this touring show designed to promote Iranian artists worldwide, the organisers together with their suitcases of artworks 'will travel like nomads' – making Alvanson's participation in the upcoming event highly appropriate.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde gegründet, um den Tourismus in Uganda zu fördern und Uganda als Reiseland weltweit bekannt zu machen.
The company has been founded to promote tourism in Uganda and to make Uganda worldwide known as a travel destination.
ParaCrawl v7.1

Die Website ist ein Portal zur palästinensischen Kunst, um diese weltweit bekannt zu machen und alle Aktivitäten in diesem Umfeld zu archivieren.
The web site is the Gateway for the Palestinian's Art work experience to show it to the world and to archive all the related activities in this field.
ParaCrawl v7.1

Noch nie war es so einfach, anonym von einem beliebigen Standort aus virtuell ein "Festival" zu gründen, weltweit bekannt zu machen und Gebühren für die Einreichung zu kassieren.
It has never been so easy to establish a "festival" anonymously using a random location, to promote and publicise it globally, and to collect fees for the submissions to it.
ParaCrawl v7.1

Meine Vision ist es, Hamburg als Blockchain-Standort an Europas Spitze zu bringen und weltweit bekannt zu machen.
My vision is to bring Hamburg as a blockchain location to the top of Europe and to make it known worldwide.
ParaCrawl v7.1

Auch bei dieser Aktion wird ihr Ziel deutlich, mit gewaltfreien, aber über die Maßen provokanten Aktionen die Polizei zu gewalttätigen Reaktionen zu bringen und so die Staatsgewalt vorzuführen – und ihre Bewegung so weltweit bekannt zu machen.
This action is a good example of how the Provos staged excessively provocative actions to make the police respond with violence, allowing them to publicly show up the authorities' behavior and make their movement known worldwide.
ParaCrawl v7.1