Translation of "Welt zusammenbrechen" in English

Für dich muss gerade eine Welt zusammenbrechen.
You must feel like your whole world is falling apart.
OpenSubtitles v2018

Seine Welt soll nicht zusammenbrechen, da Sie sich wie ein Idiot verhalten.
I don't want to see his world destroyed because you behave like an idiot!
OpenSubtitles v2018

Mir kommt es vor, als würde meine Welt zusammenbrechen.
First I was buried alive, and now the sky's fallen in!
OpenSubtitles v2018

Ihre Welt ist am zusammenbrechen und sie hat keine Ahnung.
Her world is about to fall apart, and she has no idea.
OpenSubtitles v2018

Dabei war es doch genau die Idee der Vorsicht gewesen, mit der die Schweizer Bankiers vor langer Zeit angetreten waren, Hüter der großen Vermögen der Welt zu werden: keine allzu großen Risiken, dafür Sicherheit fürs Geld - mochte auch jenseits der Alpenrepublik mal die Welt zusammenbrechen.
It was precisely the concept of caution that had long ago made Swiss bankers the guardians of the world's major assets - no excessive risk, but security for money, whether the world fell apart outside the Alpine republic or not.
WMT-News v2019

Ein beliebtes Vorurteil - die Welt zusammenbrechen, das Geld an Wert verlieren, und Diamanten wird teurer.
A popular stereotype - the world may crumble, money lose value, and diamonds will be more expensive.
ParaCrawl v7.1

Während in der ehemaligen DDR die Honecker Fotografien von den Wänden verschwinden und Anna ihre bisherige Welt zusammenbrechen sieht, lockt Martin mit dem 'Charme' des Westlers, jedoch mit mehr Erfolg bei Annas kleiner Schwester als bei ihr selbst.
While pictures of Honecker disappear from living room walls all over East Germany and Anna's world threatens to collapse around her, Martin entices with his Western charm - but he has more success with Anna's little sister.
ParaCrawl v7.1

Dann konnte ich Geräusche hören, immens laute Geräusche, so als wenn die ganze Welt zusammenbrechen würde, derart laute, schreckliche Geräusche.
Then I could hear noises, such such a loud loud noises, I felt the whole world was coming down, so loud, just horrible noises.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht das perfekte Wesen durch die eigene Entwicklung ist es gelungen, eine perfekte geworden – sollte nicht ideale Welt zusammenbrechen, und die Entstehung eines neuen, bereits perfekten Welt, die Schwingungen des vollkommenen Wesens.
If not the perfect Creature as a result of its own development has managed to become a perfect – should collapse not ideal world around, and the emergence of a new, already perfect world, the Vibrations of the perfect Creature.
ParaCrawl v7.1

Man versucht, Bedeutung zu fassen zu bekommen, verliert sie wieder, und es fühlt sich ein bisschen so an, als würde die ganze Welt zusammenbrechen.
One tries to grasp meaning, then it gets lost again, and it feels a bit like the whole world is going to fall apart.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, er will überleben, wenn die Welten zusammenbrechen.
We believe he has a plan to survive when the universes collapse.
OpenSubtitles v2018

In "The Enchanted World" übernehmen die Spieler die Rolle einer Fee, die mit Rätseln und Herausforderungen ihre zusammenbrechende Welt wieder zusammenfügt.
In “The Enchanted World,” players take on the role of a fairy who uses puzzles and challenges to piece back together her collapsing world.
ParaCrawl v7.1