Translation of "Abmessungen" in English
Die
fraglichen
Gusserzeugnisse
weisen
unterschiedliche
Formen
und
Abmessungen
auf.
Castings
vary
in
shape
and
dimensions.
DGT v2019
Für
die
meisten
Eingriffe
ist
spezifisches
Zubehör
mit
unterschiedlichen
Abmessungen
und
Formen
erforderlich.
Most
interventions
will
require
a
specific
set
of
accessories,
with
different
dimensions
and
shape.
DGT v2019
Bei
runderneuerten
Reifen
nach
dieser
Regelung
müssen
folgende
Abmessungen
eingehalten
sein:
Tyres
retreaded
to
comply
with
this
Regulation
shall
conform
to
the
following
dimensions:
DGT v2019
Die
Abmessungen
der
Vordrucke
sind
210
×
148
mm.
The
format
of
the
forms
shall
be
210
by
148
millimetres.
DGT v2019
Die
Abmessungen
der
Vordrucke
sind
148
×
105
mm.
The
format
of
the
forms
shall
be
148
by
105
millimetres.
DGT v2019
Die
größten
zulässigen
Abmessungen
sind:
265
×
34
×
12,5
Meter.
The
largest
permitted
vessel
size
has
increased,
correspondingly,
to
265
meters
long
x
34
meters
wide,
with
a
draft
up
to
12.5
meters.
Wikipedia v1.0
Die
Abmessungen
des
Kennzeichnungsschildes
sind
entsprechend
dem
Fassungsvermögen
der
Verpackung
festzulegen
.
Whereas
the
dimensions
of
the
label
should
be
established
in
proportion
to
the
capacity
of
the
package;
JRC-Acquis v3.0
Trotz
der
größeren
Abmessungen
wiegt
der
neue
Altima
etwa
55
kg
weniger.
Despite
the
larger
size
of
the
Altima
compared
to
the
previous
model,
the
new
Altima
weighs
about
120
pounds
less.
Wikipedia v1.0
Seit
dieser
Zeit
hat
der
Platz
seine
heutigen
Abmessungen.
The
dimensions
of
the
square
have
not
changed
since.
Wikipedia v1.0
Die
Abmessungen
dieser
Polsterung
sind
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
angegeben.
The
dimensions
of
the
cushion
are
given
in
Appendix
1
to
this
Annex;
DGT v2019
Die
Abmessungen
der
Rahmenteile
und
die
Eigenschaften
der
verwendeten
Materialien
sind
anzugeben.
The
dimensions
of
the
members
and
the
properties
of
material
used
must
be
stated.
DGT v2019
Seine
Abmessungen
und
sein
Querschnitt
sind
in
Abbildung
3
dargestellt.
Its
dimensions
and
transversal
section
is
presented
in
Figure
3.
DGT v2019
Die
Abmessungen
sind
in
der
Abbildung
4
angegeben.
Dimensions
are
given
in
figure
4.
DGT v2019
Die
maximalen
Abmessungen
der
spiegelnden
Fläche
müssen
so
sein,
dass:
The
maximum
dimensions
of
the
reflecting
surface
must
be
such
that:
DGT v2019
Die
Abmessungen
des
Stützbeinfußes
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
The
dimensions
of
the
support-leg
foot
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Abbildung
16
—
Abmessungen
von
genormten
Sattelkupplungen
(siehe
Tabelle
11)
Figure
16
—
Dimensions
of
standard
fifth
wheel
couplings
(see
Table
11)
DGT v2019