Translation of "Abmessungen" in English

Die fraglichen Gusserzeugnisse weisen unterschiedliche Formen und Abmessungen auf.
Castings vary in shape and dimensions.
DGT v2019

Für die meisten Eingriffe ist spezifisches Zubehör mit unterschiedlichen Abmessungen und Formen erforderlich.
Most interventions will require a specific set of accessories, with different dimensions and shape.
DGT v2019

Bei runderneuerten Reifen nach dieser Regelung müssen folgende Abmessungen eingehalten sein:
Tyres retreaded to comply with this Regulation shall conform to the following dimensions:
DGT v2019

Die Abmessungen der Vordrucke sind 210 × 148 mm.
The format of the forms shall be 210 by 148 millimetres.
DGT v2019

Die Abmessungen der Vordrucke sind 148 × 105 mm.
The format of the forms shall be 148 by 105 millimetres.
DGT v2019

Die größten zulässigen Abmessungen sind: 265 × 34 × 12,5 Meter.
The largest permitted vessel size has increased, correspondingly, to 265 meters long x 34 meters wide, with a draft up to 12.5 meters.
Wikipedia v1.0

Die Abmessungen des Kennzeichnungsschildes sind entsprechend dem Fassungsvermögen der Verpackung festzulegen .
Whereas the dimensions of the label should be established in proportion to the capacity of the package;
JRC-Acquis v3.0

Trotz der größeren Abmessungen wiegt der neue Altima etwa 55 kg weniger.
Despite the larger size of the Altima compared to the previous model, the new Altima weighs about 120 pounds less.
Wikipedia v1.0

Seit dieser Zeit hat der Platz seine heutigen Abmessungen.
The dimensions of the square have not changed since.
Wikipedia v1.0

Die Abmessungen dieser Polsterung sind in der Anlage 1 zu diesem Anhang angegeben.
The dimensions of the cushion are given in Appendix 1 to this Annex;
DGT v2019

Die Abmessungen der Rahmenteile und die Eigenschaften der verwendeten Materialien sind anzugeben.
The dimensions of the members and the properties of material used must be stated.
DGT v2019

Seine Abmessungen und sein Querschnitt sind in Abbildung 3 dargestellt.
Its dimensions and transversal section is presented in Figure 3.
DGT v2019

Die Abmessungen sind in der Abbildung 4 angegeben.
Dimensions are given in figure 4.
DGT v2019

Die maximalen Abmessungen der spiegelnden Fläche müssen so sein, dass:
The maximum dimensions of the reflecting surface must be such that:
DGT v2019

Die Abmessungen des Stützbeinfußes müssen folgende Anforderungen erfüllen:
The dimensions of the support-leg foot shall meet the following requirements:
DGT v2019

Abbildung 16 — Abmessungen von genormten Sattelkupplungen (siehe Tabelle 11)
Figure 16 — Dimensions of standard fifth wheel couplings (see Table 11)
DGT v2019