Translation of "Welche abmessungen" in English

Hergestellt wurden insgesamt 239 Exemplare, welche in den Abmessungen untereinander variierten.
A total of 239 examples were built, which varied somewhat in their dimensions.
WikiMatrix v1

Das bedingt äußere Abmessungen, welche die der Arbeitskolben bzw. Arbeitszylinder erheblich überschreiten.
This leads to outer dimensions which considerably exceed those of the working pistons or the working cylinders.
EuroPat v2

Welche Formen und Abmessungen gibt es?
What shapes and dimensions are there?
CCAligned v1

Aus Beton oder Metallträger etc, welche Abmessungen hat dieser?
Has this made of concrete or metal casing etc, what are the dimensions?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der Familink Bilderrahmen?
What is the size of the Familink frame?
CCAligned v1

Welches Gewicht und welche Abmessungen darf das Gepäck haben?
What is the weight and dimension of baggage I'm allowed?
CCAligned v1

Welche Abmessungen hat das Tractive GPS Gerät und wie schwer ist es?
What are the dimensions of the Tractive GPS Pet Tracking device and how heavy is it?
ParaCrawl v7.1

Welche maximalen Abmessungen haben die Werkstücke, die Sie bearbeiten wollen?
What are the maximum dimensions of the workpieces that you want to machine?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen haben Ihre Materialien?
What are the dimensions of your materials?
CCAligned v1

Welche Abmessungen hat der NH-C14S und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Mainboard-Kühlkörper?
How big is the NH-C14S and how much clearance does it provide for RAM and mainboard heatsinks?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen sollte die Ladung haben, damit sie für den Sammeltransport akzeptiert wird?
What should be the dimensions of the cargo so that it is accepted for the collective shipment?
CCAligned v1

Beispielsweise können CAD-Daten übermittelt werden, welche die geometrischen Abmessungen des Werkstücks 3 beschreiben.
For instance, CAD data that describes the dimensions of the workpiece 3 may be transmitted.
EuroPat v2

Welche Abmessungen hat der NH-D9L und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Mainboard-Kühlkörper?
How big is the NH-D9L and how much clearance does it provide for RAM and mainboard heatsinks?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat die Einlege-Platte?
What size is the insert plate?
CCAligned v1

Welche Abmessungen soll es haben?
What size should it be?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen muss ich angeben?
What dimensions should I provide?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der NH-L12 und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Chipsatz-Kühlkörper?
How big is the NH-L12 and how much clearance does it provide?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der NH-D15 und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Chipsatz-Kühlkörper?
How big is the NH-D15 and how much clearance does it provide for RAM and chipset coolers?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der NH-U9S und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Mainboard-Kühlkörper?
How big is the NH-U9S and how much clearance does it provide for RAM and mainboard heatsinks?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der NH-D15S und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Mainboard-Kühlkörper?
How big is the NH-D15S and how much clearance does it provide for RAM and mainboard heatsinks?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen haben die Ballen?
What are the dimensions of the bales?
ParaCrawl v7.1

Welche Abmessungen hat der NH-U14S und wie viel Freiraum bietet er für RAM und Chipsatz-Kühlkörper?
How big is the NH-U14S and how much clearance does it provide for RAM and chipset coolers?
ParaCrawl v7.1

Reparaturen, Umbauten und Änderungen, welche die Abmessungen eines Schiffes oder die Unterkunftsräume für Fahrgäste wesentlich verändern oder welche die Lebensdauer eines Schiffes wesentlich verlängern, sowie die damit zusammenhängenden Ausrüstungsarbeiten müssen den neuesten Vorschriften für neue Schiffe soweit entsprechen, wie es die Verwaltung des Flaggenstaates für zweckmäßig und durchführbar hält.
Repairs, alterations and modifications which substantially alter the dimensions of a ship or the passenger accommodation spaces, or substantially increase a ship’s service life and outfitting related thereto shall meet the latest requirements for new ships in so far as the Administration of the flag State deems reasonable and practicable.
DGT v2019

Reparaturen, Umbauten und Änderungen, welche die Abmessungen eines Schiffes oder die Unterkunftsräume für Fahrgäste wesentlich verändern oder welche die Lebensdauer eines Schiffes wesentlich verlängern, sowie die damit zusammen­hängenden Ausrüstungsarbeiten müssen den neuesten Vorschriften für neue Schiffe soweit entsprechen, wie es die Verwaltung des Flaggenstaates für zweckmäßig und durchführbar hält.
Repairs, alterations and modifications which substantially alter the dimensions of a ship or the passenger accommodation spaces, or substantially increase a ship's service life and outfitting related thereto shall meet the latest requirements for new ships in so far as the Administration of the flag State deems reasonable and practicable.
TildeMODEL v2018

Die erhaltenen Fällungskieselsäuregranulate können in Form von Zylindergranulaten anfallen, welche Abmessungen von 1 mm Durchmesser x 1 mm Höhe bis 1,5 mm Durchmesser x 5 mm Höhe aufweisen.
The precipitated silicic acid granules obtained may be in the form of cylindrical granules which have dimensions of 1 mm diameter×1 mm height up to 1.5 mm diameter×5 mm height.
EuroPat v2