Translation of "Weitreichende veränderungen" in English
Ich
glaube,
viele
Arbeitnehmervertreter
im
Vereinigten
Königreich
wollen
weitreichende
Veränderungen.
I
believe
that
many
labour
representatives
in
the
United
Kingdom
want
far-reaching
changes.
Europarl v8
Wir
müssen
stattdessen
gemeinsam
darangehen,
weitreichende
Veränderungen
einzuleiten.
Instead,
we
must
come
together
to
bring
about
far-reaching
change.
MultiUN v1
Die
Energielandschaft
durchläuft
zur
Zeit
weitreichende
Veränderungen.
The
energy
landscape
is
undergoing
far-reaching
changes.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
sind
weitreichende
institutionelle
Veränderungen
geboten.
In
some
instances,
far-reaching
institutional
changes
are
called
for,
but
governance
does
not
have
to
involve
formal
institutions,
regulations
or
mechanisms
of
enforcement.
MultiUN v1
Sie
verlangen
weitreichende
Veränderungen
der
traditionellen
Lehr-
und
Lernformen.
They
call
for
far-reaching
changes
in
traditional
forms
of
in
struction
and
learning.
EUbookshop v2
Die
Orientierungspläne
ermöglichen
weitreichende
Veränderungen
im
Sektor.
The
orientation
plans
also
foster
far-reaching
changes
in
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
weitreichende
Veränderungen
in
der
internationalen
Situation.
The
international
situation
has
undergone
far-reaching
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
weitreichende
Veränderungen
mit
sich.
And
it
also
entails
far-reaching
changes.
ParaCrawl v7.1
Der
harte
Brexit
wird
weitreichende
Veränderungen
für
ganz
Europa
bringen,
fürchten
Beobachter.
A
hard
Brexit
would
have
far-reaching
consequences
for
all
Europe,
observers
fear.
ParaCrawl v7.1
Diese
Neuerungen
bedeuten
weitreichende
Veränderungen
für
Ihr
Unternehmen.
These
changes
will
mean
changes
for
your
organisation.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2008
kÃ1?4ndigte
die
EU-Kommission
weitreichende
Veränderungen
der
Direktive
an.
In
November
2008,
the
EU
Commission
proposed
significant
changes
to
the
directive.
ParaCrawl v7.1
Diese
ehrgeizigen
Pläne
erfordern
weitreichende
Veränderungen,
auch
auf
Ebene
der
Gesetzgebung.
Such
ambitious
plans
call
for
wide-ranging
changes,
including
changes
to
legislation.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
stellt
Windows
as
a
Service
weitreichende
Veränderungen
in
Aussicht.
All
in
all,
Windows
as
a
service
promises
sweeping
changes.
ParaCrawl v7.1
Description
Content
Organisationen
aus
der
ganzen
Welt
durchleben
weitreichende
Veränderungen.
Description
Content
Organizations
around
the
world
are
experiencing
sweeping
changes.
ParaCrawl v7.1
Organisationen
aus
der
ganzen
Welt
durchleben
weitreichende
Veränderungen.
Content
Organizations
around
the
world
are
experiencing
sweeping
changes.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beziehung
mit
diesem
Aspekt
wird
weitreichende
Veränderungen
im
Leben
dieser
Menschen
verursachen.
A
relationship
with
this
aspect
will
cause
great
changes
in
your
lives.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
gab
es
weitreichende
Veränderungen
im
Führungsteam
von
Bäumer.
There
were
far-reaching
changes
within
the
executive
board
of
Bäumer
last
year.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2008
kündigte
die
EU-Kommission
weitreichende
Veränderungen
der
Direktive
an.
In
November
2008,
the
EU
Commission
proposed
significant
changes
to
the
directive.
ParaCrawl v7.1
Das
US-amerikanische
Modell
bringt
einige
weitreichende
Veränderungen
mit
sich.
The
US
model
is
bringing
in
some
far-reaching
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
jedoch
weitreichende
industrielle
Veränderungen.
But
that
will
mean
far-reaching
industrial
changes.
ParaCrawl v7.1
Anspruchsvolle
und
weitreichende
Veränderungen
in
Organisationen
beginnt
in
den
Köpfen
der
Mitarbeiter.
Demanding
changes
of
great
scope
within
organisations
begin
in
the
employees’
minds.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigungsformen
und
die
Arbeitsorganisation
rasche
und
weitreichende
Veränderungen
festzustellen.
Indeed
the
forms
of
the
employment
and
the
way
in
which
work
is
organised
are
undergoing
rapid
and
far-reaching
changes.
Europarl v8
Natürlich
wird
das
Jahr
2009
weitreichende
Veränderungen
in
der
Tätigkeit
des
Europäischen
Parlaments
mit
sich
bringen.
Certainly,
2009
will
bring
significant
changes
to
the
European
Parliament's
work.
Europarl v8
Erforderlich
sind
weitreichende
Veränderungen
und
Reformen
in
Staat,
Gesellschaft,
Wirtschaft
und
landwirtschaftlicher
Produktion.
Far-reaching
changes
and
reforms
in
the
state,
society,
the
economy
and
agricultural
production
are
needed.
Europarl v8