Translation of "Große abmessungen" in English

Diese erste Behandlungsfläche 7 des Behandlungskopfes 1 weist relativ große Abmessungen auf.
This first treatment surface 7 of the treatment head 1 exhibits relatively large dimensions.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich für die Aufhängung insgesamt relativ große Abmessungen.
This results in relatively large overall dimensions for the suspension.
EuroPat v2

Außerdem weist die bekannte Kupplung vergleichsweise große Abmessungen in axialer Richtung auf.
The known resilient coupling is also rather thick in the axial direction.
EuroPat v2

Eine wirtschaftliche Herstellung verlangt relativ große Toleranzen der Abmessungen.
An economic production requires relatively large tolerances of the dimensions.
EuroPat v2

Das Werkzeugmagazin hat infolgedessen verhältnismäßig große Abmessungen.
Consequently, the tool magazine is of comparatively large dimensions.
EuroPat v2

Weiterhin haben die bekannten Steuersignalgeber aus konstruktiven Gründen relativ große Abmessungen.
Furthermore the control signal generators of the prior art have large dimensions due to constructive reasons.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich relativ große Abmessungen.
Thus fairly large dimensions result.
EuroPat v2

Hierdurch benötigt die Fördereinheit eine hohe Stromaufnahme und große Abmessungen.
As a result, the feed unit requires a high power consumption and large dimensions.
EuroPat v2

Außerdem weist die vorbekannt Kupplung vergleichsweise große Abmessungen in axialer Richtung auf.
The known resilient coupling is also rather thick in the axial direction.
EuroPat v2

Demgemäß müssen die Filterapparate bei den geforderten hohen Durchsatzleistungen große Abmessungen erhalten.
Accordingly, at the high throughput capacities required, the filter apparatuses have to have large dimensions.
EuroPat v2

Wegen der damit verbundenen Verluste müssen deshalb die Gradio­meterschleifen verhältnismäßig große Abmessungen haben.
Because of the losses connected therewith, the gradiometer loops must have relatively large dimensions.
EuroPat v2

Das Gehäuse und die sie abschließenden Endplatten haben verhältnismäßig große Abmessungen.
The housing and intermediate members terminating the isolators have relatively large dimensions.
EuroPat v2

Die Lamineries MATTHEY halten eine große Auswahl an Abmessungen für ihre Kunden lieferbereit.
Lamineries MATTHEY maintain a wide selection of dimensions in stock.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Gehäuse kann dementsprechend große Abmessungen aufweisen.
Such a case can therefore have large dimensions.
EuroPat v2

Solche Rotorblattelemente weisen teilweise große Abmessungen auf.
Such rotor blade elements are in part of large dimensions.
EuroPat v2

Darüber hinaus hat das bekannte Lasernivelliergerät ziemlich große Abmessungen und ist schwer.
Moreover, the known laser-leveling device has rather large dimensions and is heavy.
EuroPat v2

Ein solcher Motor hat jedoch entsprechend große Abmessungen.
However, such a motor has correspondingly large dimensions.
EuroPat v2

Dieses Überdruckventil hat sich grundsätzlich bewährt, weist jedoch relativ große Abmessungen auf.
This pressure relief valve has basically proven to be successful, has however relatively large dimensions.
EuroPat v2

Abhängig vom Einsatzgebiet kann ein solcher Kühler große Abmessungen aufweisen.
Depending on the area of application, such a cooler can have large dimensions.
EuroPat v2

Leuchten zum Beispiel im Deckenbereich können oftmals relativ große Abmessungen aufweisen.
Light fittings for example in the ceiling region can often have relatively large dimensions.
EuroPat v2

Auch diese Vorrichtung hat große Abmessungen und ist unhandlich beim Einsatz.
This device has large dimensions and its use is cumbersome.
EuroPat v2

Ungünstig ist außerdem, dass die Vorrichtung vergleichsweise große Abmessungen aufweist.
An additional disadvantage is that the device is relatively large.
EuroPat v2

Ungünstig ist jedoch, dass die Magnetfeldsensoranordnung relativ große Abmessungen aufweist.
However, it is disadvantageous that the magnetic field sensor assembly has relatively large dimensions.
EuroPat v2

Raum-Diversity erfordert große Abmessungen und ist daher für mobile Geräte wenig geeignet.
Space diversity necessitates large measurements and is therefore less suitable for mobile devices.
EuroPat v2

Dabei treten häufig komplizierte Führungen der Kühlleitungen auf, die große Abmessungen aufweisen.
This often results in a complicated layout of the cooling lines that exhibit large dimensions.
EuroPat v2

Der Niederfrequenztransformator hat relativ große Abmessungen und ist sehr schwer.
The low-frequency transformer is of quite large dimensions and is very heavy.
EuroPat v2

Alle Pferde Sind Assists prüft oder nur einige, besitzt große Abmessungen.
All horses Are assists reviewed or just some, has large dimensions.
ParaCrawl v7.1

Benutzerspezifische Größen werden ebenfalls angeboten und können an große Abmessungen angepasst werden.
Custom sizes are also available, with the ability to adapt to large dimensions.
ParaCrawl v7.1